Другой человек может - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Другой человек может - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other person may
Translate
другой человек может -

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may



Другой человек был убежденным атеистом, не верящим в будущую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have another man who was an atheist, and had lost all belief in future life.

На телевидении нередки изменения, вносимые для резких сюжетных поворотов, например, когда вчера персонажа играл один человек, а сегодня его играет кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, on TV, those dynamic changes can make for some rough transitions, particularly when a character is played by one person yesterday and played by someone new today.

Так вот, это был не Рэтчетт, а другой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That someone was not Ratchett, but the other man.

Другой человек и не хочет дать заказа, а ты его должен уговорить, как слона, и до тех пор уговариваешь, покамест он не почувствует ясности и справедливости твоих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another man may not even want to give an order, but you must work like an elephant to convince him, and argue until he feels the clearness and justice of your words.

Но затем прошел другой слух, что есть человек с таким сильным сердцем, что оно выдерживает наш смертельный яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then word spread out that there was a man who had a heart so powerful that he was capable of surviving even our most deadliest of poisons.

С другой стороны, этот человек вводил ДНК животных в тело Джорджа Хеннинга, показывая нелогичный, почти фантастический подход к достижению своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, this person injected animal DNA into George Henning's body, revealing an irrational, almost fantastical approach to achieving his medical goals.

Человек бросил семью, отказался от карьеры и отправился на другой край земли в погоне за безумной теорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man left his family, discredited his career to chase wild theories halfway around the world.

Многие считают, что власть настолько сильно завязана на Путине и его окружении, что другой человек просто не сможет его заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many believe that power is so deeply embedded in Putin’s web of informal ties that it is impossible to imagine another individual stepping into his shoes.

Он был не ясновидящий, не пророк, а самый обыкновенный человек, как вы, как всякий другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was neither seer nor prophet, but just ordinary man like you or any man.

В другой дилемме вагон, как и прежде, вот-вот убьет пять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another dilemma, the trolley, as before, is about to kill five people.

Когда такой человек, как он, отказывается, никто другой не осмелится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when a man like that passes a place up, no one wants it.

Человек должен осознавать, что произошедшее с ним было на самом деле. И для этого нужен другой человек - свидетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody must be able to know what he or she has experienced is true, and this only goes with another person.

Таким образом, любой другой человек может купить ее раньше нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So some other people can buy it out from under us.

И, с другой стороны, не является ли человек чем-то цельным, гармоничным, органичным, чем-то, с чем невозможно так поступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, on the other hand, isn't man something integral, harmonious, organic, that shouldn't be treated in that fashion?

Несовпадения - когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений - могут поставить людей в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, mismatches - when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one - can be awkward.

Напротив, когда компания все еще находится в стадии начала продвижения на рынок, в стадии организации, все, что может инвестор или любой другой человек, — это смотреть на «чертеж» и гадать, с какими трудностями она может встретиться или какими могут быть ее сильные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, when a company is still in the promotional stage, all an investor or anyone else can do is look at a blueprint and guess what the problems and the strong points may be.

В эту ночь, кроме ночного сторожа, который каждый час оповещал Кэстербридж о времени и погоде, по Зерновой улице столь же часто проходил другой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the watchman who called the hours and weather in Casterbridge that night there walked a figure up and down Corn Street hardly less frequently.

Несколько человек шли нам навстречу по другой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people were approaching on the other side.

Один человек думал, что они острые, потому что мелкие частички скапливались одна на другой очень долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One person thought they were pointy because little bits of stuff piled up on top of one another over a very long time.

Вероятнее всего, другой человек показывает отдельную рекламу, используя ваш способ оплаты или рекламный аккаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often times in this scenario, another person has run separate ads using your payment method or ad account.

Если человек остается во мне, а я в нем, он будет иметь много плодов. мы добрались до другой стороны острова несьедеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If a man remains in me, and I in him, 'he will bear much fruit.' We made it uneaten to the other side of the island.

Это так, и вы совершенно другой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, and you're a radically different man.

На другой день явилось 14 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day there were fourteen customers.

Рядом с ним едут два всадника, один справа, другой слева: это юноша лет двадцати и молодой человек лет на шесть-семь старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two horsemen are riding alongside-one on his right, the other on the left-a stripling scarce twenty, and a young man six or seven years older.

Человек может восседать на троне и быть совершенно от всего отрешенным, а другой и в рубище может быть всецело занят собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man may be on a throne and perfectly non-attached; another may be in rags and very much attached.

Я привёл вас 11 человек, теперь здесь только 5, один с огнестрельным ранением, а другой с ружьём, направленным на безоружную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought 11 of you, now there's only 5, one with a firearm wound, and another with a rifle pointing to an unarmed woman.

Мы можем быть такими же жестокими, жадными и безжалостными, как любой другой полноценный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just as capable of being cruel, greedy and violent as any able-bodied person.

Но с другой стороны, человек он ловкий, а одному богу известно, как ей нужен ловкий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, on the other hand, he was smart and, God knows, she needed a smart man.

Человек, оставивший блеск и гламур Лас-Вегаса и избравший другой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who left behind the glitz and glamour of Las Vegas stardom to follow a different path.

Предположим вы сидите в баре и напротив вас сидит человек, читает книгу и никого не трогает, а другой стоит у входа лупасит по барной стойке тисаком и орёт,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose you're in a bar and one guy sitting over on the side reading a book not bothering anybody, another guy standing up at the front with a machete banging on the bar saying,

По миру начнёт пробить другой человек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some new man goes sauntering away...

Привратник страдает гастритом и вскоре после этого попал в больницу, а тем временем его обязанности выполнял другой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had gastric trouble, it seems, been away in hospital while another man took on temporarily for him.

Лучше, если человек занят своей работой чем другой женщиной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better a man busy for his work than for another woman!

Другой, лучший человек мог быть с ней и поддерживать ее во всех этих бедах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better man might have stayed around and helped her through all that sadness.

А может это другой человек должен поднять свои руки и сказать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the other person needs to put their hands up and say...

Человек далек от совершенства. Он лицемерен иной раз больше, иной раз меньше, а дураки болтают, что один нравственен, а другой нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind are not perfect, but one age is more or less hypocritical than another, and then simpletons say that its morality is high or low.

Он не мог забыть, каким взглядом обменялись она и тот другой человек - любящим и искренним, полным доверия и нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not forget the fond and earnest look that had passed between her and some other man-the attitude of familiar confidence, if not of positive endearment.

Другой человек не станет сознаваться, если знает, что это может навредить и ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One party's less likely to confess if they know it could hurt them, too.

Основной принцип парного танца — это то, что один человек ведёт, а другой следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the core principle of partner dancing is that one person leads, the other one follows.

Один человек убит, другой до смерти напуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man killed, another man frightened witless.

Кэлси, ты ставишь передо мной очень сложную задачу как для врача, ведь с одной стороны ты невероятно саркастичная, а с другой, ты очень беспокойный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelsey, you pose a big challenge for me as a physician, because on one hand, you are incredibly sarcastic, but on the other hand, you're, like, this major worrier.

Хотя, с другой стороны, человек только проснулся, организм еще не так восприимчив... Инспектор Нил поднял голову и увидел, что Мэри Доув наблюдает за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps, first thing in the morning, before the senses were alert... He looked up to find Mary Dove watching him.

Один человек собирает марки, другой - бабочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man collects postage stamps, another man collects butterflies.

А поскольку мне уже исполнилось сорок лет и я независимый человек, не относящийся ни к какой партии, у меня нет другой возможности влиять на вещи, кроме как баллотироваться на пост сенатора или президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I have already turned forty, and I am an independent non-party man, I have no other choice to influence things but to stand for senator or president.

Или, другой пример, если человек - глава крупной компании, ему предпочтительнее носить брендовую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To put it in another way, if a person is a head of a company, it is preferable to him to wear well branded clothes.

Человек с таким отношением к демократическим правам своих граждан вряд ли станет защищать их в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone with such contempt for the democratic rights of his own people is unlikely to champion them abroad.

Но был другой человек: чуткий и внимательный, добрый и требовательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was another person: sensitive and attentive, kind and demanding.

Если другой человек убил его животное, его казнили... тем же способом, что и животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If another man killed his animal, he was put to death... in the same manner as that animal.

Человек, с одной стороны, разрушает природу, а с другой - пробует защитить ее. Хорошо, что есть такие люди как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at one end man destroys nature,and at the other he tries saving it.Good thing there are guys like him.

ты влюбилась в него так, как любой другой человек на планете влюбляется впервые — быстро и серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to break it to you, but you fell for him the same way that every single person on the entire planet falls for their first love. Hard and fast.

Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously?

Другой мальчик шёл к автобусной остановке и увидел быстро отъезжающий автомобиль с Коннором Флинтом внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another kid was walking to the bus stop, and he saw a vehicle peeling out with our boy Conner Flint in it.

Нашей целью сейчас является уменьшение числа бедных, в особенности живущих в условиях абсолютной бедности, на 12 млн. человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goal now is to reduce the numbers of poor, especially the absolute poor, by 12 million people.

с другой стороны, сцепление рядов динамики разрушает по чисто математическим причинам бухгалтерские уравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the chaining of series destroys, for purely mathematical reasons, the accounting equations.

Является ли человек активным скальпером или долгосрочным фундаментальным трейдером, правильное определение размера позиции является ключевым при применении любой форекс-стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether a person is an active scalper or a longer-term fundamental trader, trading the proper size position becomes key when implementing various trading strategies.

В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations.

«Сегодняшний вердикт помог восстановить справедливость, и очень опасный человек скоро окажется за решеткой», - сказал Бхарара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“With today’s swift verdict, justice has been done and a very dangerous man will be behind bars,” Bharara said.

Погибли 59 человек, более 500 человек были ранены, а Макконнелл утверждает, что «обсуждать законодательные решения» по борьбе с эпидемией случаев агрессии с оружием в Америке «совершенно преждевременно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 59 dead and more than 500 injured, McConnell insisted that it was “[e]ntirely premature to be discussing about legislative solutions” to America’s gun-violence epidemic.

Переход на другой план Office 365 для бизнеса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switch to a different Office 365 for business plan



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другой человек может». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другой человек может» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другой, человек, может . Также, к фразе «другой человек может» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information