Друзья устроили ему настоящую овацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Друзья устроили ему настоящую овацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
his friends staged a real ovation for him
Translate
друзья устроили ему настоящую овацию -

- друзья

friends

- ему [имя существительное]

местоимение: him, to him

- овацию

a standing ovation



Я наконец смогу внести аванс за настоящую продуктовую палатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can finally make a down payment on a real food truck.

Господин Ябу доволен, что вы так хорошо все устроили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Yabu is pleased that you have done so well.

Я хочу узнать настоящую цену этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish only to discover his current value.

Здесь нам не пришлось делать настоящую модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here, not having to model it for real.

Мальчишки устроили из моей ленты Тарзанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys were using my sash to play Tarzan.

И вы устроили пожар, а детей отдали на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you started the fire and put 'em up for adoption.

Устроили рейд наркоконтроля, чтобы Реддингтон дал наводку Эрикссону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We staged the DEA raid so Reddington could tip off the Erikssons.

Говорится, что Кори и его неопознанный партнер устроили столкновение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News reports say Cory and his unidentified partner staged a fender bender.

Даже если бы я крутилась на шесте в Мятном носороге, то это больше бы смахивало на настоящую полицейскую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't be further away from real police work if I was straddling a pole in Spearmint Rhino.

В свое время мы им устроили хорошую головомойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time we gave them a good dressing down.

Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony.

Но духи не бескорыстно устроили такой фокус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not quite a disinterested trick of the spirits.

Мы устроили пижамную вечеринку как-то вечером просто чтобы поддержать меня после нашего разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls and I had a pajama party the other night ostensibly to cheer me up after my breakup with you.

Одно ложное обвинение психопатки — и ты превращаешься в настоящую дрянь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, one false accusation from a psychopath, And you turned out to be a real bummer.

Эти парни приехали, и устроили нам разнос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guys came ready to rock and roll.

Настоящую руку, сжимающую пистолет, он прятал под пиджаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His real arm was curled up under his jacket holding a gun.

Его лишили общества детей и устроили ему зверинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not allowed to play with children. Instead, they gave him a zoo of his own.

Он начищает вам лицо за бардак который вы устроили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubs your face in the mess you made.

Если бы нас оставили в покое, мы могли бы устроить здесь настоящую ферму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they just leave us alone, we'll make a farm out of this yet.

А потом бы устроили великую охоту на остальных мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, there would a gigantous look-see giant hunt for all of the boys.

И он такой, вернулся бы назад и прошёл через настоящую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had to come back again and walk through the real door?

Они устроили настоящий спектакль! Особенно твой брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provided a spectacle on a grand scale, especially your brother.

Ты покажешь им настоящую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're causing them real pain.

Мы видели настоящую штуку, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've seen the real thing, haven't we?

Для тех, кто не мог идти дальше и для кого уже не хватало санитарных машин, в церкви устроили временный госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder, who could not walk any farther and for whom there were no more ambulance cars, an emergency hospital was established in the church.

Он похож на настоящую занозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked like a real piece of work.

У меня есть моя семья, и вы, ребята, устроили тут переполох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have my family, and you guys made such a big fuss.

Если бы устроили конкурс на владение логарифмической линейкой одной рукой, я бы победил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a one-handed slide rule contest, I'd win first prize for sure.

Они ушли к Лондону, - перебил он. - Мне думается, они там устроили большой лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've gone away across London, he said. I guess they've got a bigger camp there.

Кемара устроили в компанию Виктора его личным секретарём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemar was put on Victor's company's payroll as his personal assistant.

Я боюсь, что она пошла к копам, и те устроили ей холодную, или Милан добрался до нее. А сейчас еще и Спивак начал похищать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm worried she went to the cops, and they're keeping her on ice somewhere, or Milan got to her, and now Spivak's going around lighting up on people.

Мы устроили дикую тусу без всяких последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We threw a wild party with absolutely zero consequences.

Сделайте вокал повыше, тогда мы сможем услышать настоящую лирику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the vocals high so we can really hear the lyric.

Мистер и миссис Дейл Айнсворт устроили в своей новой резиденции официальный приём, на который пригласили Гая Франкона и Питера Китинга, совершенно забыв про Лусиуса Н.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. and Mrs. Dale Ainsworth gave a formal reception as a housewarming, to which Guy Francon and Peter Keating were invited, but Lucius N.

Мы устроили настоящий хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a huge mess.

Уго Чавес пытался национализировать Cemex, венесуэльскую цементную компанию, но они успешно предъявили иск для отсрочки, чтобы получить настоящую рыночную оценочную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugo Chavez tried to nationalize CEMEX, a Venezuelan cement company, but they sued successfully for a delay to have a fair market value assessed.

Так они устроили кулачный бой прямо посреди крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They-they got in a fistfight right there on the roof.

Однако в ее глазах было что-то еще, помимо презрения, что-то похожее на неприкрытую неприязнь, на настоящую ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there was something beside scorn in those eyes of hers, something surely of positive dislike, or actual malice?

Мы устроили интервью с Трибьюн и Четвертым каналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have interviews set up with the Tribune and Channel Four.

Настоящую любовь, мой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True love, my friend.

В 1258 году король и вассал клана Чхве Ким Чжун устроили контрпереворот, убили главу семьи Чхве и потребовали мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1258 the king and the Choe clan retainer Kim Jun staged a counter-coup, assassinated the head of the Choe family, and sued for peace.

В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent.

В тот же уик-энд они устроили шоу в Спайер-Гарденс в Стелленбосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same weekend they did a show at Spier Gardens in Stellenbosch.

Геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры устроили небольшой бунт в кафе Cooper Do-nuts в Лос-Анджелесе в 1959 году в ответ на притеснения полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gay, lesbian, bisexual, and transgender people staged a small riot at the Cooper Do-nuts cafe in Los Angeles in 1959 in response to police harassment.

В мае 2016 года ЛГБТ-активисты устроили сидячую забастовку, требуя отменить статью 534.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2016, LGBT activists staged a sit-in, demanding Article 534 be repealed.

Я только что сменил Университет Иллинойса с квази-дизамбига редиректа на систему Университета Иллинойса на настоящую страницу дизамбига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just changed University of Illinois from the quasi-disambig redirect to University of Illinois system to a real disambig page.

Королевская артиллерия произвела 19-пушечный салют в честь главы правительства, а королевские ВВС устроили облет 16 английских истребителей Electric Lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Artillery fired the 19-gun salute due a head of government, and the RAF staged a fly-by of 16 English Electric Lightning fighters.

Однако мусульманские силы не выполнили соглашение и устроили засаду на отходящий конвой Юна, что озлобило все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Muslim forces did not honour the agreement and ambushed the departing JNA convoy, which embittered all sides.

Учитывая, что на самом деле никто не возражал против того, что я сказал, я с уверенностью предполагаю, что никто не будет возражать, если я помещу такой раздел в настоящую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as how nobody really objected to what I said, I am safely assuming no one would object if I placed such a section in the actual article.

Моя идея состоит в том, чтобы создать настоящую первую страницу, как в настоящей газете, а не просто некоторые ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My idea is to create a real front page like on an actual newspaper instead of simply some links.

Умиротворение Гента было подписано после того, как 4 ноября испанские мятежники устроили кровавую бойню в городе Антверпене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pacification of Ghent was signed after the Spanish mutineers went on a murderous rampage in the city of Antwerp on 4 November.

Однажды родители Тамижа устроили брак для Тамижа и Бхарати, не зная об их отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, Tamizh's parents arranged marriage for Tamizh and Bharathi unknown their relationship.

После смерти мистера Артикулята они были арестованы за то, что устроили драку в баре, оскорбив его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Mr. Articulate they were arrested for starting a bar brawl by insulting him.

11 февраля 1968 года рабочие устроили демонстрацию протеста против неравной заработной платы и условий труда, введенных тогдашним мэром Генри Лебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers had staged a walkout on February 11, 1968, to protest unequal wages and working conditions imposed by then-mayor Henry Loeb.

Однако японцы устроили огромное вторжение в Корею с 1592 по 1598 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Japanese staged an enormous invasion of Korea from 1592 to 1598.

Наблюдая здесь пример с Организацией Объединенных Наций, я пошел посмотреть на настоящую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observing the example here about the United Nations, I went to look at the real article.

18 июля 2016 года красногвардейцы Остина устроили демонстрацию солидарности с движением Black Lives Matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 18, 2016, Red Guards Austin staged a show of solidarity with the Black Lives Matter movement.

Четыреста активистов климатической юстиции устроили сидячую забастовку 18 апреля 2011 года в Министерстве внутренних дел США, где они сели и спели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four hundred climate justice activists staged a sit-in April 18, 2011 for at the US Department of the Interior where they sat down and sang.

В августе 1775 года шесть Наций устроили пожар в Совете близ Олбани, после того как новости о Банкер-Хилле сделали войну неизбежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1775, the Six Nations staged a council fire near Albany, after news of Bunker Hill had made war seem imminent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «друзья устроили ему настоящую овацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «друзья устроили ему настоящую овацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: друзья, устроили, ему, настоящую, овацию . Также, к фразе «друзья устроили ему настоящую овацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information