Дублированных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако он несет дополнительную стоимость дублированных тегов. |
It bears the added cost of duplicated tags, however. |
Бундимания была трехчасовым и сорокапятиминутным специальным выпуском в эфир девяти дублированных немецких серий сериала. |
Bundymania was a three-hour-and-forty-five-minute special airing nine dubbed German episodes of the series. |
Премьера дублированных эпизодов Funimation состоялась в Cartoon Network 29 сентября 2007 года и транслировалась до ее удаления 22 марта 2008 года. |
The Funimation-dubbed episodes premiered on Cartoon Network on September 29, 2007 and aired until its removal on March 22, 2008. |
Несколько различных путей были задействованы в качестве донорства дублированных генов к путям, необходимым для узлового образования. |
Several different pathways have been implicated as donating duplicated genes to the pathways need for nodulation. |
В конце G1 дрожжевые клетки содержат два дублированных бок о бок СПб, Соединенных полным мостиком. |
At the end of G1 yeast cells contain two duplicated side-by-side SPBs connected by a complete bridge. |
Часто в таких случаях переводы делаются отдельно, а не субтитры, являющиеся дословной расшифровкой дублированных сцен фильма. |
Often in such cases, the translations are made separately, rather than the subtitles being a verbatim transcript of the dubbed scenes of the film. |
Она записала большинство дублированных песен с тамильского языка, написанных Ilaiyaraaja. |
She recorded most of the dubbed songs from Tamil composed by Ilaiyaraaja. |
Бокс-сеты DVD, как правило, содержащие тринадцать дублированных эпизодов с эпизода 1 и далее, выпускаются ежеквартально в их необрезанном формате. |
DVD box sets generally containing thirteen dubbed episodes from episode 1 onward are being released quarterly in their uncut format. |
Когда потомки от LCA разделяют мутировавшие гомологи исходных дублированных генов, то эти гены считаются паралогами. |
When descendants from the LCA share mutated homologs of the original duplicated genes then those genes are considered paralogs. |
Первые двенадцать дублированных эпизодов были выпущены на DVD/Blu-ray 13 августа 2013 года, а остальные серии-15 октября 2013 года. |
The first twelve dubbed episodes were released on DVD/Blu-ray on August 13, 2013, and the rest of the series released on October 15, 2013. |
Портреты персонажей 1958 года сняты с участием молодых актеров, дублированных их старшими коллегами. |
The 1958 portrayals of the characters are filmed with younger actors dubbed by their older counterparts. |
Это список эпизодов, дублированных на английском языке компанией phuuz entertainment в 2003 году. |
This is a list of episodes dubbed in English by phuuz entertainment in 2003. |
Это список эпизодов, дублированных на английском языке компанией Vitello Productions в 2002 году. |
This is a list of episodes dubbed in English by Vitello Productions in 2002. |
Это также одна из немногих программ, дублированных на стандартном французском и квебекском французском языках. |
It is also one of the few programs dubbed in both standard French and Quebec French. |
Иностранные фильмы часто показывались в дублированных и субтитрированных версиях, которые были указаны в ежемесячном руководстве по программированию канала. |
Foreign films were often shown in dubbed and subtitled versions, which were indicated in the channel's monthly programming guide. |
Однако в дублированных телевизионных или кинофильмах зрители часто отвлекаются на то, что звук не соответствует движениям губ актеров. |
In dubbed live-action television or film, however, viewers are often distracted by the fact that the audio does not match the actors' lip movements. |
Эта фотография стала одной из самых дублированных и воспроизведенных фотографий, когда-либо сделанных. |
That photograph has gone on to be one of the most duplicated and reproduced photos ever taken. |
К 1914 году железные дороги столкнулись с рядом серьезных проблем, таких как нехватка стандартного подвижного состава и слишком много дублированных маршрутов. |
By 1914, the railways had some significant issues, such as a lack of standard rolling stock and too many duplicated routes. |
Было показано, что даже при наличии дублированных центросом TPX2 необходим для формирования стабильного биполярного веретена с перекрывающимися антипараллельными матрицами микротрубочек. |
Even with duplicated centrosomes, TPX2 has been demonstrated to be required for formation of a stable bipolar spindle with overlapping antiparallel microtubule arrays. |
В октябре 2014 года в Каннах, Франция, были выпущены два длинных трейлера, дублированных на китайском и английском языках, и получили ошеломляющий отклик. |
In October 2014, two longer trailers dubbed in both Chinese and English language were released in Cannes, France and received an overwhelming response. |
Не имея надежности, приложения UDP должны быть готовы принять некоторые потери пакетов, переупорядочивание, ошибки или дублирование. |
Lacking reliability, UDP applications must be willing to accept some packet loss, reordering, errors or duplication. |
Я согласен, что наличие отдельных страниц не является оптимальным, это представляет собой дублирование усилий. |
I agree that having separate pages is not optimal, it represents duplicated effort. |
Один из недостатков заключается в том, что перекрывающиеся диапазоны передач приводят к большому дублированию или почти дублированию передаточных чисел. |
One disadvantage is that the overlapping gear ranges result in a lot of duplication or near-duplication of gear ratios. |
Мутации могут включать в себя дублирование больших участков ДНК, обычно в результате генетической рекомбинации. |
The female fruit fly prefers a shorter duration when it comes to sex. |
Что, безусловно, не подходит, так это то, что в этих двух статьях будут дублироваться огромные объемы контента. |
What is surely not appropriate is for vast swathes of content to be duplicated in the two articles. |
Он показывает эпизод американского мультфильма для взрослых Aqua Teen Hunger Force, дублированного на испанском языке. |
Since this presented a contradiction of Lha-bzang Khan's Dalai Lama, it was a controversial matter and potentially dangerous to the child. |
Английская дублированная версия сделала свою премьеру на конференции Anime Weekend Atlanta convention, проходившей с 30 сентября по 2 октября 2011 года. |
The English dubbed version made its premiere at the Anime Weekend Atlanta convention, taking place from September 30 to October 2, 2011. |
Подобно дубляжу Вителло, эпизоды сериала были дублированы из их первоначального порядка, а сегменты были переупорядочены. |
Similar to the Vitello dub, episodes of the series were dubbed out of their original order, and segments were reordered. |
Это кадровое дублирование дало генеральному секретарю ЦК КПСС возможность укрепить свои позиции в Политбюро через Секретариат. |
This personnel overlap gave the CPSU General Secretary a way of strengthening his position within the Politburo through the Secretariat. |
Томми Пайпер, актер, который дублировал голос Альфа для немецкой аудитории, провел двенадцать недель в немецких поп-чартах в 1989 году. |
Tommi Piper, the actor who dubbed ALF's voice for German audiences, spent twelve weeks in the German pop charts in 1989. |
Первоначальный тираж в 1000 экземпляров был распродан в течение шести месяцев, и дублированные копии кассеты стали популярными на прогрессивной металлической сцене. |
The initial run of 1,000 sold out within six months, and dubbed copies of the cassette became popular within the progressive metal scene. |
Это дублирование информации предшествовало моему участию в этой статье. |
This duplication of info predates my involvement in this article. |
Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить. |
She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had. |
Было много дублирования имен, используйте общий стиль использования только фамилии, если она дублируется разделом или двумя позже. |
A lot of duplication of the names were present, use a summary style of using just the last name if it is duplicated a section or two later. |
Осматривая Корбин, Уэйли обнаружил, что дублирование ее внешних половых органов отражается на аналогичном дублировании внутренних. |
Examining Corbin, Whaley discovered that the duplication of her external sexual organs was mirrored by a similar duplication internally. |
Фильм был дублирован на телугу как Лакшми Совбхагьявати. |
The film was dubbed in Telugu as Lakshmi Sowbhagyavathi. |
Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия. |
It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies. |
There was a great deal of duplication between the two. |
|
Если заинтересованные стороны будут осведомлены об имеющихся данных, то это позволит избежать дублирования в деятельности по сбору данных. |
If stakeholders have knowledge of existing data, duplication of data collection activities will be avoided. |
Эта координация может происходить в виде словесного обмена, дублирования отображаемой информации или каким-либо другим способом. |
That coordination may occur as a verbal exchange, a duplication of displayed information, or by some other means. |
Во избежание дублирования американские награды вообще не принимались за действия, которые уже заслужили британскую медаль. |
To avoid duplication American awards were, in general, not accepted for actions which had already earned a British medal. |
Дублированная версия NTSC 1995 года заменяет оригинальную концовку музыки 1941-1955 годами, а дублированная версия PAL сохраняет оригинальную концовку музыки. |
The NTSC 1995 Dubbed Version replaces the original ending music with 1941-1955 and the PAL Dubbed Print retain the original ending music. |
Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования. |
The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication. |
It muddies up the prose and it's unnecessary duplication. |
|
Кроме того, эпизоды были дублированы из их первоначального порядка, что создавало ошибки непрерывности. |
Additionally, the episodes were dubbed out of their original order which created continuity errors. |
Ребята собираются дублировать его... |
The guys are going to duplicate one. |
12 сегментов эпизодов были дублированы на английском языке в Южной Корее и выпущены на learn English VCD и DVD. |
12 segments of episodes were dubbed in English in South Korea and released on learn English VCDs and DVDs. |
Автор сочла необходимым установить определенные ограничения, но не для того, чтобы сузить сферу охвата, а чтобы по возможности избежать дублирования усилий. |
The author has considered it necessary to set limits, not to restrict the scope, but to avoid any repetition, to the extent possible. |
Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов. |
A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions. |
Существуют ли какие-либо взгляды на редактирование этих изображений, где есть дублирование или где нет информации о месте или типе дерева? |
Are there any views on editing these pictures where there is duplication, or where no infomation as to place or type of tree? |
Более конкретные вопросы будут добавлены для конкретных типов статей, хотя, конечно, будет некоторое дублирование. |
Also, a proxy or surrogate decision-maker can provide these final wishes to the doctor or care team if a DPA/HC or AD is not present. |
Это тело и способность дублировать саму себя были возвращены ей, и она получила новую способность генерировать силовые поля. |
This body, and the ability to duplicate herself, were restored to her, and she gained a new ability to generate force fields. |
Излишне дублировать примерно одинаковые по размеру резюме в нескольких статьях. |
It is needless duplication to have approximately the same sized summaries in more than one article. |
При возникновении переполнения сообщения многократно дублировались, т.к. |
When overflow occured, latest messages were repeated multiple times. |
Один из очевидных вопросов заключается в том, в какой степени мандат этой группы будет дублировать мандат НПП. |
One obvious question is the extent to which the mandate for this type of group would overlap with NPP. |
Это приводит к дублированию генетического материала. |
This results in duplications of genetic material. |
сейчас он сделал предложение, чтобы популярные итальянские телевизионные сериалы дублировались и сопровождались субтитрами на местном диалекте! |
he has now proposed that popular Italian TV series be dubbed or subtitled in the local dialect! |
Первые два эпизода были дублированы на английский язык, с новой темой песни и партитурой, созданной собственным композитором Марком Меркьюри. |
The first two episodes were dubbed into English, with a new theme song and score created by in-house composer Mark Mercury. |
- дублированный кадр - duplicate frame
- регистрационный файл дублирования - backup log
- термическое дублирование - thermal lamination
- обратное дублирование команд - command echo
- студия для дублирования фильмов - dubbing studio
- дублирование пленок экструзией - extrusion laminating
- дублирование смесей - layering of blends
- дублированный автоматический регулятор напряжения - double automatic voltage regulator
- к минимуму дублирование - minimize duplication
- аппаратная дублирования, просмотра и видеомонтажа - dubbing editing area
- избежать дублирования - avoiding redundancies
- дублирование экрана - screen mirroring
- приспособление для дублирования - doubling device
- вертелочное трикотажное полотно, предназначенное для дублирования - tricot backing fabric
- дублирование в - duplication to
- дублирование единиц, подвергающихся риску - duplication of exposure units
- дублирование или использование объектов, таких как изображения - duplication or use of objects such as images
- дублирование процедур - duplication of procedures
- дублирование требований - duplication of requirements
- дублирования с другими - duplication with other
- дублирования с работой - duplication with the work
- дублированные страницы - duplicate pages
- дублированные ткани - adherent tissues
- возможное дублирование - possible duplication
- нет дублирования - there is no duplication
- может дублировать - may duplicate
- необходимо, чтобы избежать дублирования - needed to avoid duplication
- нет дублирования усилий - no duplication of effort
- фильмы дублированный - films dubbed
- регулирующий дублирование - regulatory duplication