Думаю, что это просто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думаю, что это просто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
think that was just
Translate
думаю, что это просто -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it



Не думаю, что это изменит мой ответ, но после такого красноречия, я просто не смогу оставить вашу просьбу без внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure it would change my answer, but after such eloquence, to refuse your request would seem ungenerous.

Мне просто хочется думать, если бы это было возможно, если бы он посмотрел на нас сверху, я думаю, он улыбнулся бы многим вещам, которые у нас получились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd just like to think, if it was possible, if he was looking down, he would be - he'd certainly be smiling at some of the things we've done here.

Сказал, что это важно, но, я думаю, он просто напуган тем, что в своем тосте я собираюсь говорить про его бывших девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was important, but i think he's just scared i'm gonna talk about his ex-Girlfriends during my toast.

Иногда я просто думаю, как возьму блендер, насадку и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I just think about getting a blender and a trowel and...

Мы вышли из этой борьбы победителями, просто потом, я думаю, неумело распорядились этой победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We emerged supreme, and then I think we fumbled it.

Я думаю, они приняли решение слишком рано, потому что просто бросили монетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they get their answers out so early because they just toss a coin.

Не просто среднего диапазона думаю, она халат Рузвельта, а абсолютное, полнейшее, безбашенное безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just your medium-range, thinks- she's-Roosevelt's-bath robe, but I mean stark-raving, screws-loose, in-the-belfry insane!

Я просто думаю, что это женщина сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just figured this woman is some nutjob.

Я просто думаю, что занимаясь случайным сексом, мы подаем плохой пример нашим дочерям, или моему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't think you and me having casual sex sets the right example for our daughters, or my son.

Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor.

Я просто хочу развлечься, И я не думаю, что это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to have fun, and I don't think there's anything wrong with that.

Я думаю когда мы часто слышим о диабетиках, о диабетических язвах, мы просто не связываем язву с возможным лечением, то есть ампутацией, если нельзя вылечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a lot of times we hear about diabetics, diabetic ulcers, we just don't connect the ulcer with the eventual treatment, which is amputation, if you can't heal it.

Я думаю, что просто должен пройти с моим запатентованным взрывом насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll go with my patented sudden burst of violence.

Я думаю, что не имея возможности дать этому название, мы все с вами ощущаем, что с толерантностью как единственным качеством определяющим наши действия, двигаться дальше теперь уже просто некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that without perhaps being able to name it, we are collectively experiencing that we've come as far as we can with tolerance as our only guiding virtue.

Я тоже так не думаю, но он просто сияет, когда я смеюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me neither, but he just lights up when I laugh.

Я думаю, что они просто друзья или что-то типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they were friends or something.

Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her.

Я думаю, что лучшая возможная альтернатива слову атеист - это просто нетеист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the best of the available alternatives for atheist is simply non-theist.

Так что я думаю, для них это не просто хорошая идея, я считаю, что для Zipcar и других сетевых компаний совершенно необходимо на самом деле изумлять нас, быть чем-то вроде консьерж-службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it's not only an option for them, but I believe it's an imperative for Zipcar and other mesh companies to actually just wow us, to be like a concierge service.

Думаю, просто пойдём по следам её крови и слёз Гэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we just follow the trail of her blood and Gary's tears.

Я думаю что это просто аморально и деньги сильно на нас влияют так что ученым приходится делать сложный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's just morally wrong to do that, and, you know, money's tough, so it's a big dilemma for researcher, as well.

Ты просто представить себе не можешь, как часто я о тебе думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of you so often you have no idea.

Моё любимое - шоколадно-вишнёвое! хотя на самом дел, я думаю, что это просто замороженный йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite flavor is Chocolate Cherry Garcia... although, technically, I think that's a frozen yogurt.

Я думаю, что мой папа хотел бы, чтобы я просто осталась в этой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my dad would rather I just stay in this room.

Теперь я думаю, он просто вытащил кабель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm thinking he just unplugged the cable.

Я всё думаю о том, каким ты был отважным на том плацдарме, и моё сердце просто разрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of your valor on that beachhead and my heart fills to bursting.

Я просто... просто думаю там всякая всячина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just... Just sundries I expect.

Думаю, им просто захотелось... поехать домой, чтобы поваляться на кушетке с По.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess they wanted to curl up on the couch with Poe.

Ему было известно, что я видел, как он проделывал этот фокус, дюжину раз, поэтому, я думаю, он просто посчитал меня идиотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he knew I'd seen him do this a dozen times, so I can only surmise that he thought I was stupid.

Думаю, ему было недостаточно просто убить их, раз он решил вернуться и осквернить их подобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it wasn't enough for him to kill them once; he had to come back and defile his victims.

Думаю, что убийца не старался сделать мыло, мне кажется, это была просто неудачная попытка избавиться от тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming the killer wasn't trying to make soap, I'm guessing this was just an epically failed attempt at a body disposal.

Он просто пристает к парочке людей, и думаю, ей просто надоело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just sticks to one or two people and I think she'd had enough.

Я думаю, он увидел твою зацикленность на легенде Зеркального человека и просто решил оживить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he probably saw your obsession with the Mirror Man legend and just decided to bring it to life.

Но сейчас я об этом не думаю, я просто восхищаюсь этими зелёными каскадами, парящими над горами, словно призраки, улетающие в небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think that. Actually, over there there's a green shaft of light that looks like it's rising up out of the mountain in the distance.

Думаю, я просто полежу тут пару минут, если ты не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll just stretch out here for a few minutes, if you don't mind.

Я думаю, все эти разговоры о Дхарме, насчет того, что все есть ничто, просто проникли в мои кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess all that dharma talk about everything is nothing is sinking in my bones.

У нас долгая история движений, которые просто сошли с дистанции, но, я думаю, на этот раз все по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a long history of movements that have just fizzled out, but I think this time it's different.

Когда я думаю о тебе и Николетте... я просто счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think about you and Nicoletta... I feel happy.

Я думаю, в таком возрасте просто слишком рано отнимать ребёнка у матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it’s just too early for any child of this age to be taken away from his mother.

Думаю, я просто не предназначен для мира моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm just not cut out for the fashion world.

Ничего страшного, просто я думаю, что забыл рыжую папку дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind, I think I left my orange binder at home.

Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.

Да, я думаю, он там просто ошивался, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, and-and I think he was loitering, sir.

Думаю, ее будет не так-то просто открыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this will be quite a tease to open.

Просто я думаю, что люди сами приедут, когда поймут, что там они получат всё, что было у них в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think they will once they realize they can have the same benefits the city has.

Я думаю, ты сделала больше, чем просто поехала с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you did more than tag along.

Я думаю, что безработные могут найти себе работу у них просто легкое отвращение к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think people that are unemployed are not really unable to find work they're just easily disgusted.

Просто думаю, что нам стоит придерживаться изначальной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should stick to the original strategy.

Я думаю, что если я просто, знаешь, буду ходить вокруг как сумасшедший, орущий на все и дергающийся, люди будут держать дистанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess if I just, you know, walk around like a crazy person yelling at things and twitching, people will keep their distance.

Я думаю, что если бы я когда-либо возобновил предоставление людям психоделиков, в частности, DMT, то это бы не было просто очередным изменением химии мозга и просто наблюдением что тогда происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if I ever were to resume giving people psychedelics, particularly DMT, it wouldn't be just to tinker with brain chemistry and just see what's happening.

Странно, но, думаю, сейчас он уже может их решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weird, but it is now ready to solve it, I think.

Просто три дня и три ночи между Небом и Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just three days and three nights of Heaven on Earth.

Просто скажи ей, что был под кайфом, а теперь кайф прошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course you can. You just tell her you were a dope and now you're over being a dope.

Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him.

Она просто в отчаяние приходит, но неизменно дает им свой локон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets real exasperated, but she always gives them a lock.

Мой дорогой герцог, это просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M-My dear Duke, th-that'll be quite impossible.

Она просто хотела, чтобы они заплатили за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wanted to make them pay.

Нет, просто у меня закончился ужин у Эм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I just had dinner over at Em's.

У нас тут было очень веселое времяпрепровождение, вешая друг другу лапшу, и думаю, почти закипели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just having a pretty good time lying to each other, and I think that was about to boil off, actually.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, что это просто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, что это просто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, что, это, просто . Также, к фразе «думаю, что это просто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information