Дух честности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: spirit, mind, ghost, soul, psyche, wind, esprit, ambiance, genie, manito
на дух не принимать - the spirit can not take
переводить дух - breath
вечерние духи - evening perfume
божественный дух - divine spirit
как дух движется один - as the spirit moves one
в духе статьи - in the spirit of article
дух и - spirit and
дух и фокус - spirit and focus
Европейский дух - european spirit
слово и дух - word and spirit
Синонимы к дух: настроение, дух, настройка, атмосфера, мораль, нравственность, этика, моральное состояние, нравоучение, душа
Значение дух: Психические способности (сознание, мышление), то, что побуждает к действиям, к деятельности, начало, определяющее поведение, действия.
абсолютная честность - absolute honesty
ваша честность - your honesty
действовать с честностью и - act with honesty and integrity
дух честности - spirit of honesty
моя честность - my honesty
открытость и честность - openness and honesty
Мне нравится ваша честность - i like your honesty
я оценил вашу честность - i appreciated your honesty
о честности - about honesty
обладать достаточной честностью, чтобы не - have the integrity not to
Когда искушение уже не за горами, люк и Сильвия должны выяснить, где же они на самом деле стоят на любви, сексе и честности. |
With temptation right around the corner, Luke and Sylvia must figure out where they really stand on love, sex, and honesty. |
Абсолютная честность не всегда самая дипломатичная и безопасная форма общения с эмоциональными существами. |
Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings. |
Доверие, честь, честность, верность и безупречность. |
Trust, honor, integrity, fidelity, and purity. |
Мы, вероятно, разрушили ее веру в честность современных подростков. |
We've destroyed her faith in the integrity of today's youth. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство. |
In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art. |
Честности, свободы и конкуренции на выборах в России сегодня ничуть не больше, чем в советские времена. |
Elections in Russia today are no more fair, free, or competitive than in Soviet times. |
В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века. |
In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century. |
По меньшей мере, Трампу не хватает психологических качеств, необходимых для конструктивного управления: честности, достоинства, компетентности, сочувствия, соответствующего опыта и способности к планированию. |
At a minimum, Trump lacks the psychological characteristics needed for constructive governance: honesty, dignity, competence, empathy, relevant experience, and the capacity to plan. |
Но это также значит, что пока будет зачитываться черновой вариант Bombshell, ты и твоя честность будете попивать чаек в Mandarin. |
But what that also means is that while the new draft of Bombshell is being read, you and your integrity will be having tea at the mandarin. |
Ваш приятель не умен, - вы говорите о его честности, его чистосердечии. |
'One of your friends is not clever, so you speak of his integrity and his candor. |
Честность и прозрачность на 70 этажей |
Honesty and clarity on 70 floors. |
Тогда что же значат все эти сомнения в его правах и в его честности? |
Where is the question then, as to his right or his honesty in this matter? |
Силой этого меча ты клянешься защищать своего подзащитного с честностью и порядочностью? |
By the power of this sword, do you swear to defend your client with integrity and honesty? |
он благородного происхождения, испытанной смелости и неоспоримой честности. |
he is of a noble strain, of approved valour and confirmed honesty. |
Honesty is your best defense and offense. |
|
В том вихре безумия вокруг нас, мы цеплялись за это, за нашу честность друг с другом. |
And in the swirl of insanity around us, we were clinging to that, to our honesty with each other. |
Прости, что я так ценю честность! |
Forgive me for valuing honesty. |
Это был момент честности. |
That was a fleeting moment of truth. |
Из кармана выглядывало распечатанное письмо из-за границы, заключавшее в себе удостоверение, для всех сомневающихся, в честности честной русской мысли. |
To convince the sceptical, a letter from abroad testifying to the honesty of honest Russian thought peeped out of his pocket. |
Но, находясь рядом с Томом, вы ощущали силу и тепло и безупречную честность. |
But you could feel Tom when you came near to him-you could feel strength and warmth and an iron integrity. |
Его жертвы имели одну роднившую их черту -незапятнанную честность. |
His victims had a single attribute in common: their immaculate integrity. |
Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми. |
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. |
Честность и порядочность составляют лишь признак способности. |
Honesty and rectitude were only signs of competence. |
Самое скверное в нечестном человеке то, что он принимает за честность, - сказал он. |
The worst thing about dishonest people is what they think of as honesty, he said. |
Семья и честность — это фундамент Движения. |
Family and honesty is the cornerstone of The Movement. |
Трудолюбию, честности и куче математики, которая мне не пригодилась. |
Hard work, integrity, a lot of math I'll never use. |
Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty. |
|
Как хочешь, сама честность. |
Well, suit yourself, Mr. Honesty. |
Вспоминая прошлое, дорога по дебрям честности пришлась бы ко времени. |
In retrospect, the trip through the forest of honesty would have seemed like an appropriate time. |
Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности. |
But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished. |
Его увольнение примет вид отказа плясать под дудку корпораций ради честности заместо рейтингов. |
His firing would be viewed as an honorable step by a corporation willing to sacrifice ratings for integrity. |
Я пять лет как вышел из того возраста, когда можно лгать себе и называть это честностью. |
I'm five years too old to lie to myself and call it honor. |
Я не представляю себе честности и в денежных делах без честности в мыслях. |
Integrity of purpose cannot, I think, fail to accompany integrity in money matters. |
Well, integrity doesn't sell magazines. |
|
Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс. |
Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance. |
Мужество не страшится зрелища преступления, честность не страшится властей. |
Courage does not fear crime, and honesty does not fear authority. |
Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой. |
Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant. |
Во имя честности, мне нужно убедиться, что мы согласовали миссию здесь. |
In the name of honesty, I need to make sure we're squared away about the mission here. |
Questioning his integrity could start a fight. |
|
Your honesty is much appreciated. |
|
Свободные СМИ в Китае могли бы компенсировать неразвитость правового государства и играть важную роль в поддержании честности компаний и регулирующих органов. |
Free media in China could compensate for the underdeveloped rule of law, and be important in keeping companies and regulators honest. |
Группа журналистов-расследователей из Центра общественной честности обнародовала информацию в серии под названием токсичное влияние. |
A team of investigative journalists from the Center for Public Integrity made the disclosure in a series entitled Toxic Clout. |
Правда и честность были основными добродетелями, и поэтому действия рыцаря должны были проистекать из благородных намерений, искренних побуждений и чистоты сердца. |
Truth and honesty were core virtues, and therefore, a knight's actions were to stem from honorable intentions, sincere motives, and purity of heart. |
Этот недостаток честности, к несчастью, разрушает большую часть авторитета того, кто был одаренным, хотя и эксцентричным, генеалогом. |
This lack of integrity, unhappily, destroys much of the authority of one who was a gifted, if eccentric, genealogist. |
Редфорд, как обычно, играет грубого, неуступчивого, бескомпромиссного человека с непоколебимой честностью, который просто случайно оказался директором новостей на станции Майами. |
Redford, as usual, plays a rugged, outdoorsy, uncompromising man of unshakable integrity who just happens to be news director at a Miami station. |
Киннер играет с ним с тупой честностью, прогибаясь под тяжестью стресса, но сохраняя бульдожье упорство, которое победит в этот день. |
Kinnear plays him with blunt honesty, sagging under the weight of stress but maintaining a bulldog tenacity that would win the day. |
Гарри Сэндвит позиционируется как образец британского юношества, сочетающий в себе физическую силу и мужественную выносливость с мужеством, скромностью и честностью. |
Harry Sandwith is positioned as the paragon of British boyhood, combining physical strength and manly ruggedness with courage, modesty, and integrity. |
Его уважали и восхищались им во всей колонии за честность, трудолюбие, аккуратность, стойкость и порядочность. |
He was respected and admired across the colony for his honesty, diligence, accuracy, fortitude, and propriety. |
Как представители этой профессии, инженеры должны демонстрировать самые высокие стандарты честности и добросовестности. |
As members of this profession, engineers are expected to exhibit the highest standards of honesty and integrity. |
Фактор честности-смирения из модели личности ГЕКСАКО используется для измерения искренности, справедливости, избегания жадности и скромности. |
The honesty-humility factor from the HEXACO model of personality is used to measure sincerity, fairness, greed avoidance, and modesty. |
Эти усилия направлены против предвзятости публикаций и чрезмерного корпоративного влияния на научную честность. |
These efforts stand against publication bias and against excessive corporate influence on scientific integrity. |
Я был бы признателен, если бы вы проявили некоторую честность и перестали менять волны на путь, пока не предоставите какое-то твердое, надежное доказательство. |
I would appreciate it if you would show some integrity and stop changing Waves to Way, until you provide some solid, reliable proof. |
В ответ на критику Уилсон заявил, что никто никогда не ставил под сомнение его честность. |
In response to criticism, Wilson stated that no one had ever questioned his integrity. |
Все это сводится к вопросу об академической честности и здравомыслии. |
This all boils down back to the question of academic integrity and good judgment. |
Я полагаю, что интеллектуальная честность является главной заботой среди волшебников Вики, поэтому я думаю, что мы должны идти безопасным путем и избегать споров. |
I gather that intellectual honesty is a primary concern among wiki wizards, so I think we should go the safe route and avoid controversy. |
Проявят ли заинтересованные Редакторы честность в своем мышлении? |
Will the concerned editors exhibit honesty in thinking? |
Обычная честность у этих парней встречается гораздо реже, чем здравый смысл. |
Common honesty is less common than common sense with these guys. |
Крупный мужчина, брат Матиас пользовался большим уважением среди мальчиков как за свою силу, так и за свою честность. |
A large man, Brother Matthias was greatly respected by the boys both for his strength and for his fairness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дух честности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дух честности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дух, честности . Также, к фразе «дух честности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.