Единичный гидрограф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
единичный предмет - single item
единичный случай - single case
единичное усиление - unity gain
единично - singularly
игра с единичным испытанием - game with a single experiment
единичный вес - unit weight
сигнал единичного скачка - unit step signal
тележка для единичных грузов - unit-load transporter
единичная калькуляция - unit costing
единичный заряд - unit charge
Синонимы к единичный: разовый, отдельный, редкий, редкостный, одиночный, исключительный, частный, нечастый, спорадический, нехарактерный
Значение единичный: Только один, единственный (при сочетании с существительными ед. ч.), отдельный.
гидрографическое траление жестким тралом - pipe dragging
приточный гидрограф - inflow hydrograph
гидрографическое судно прибрежного плавания - inshore survey craft
гидрограф дождевых осадков - rainfall hydrograph
гидрограф поверхностного стока - overland flow hydrograph
гидрографические данные - hydrographic data
гидрографическое исследовательское судно - hydrographic survey vessel
ёмкостный гидрограф - variable air-gap hydrophone
международное гидрографическое бюро - international hydrographic bureau
съёмка гидрографической сети - riverain survey
Синонимы к гидрограф: график, водоописатель
Мы едва можем доказать нанесенный урон, и инцидент был единичный. |
We have a burden of proof that damage occurred, and it's a single incident. |
В каком-то смысле условия, в которых это может произойти, надежны и не являются единичными случаями. |
In one sense, conditions where this can happen are robust and are not isolated cases. |
Небольшие 4-х единичные машины были построены и испытаны в Северной Шабе, Заире и оазисе Себа, Ливия, где были достигнуты высоты от 20 до 50 километров. |
Small, 4-unit vehicles were built and tested in Shaba North, Zaire and Seba Oasis, Libya, where heights of 20 to 50 kilometres were reached. |
Учитывая вращающуюся рамку из трех единичных векторов координат, все три должны иметь одинаковую угловую скорость в каждый момент времени. |
Given a rotating frame of three unit coordinate vectors, all the three must have the same angular speed at each instant. |
Это включает упаковочные материалы, упаковочные компоненты, первичные упаковки, транспортные контейнеры и единичные грузы, а также связанные с ними процессы. |
This includes packaging materials, packaging components, primary packages, shipping containers, and unit loads, as well as the associated processes. |
Также используются единичные грузы предметов, закрепленных на поддоне или полозьях. |
Unit loads of items secured to a pallet or skid are also used. |
Эти два вида были также найдены в единичных экземплярах в Британской Колумбии и Северной Норвегии. |
The two species have also been found in single instances in British Columbia and Northern Norway. |
Цель состоит в том, чтобы поместить корпус непосредственно на полки и складские помещения без индивидуальной обработки единичных упаковок или первичных упаковок. |
The goal is to put the case directly onto shelves and stocking locations without individually handling the unit packs or primary packages. |
Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры. |
Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations. |
Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь. |
Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served. |
В выпадающем списке Применить к выберите Единичные статьи. |
From the apply on drop-down box select single articles. |
Специальный представитель полагает, что даже единичный случай такой практики является неприемлемым как с правовой, так и с моральной точки зрения. |
The Special Representative believes that for it to happen at all is unsustainable both legally and morally. |
Сейчас наблюдается сдвиг от управления единичными видами и максимального увеличения улова каждого вида к устойчивому управлению морскими экосистемами. |
The paradigm is now shifting from managing single species and maximizing yields of every species to the sustainable management of marine ecosystems. |
В работе Международной гидрографической конференции участвуют представители правительств государств-членов. |
The International Hydrographic Conference is composed of representatives of the Governments of member States. |
Наши 15 региональных гидрографических комиссий охватывают весь земной шар и обеспечивают активную координацию, помощь и региональную сфокусированность в интересах этого международного органа. |
Our 15 regional hydrographic commissions span the globe and provide responsive coordination, assistance and regional focus for this international body. |
Партнерства, как правило, носили характер ответных мер и концентрировались на единичных национальных и региональных проблемах в области развития. |
Partnerships have tended to be reactive and focused on individual national and regional development challenges. |
Министерство иностранных дел подчеркнуло, что это были действия фанатиков, носившие к тому же единичный и спорадический характер. |
The Ministry of Foreign Affairs emphasized that these acts were committed by fanatics and moreover they have been isolated and sporadic. |
Если единичный взрыватель или датчик удовлетворяет требованиям безопасности в русле наилучшей практики, указанной в пункте 27, то инкорпорация полидатчиковых взрывателей должна носить дискреционный характер. |
If a single fuse or sensor fulfills safety requirements of the Best Practices reffered to in paragraph 27, the incorporation of multi-sensor fuses should be discretionary. |
периодически через него проходит что-то расплывчатое. но в единичных кадрах. |
Once in a while, they show some blurred shape pass through, but only a few frames. |
L-let's consider this an isolated episode, okay? |
|
Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов. |
So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms. |
Образ мышления улья Означает принести единичные жертвы ради выживания общины. |
Hive mentality means tradeoffs between individual survival and that of the group. |
Очень мало рецептов, а в основном - философия на гастрономические темы.- Потом выключила монитор, повертела книгу в руках.- Похоже, это единичный экземпляр. |
There are a few recipes, but for the most part this seems to consist of philosophical essays on gastronomy. She shut it off and turned it round and about. It seems to be a single unit. |
Don't believe for a second that this is an isolated incident. |
|
Until today they thought it was an isolated incident. |
|
Так что это либо единичный случай или... |
So this is either an isolated incident or... |
Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных. |
Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair. |
We're talking about a single data point. |
|
It was a single incident, one that I deeply regret. |
|
Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице. |
Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs. |
Сегодня они говорят о единичных случаях, этого дурацкого гриппа, а на следующий день - всеобщий хаос и все аэропорты закрыты. |
I mean, one day, they're talking about a few isolated cases of this crazy flu. The next thing, there's general havoc and the airports are closed. |
Однако помощник главы администрации Ханну Хиппонен заявил, что это не единичный случай, а связанный с дилеммой европейской безопасности. |
Assistant chief of staff Hannu Hyppönen however said that this is not an isolated case, but bound to the European security dilemma. |
Единичные сперматозоиды быка попадают в эти микротрубочки и попадают в ловушку внутри. |
Single bull sperm cells enter these microtubes and become trapped inside. |
Позже в тот же день система переросла в субтропический шторм, получивший название Jaguar от гидрографического центра ВМС Бразилии. |
Later that day, the system strengthened into a subtropical storm, receiving the name Jaguar from the Brazilian Navy Hydrographic Center. |
С другой стороны, единичный процесс-это химический эквивалент единичной операции. |
On the other hand, a unit process is the chemical equivalent of a unit operation. |
Наряду с единичными операциями единичные процессы составляют процессную операцию. |
Along with unit operations, unit processes constitute a process operation. |
По большому счету, папулы односторонние и единичные на конце по Линии Блашко. |
By and large, the papules are unilateral and single on an extremity along the lines of Blaschko. |
В контексте функции на евклидовом пространстве некоторые тексты ограничивают вектор v единичным вектором. |
In the context of a function on a Euclidean space, some texts restrict the vector v to being a unit vector. |
Если два некоррелированных битовых потока со смещением e являются исключающими или единичными вместе, то смещение результата будет равно 2e2. |
If two uncorrelated bit streams with bias e are exclusive-or-ed together, then the bias of the result will be 2e². |
Например, существует алгоритм аппроксимации с полиномиальным временем 10 для нахождения максимального непересекающегося подмножества набора вращаемых единичных квадратов. |
For example, there is a polynomial-time 10-approximation algorithm to find a maximum non-intersecting subset of a set of rotated unit squares. |
Полярные координаты в плоскости используют радиальный единичный вектор вверх и угловой единичный вектор uθ, как показано выше. |
Polar coordinates in the plane employ a radial unit vector uρ and an angular unit vector uθ, as shown above. |
Единичный артикль часто используется для обозначения целого класса. |
The singular article is often used to designate an entire class. |
Как уже упоминалось выше, состояние квантовой системы задается единичным вектором в гильбертовом пространстве. |
As mentioned above, a state of a quantum system is given by a unit vector in a Hilbert space. |
Наполеон, земля, Атлантика - это единичные или индивидуальные понятия или имена. |
‘Napoleon’, ‘the earth’, ‘the Atlantic’ are singular or individual concepts or names. |
Более конкретно, формулы описывают производные так называемых касательных, нормальных и бинормальных единичных векторов в терминах друг друга. |
More specifically, the formulas describe the derivatives of the so-called tangent, normal, and binormal unit vectors in terms of each other. |
Нефтеперерабатывающий завод включает в себя множество единичных операций и единичных процессов. |
A petroleum refinery includes many unit operations and unit processes. |
Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное. |
Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated. |
Это общий единичный процесс, используемый на нефтеперерабатывающих заводах, а также используется на нефтехимических заводах, заводах по переработке природного газа и других отраслях промышленности. |
It is a common unit process used in refineries, and is also used in petrochemical plants, natural gas processing plants and other industries. |
Значение каждой составляющей равно Косинусу угла, образованного единичным вектором с соответствующим базисным вектором. |
The value of each component is equal to the cosine of the angle formed by the unit vector with the respective basis vector. |
Однако искусственные слезы в единичных дозах без консервантов стоят дороже, чем искусственные слезы в бутылках с консервантами. |
However, single unit-dose artificial tears without preservatives are more expensive than bottled artificial tears with preservatives. |
Министерство обороны было крупнейшим единичным потребителем энергии в Соединенных Штатах в 2006 году. |
The Department of Defense was the largest single consumer of energy in the United States in 2006. |
Единичный диск с метрикой Пуанкаре-это единственное простосвязанное ориентированное 2-мерное риманово многообразие с постоянной кривизной -1. |
The unit disk with the Poincaré metric is the unique simply connected oriented 2-dimensional Riemannian manifold with constant curvature −1. |
Его не следует путать с единичными наградами отдельных орденов, где сама медаль вывешивается на флаге подразделения. |
It should not be confused with unit awards of particular decorations, where the medal itself is hung on the flag of the unit. |
Таким образом, область конвергенции должна включать единичный круг. |
The region of convergence must therefore include the unit circle. |
Составной глаз плодовой мухи содержит 760 единичных глаз или ommatidia, и является одним из самых продвинутых среди насекомых. |
The compound eye of the fruit fly contains 760 unit eyes or ommatidia, and are one of the most advanced among insects. |
Приемник может определить, что фаза системы установлена, так как каждый символ будет содержать три единичных бита и четыре нулевых бита. |
The receiver can determine that system phase is established as each character will contain three one bits and four zero bits. |
Кроме того, я знаю по личному опыту, что это не единичный случай. |
In addition, I know from personal experience that this is not an isolated incident. |
В то время как вышеупомянутые системы единиц основаны на произвольных единичных значениях, формализованных как стандарты, некоторые единичные значения естественным образом встречаются в науке. |
While the above systems of units are based on arbitrary unit values, formalised as standards, some unit values occur naturally in science. |
Все типы передачи-это единичные объекты, сериализованные с помощью JSON. |
All transfer types are single objects, serialized using JSON. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единичный гидрограф».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единичный гидрограф» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единичный, гидрограф . Также, к фразе «единичный гидрограф» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.