Единичными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единичными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
single
Translate
единичными -


Сейчас наблюдается сдвиг от управления единичными видами и максимального увеличения улова каждого вида к устойчивому управлению морскими экосистемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paradigm is now shifting from managing single species and maximizing yields of every species to the sustainable management of marine ecosystems.

Они использовали наименее распространенные кратные с единичными дробями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used least common multiples with unit fractions.

Его не следует путать с единичными наградами отдельных орденов, где сама медаль вывешивается на флаге подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not be confused with unit awards of particular decorations, where the medal itself is hung on the flag of the unit.

Такие дискриминационные акты насилия в отношении женщин не являются единичными случаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such discriminatory acts of violence towards women are not isolated cases.

Что могло бы объяснить, почему женские следы не были единичными...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which could explain why the female shoe prints weren't sporadic...

Администрация Джорджа Буша-младшего утверждала, что злоупотребления в Абу-Грейбе были единичными инцидентами и не свидетельствовали о политике США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration of George W. Bush asserted that the abuses at Abu Ghraib were isolated incidents and were not indicative of U.S. policy.

Если два некоррелированных битовых потока со смещением e являются исключающими или единичными вместе, то смещение результата будет равно 2e2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two uncorrelated bit streams with bias e are exclusive-or-ed together, then the bias of the result will be 2e².

Делегация указала, что в Микронезии существует весьма миролюбивое общество и что случаи насилия в отношении женщин и детей являются редкими и единичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation indicated that Micronesia was a very peaceful society and that violence against women and children were rare and isolated.

Аналогично, процессы с одним или несколькими единичными корнями можно сделать стационарными с помощью дифференцирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, processes with one or more unit roots can be made stationary through differencing.

Наряду с единичными операциями единичные процессы составляют процессную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with unit operations, unit processes constitute a process operation.

Рассмотрим единичную сферу с тремя единичными векторами OA, OB и OC, проведенными от начала координат до вершин треугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a unit sphere with three unit vectors OA, OB and OC drawn from the origin to the vertices of the triangle.

И конечно, это не сравнимо с единичными эпизодами миллионера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, it is not comparable to single episodes of Millionaire.

Ибо они никогда не выводимы из единичных утверждений, но могут быть опровергнуты единичными утверждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these are never derivable from singular statements, but can be contradicted by singular statements.

По сравнению с центральными и южными частями страны случаи возникновения ящура на севере были единичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spread of foot-and-mouth disease was sporadic in the north in comparison with the centre and south.

Речь шла о том, как открытое общество справляется с единичными опасными критиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about how an open society deals with genuinely subversive critics.

Эти отключения не были отдельными и единичными атаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the blackouts weren’t just isolated attacks.

В каком-то смысле условия, в которых это может произойти, надежны и не являются единичными случаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one sense, conditions where this can happen are robust and are not isolated cases.

Приемник может определить, что фаза системы установлена, так как каждый символ будет содержать три единичных бита и четыре нулевых бита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver can determine that system phase is established as each character will contain three one bits and four zero bits.

Все типы передачи-это единичные объекты, сериализованные с помощью JSON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All transfer types are single objects, serialized using JSON.

Мы едва можем доказать нанесенный урон, и инцидент был единичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a burden of proof that damage occurred, and it's a single incident.

Нефтеперерабатывающий завод включает в себя множество единичных операций и единичных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A petroleum refinery includes many unit operations and unit processes.

В то время как вышеупомянутые системы единиц основаны на произвольных единичных значениях, формализованных как стандарты, некоторые единичные значения естественным образом встречаются в науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the above systems of units are based on arbitrary unit values, formalised as standards, some unit values occur naturally in science.

С другой стороны, единичный процесс-это химический эквивалент единичной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a unit process is the chemical equivalent of a unit operation.

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

И не верьте ни на секунду, что этот случай единичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't believe for a second that this is an isolated incident.

Эти два вида были также найдены в единичных экземплярах в Британской Колумбии и Северной Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two species have also been found in single instances in British Columbia and Northern Norway.

Цель состоит в том, чтобы поместить корпус непосредственно на полки и складские помещения без индивидуальной обработки единичных упаковок или первичных упаковок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to put the case directly onto shelves and stocking locations without individually handling the unit packs or primary packages.

Очень мало рецептов, а в основном - философия на гастрономические темы.- Потом выключила монитор, повертела книгу в руках.- Похоже, это единичный экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few recipes, but for the most part this seems to consist of philosophical essays on gastronomy. She shut it off and turned it round and about. It seems to be a single unit.

Таким образом, область конвергенции должна включать единичный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region of convergence must therefore include the unit circle.

Однако помощник главы администрации Ханну Хиппонен заявил, что это не единичный случай, а связанный с дилеммой европейской безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistant chief of staff Hannu Hyppönen however said that this is not an isolated case, but bound to the European security dilemma.

Как уже упоминалось выше, состояние квантовой системы задается единичным вектором в гильбертовом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned above, a state of a quantum system is given by a unit vector in a Hilbert space.

Полярные координаты в плоскости используют радиальный единичный вектор вверх и угловой единичный вектор uθ, как показано выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polar coordinates in the plane employ a radial unit vector uρ and an angular unit vector uθ, as shown above.

Однако искусственные слезы в единичных дозах без консервантов стоят дороже, чем искусственные слезы в бутылках с консервантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, single unit-dose artificial tears without preservatives are more expensive than bottled artificial tears with preservatives.

Также используются единичные грузы предметов, закрепленных на поддоне или полозьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit loads of items secured to a pallet or skid are also used.

Составной глаз плодовой мухи содержит 760 единичных глаз или ommatidia, и является одним из самых продвинутых среди насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compound eye of the fruit fly contains 760 unit eyes or ommatidia, and are one of the most advanced among insects.

Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms.

До сегодня они полагали, что это был единичный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until today they thought it was an isolated incident.

Единичный диск с метрикой Пуанкаре-это единственное простосвязанное ориентированное 2-мерное риманово многообразие с постоянной кривизной -1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit disk with the Poincaré metric is the unique simply connected oriented 2-dimensional Riemannian manifold with constant curvature −1.

Образ мышления улья Означает принести единичные жертвы ради выживания общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hive mentality means tradeoffs between individual survival and that of the group.

Министерство обороны было крупнейшим единичным потребителем энергии в Соединенных Штатах в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Defense was the largest single consumer of energy in the United States in 2006.

Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs.

Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated.

Значение каждой составляющей равно Косинусу угла, образованного единичным вектором с соответствующим базисным вектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of each component is equal to the cosine of the angle formed by the unit vector with the respective basis vector.

Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served.

периодически через него проходит что-то расплывчатое. но в единичных кадрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while, they show some blurred shape pass through, but only a few frames.

Наполеон, земля, Атлантика - это единичные или индивидуальные понятия или имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Napoleon’, ‘the earth’, ‘the Atlantic’ are singular or individual concepts or names.

Более конкретно, формулы описывают производные так называемых касательных, нормальных и бинормальных единичных векторов в терминах друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, the formulas describe the derivatives of the so-called tangent, normal, and binormal unit vectors in terms of each other.

Это был единичный случай, о котором я глубоко сожалею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a single incident, one that I deeply regret.

Давай считать это единичным случаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L-let's consider this an isolated episode, okay?

Сегодня они говорят о единичных случаях, этого дурацкого гриппа, а на следующий день - всеобщий хаос и все аэропорты закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, one day, they're talking about a few isolated cases of this crazy flu. The next thing, there's general havoc and the airports are closed.

Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair.

В выпадающем списке Применить к выберите Единичные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the apply on drop-down box select single articles.

Мы же не собираемся веками рассматривать единичные задачи, навечно разделенные друг от друга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not going to worry for centuries about single problems in little boxes...

Мы говорим об единичных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about a single data point.

Причина такого рода расхождений заключается в том, что Моды, оканчивающиеся на горизонте с точки зрения внешних координат, там единичны по частоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for these types of divergences is that modes that end at the horizon from the point of view of outside coordinates are singular in frequency there.



0You have only looked at
% of the information