Единственная интересная вещь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были нашей единственной надеждой - were our only hope
единственная сущность - the only essence
Единственное исключение, когда - the only exception is when
единственное транспортное средство - vehicle only
Единственное, что я - the only thing i
единственное, что я хочу - the only thing that i want
единственные номера - are the only rooms
Единственный лучший - single best
единственный путь через - the only way through
единственный спонсор - sole sponsor
Синонимы к единственная: Уна
Ваш интерес к работе - your interest in working
из-за их интерес - because of their interest
его особый интерес - his special interest
если интерес - if interest
Интерес к аренде - interest in renting
интерес к доменному имени - interest in the domain name
Интерес к китайскому - interest in chinese
Интерес к питанию - interest in nutrition
интерес к сексу - interest in sex
Интерес к этим - interest in these
Синонимы к интересная: занимать, заинтересовать, увлекать, захватывать, интриговать
имя существительное: thing, article, object, work, entity, shebang, concern
вещь в этом доме - thing in this house
вещь через - thing through
вещь, которую вы хотели - the thing you wanted
еще одна вещь, прежде чем - one more thing before
пытаясь сделать правильную вещь - trying to do the right thing
та же вещь - the very same thing
трудная вещь - the difficult thing
одна вещь, которую я люблю - one thing i like
точная вещь - exact thing
ничего, как реальная вещь - nothing like the real thing
Синонимы к вещь: работа, труд, материал, объект, создание, предмет, произведение, нечто, штука, сочинение
Антонимы к вещь: субъект, дрова, ерунда, фуфло
Значение вещь: Всякое материальное явление, отдельный предмет, изделие и т. п..
Интересно, оказывается, что их единственной проблемой является то что мы работаем в воскресенье |
Interestingly, their only real concern is that we appear to be working on a Sunday. |
Единственное, на что я наткнулся, - это несколько интересных комментариев Майка Хакаби, но на самом деле они были очень хвалебными. |
The only thing I came across was some interesting comments by Mike Huckabee, but those were actually highly laudatory. |
Это, безусловно, самая интересная вещь об этом человеке, и единственная причина, по которой я пришел на эту страницу! |
It is by far the most interesting thing about this man, and the only reason I came to this page! |
Почему единственная женщина, которая Вам интересна... преступница мирового масштаба? |
The only woman you ever cared about... a world class criminal. |
Единственно чуточку интересное, что они делают это устраивают большую вечеринку раз в год, где хвалят друг дружку и общаются с кинозвездами. |
The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars. |
Я не стану лукавить и говорить, что мы — единственная компания, которая способна это сделать, но если мы можем принести какую-то пользу в этом смысле, то нам это будет интересно. |
I don’t want to pretend that we’re the only company that can do this, but if we can create some value there, this would definitely be something we’d be interested in. |
Timothy is the only interesting person I know. |
|
Единственная проблема в том, что библиотеки куда более интересны чем торговые центры. |
The only trouble is that libraries are more interesting than shopping centres. |
Вот интересный факт про пауков: Пауки-охотники... общеизвестно, что они не плетут паутину, это единственные пауки с лёгкими. |
I'll tell you an interesting fact about spiders, the huntsman spider, which, well it's a fact everyone knows, it doesn't actually build a web, it's the only spider with lungs. |
Это, безусловно, самая интересная вещь об этом человеке, и единственная причина, по которой я пришел на эту страницу! |
The so called Moldavian Language is just an invetion of the USSR in its desperate try to kill off any reminiscence of the romanian culture. |
Я учусь шесть дней в неделю, поэтому свой единственный выходной я стараюсь провести интересно и весело. |
I study six days a week that’s why I try to spend my only day off merrily and interestingly. |
Единственная интересная мне тема - твоя безопасность, Элизабет.... которая, до сих пор, была гарантирована верой Александра Кёрка в то, что ты - его дочь. |
The only subject that interests me, Elizabeth, is your safety- a safety that has been guaranteed thus far because Alexander Kirk believed you to be his daughter. |
Интересно, как вариант удаления является единственным вариантом, который ваши редакторы могут предусмотреть - любой простой вариант? |
Interesting how the deletion option is the only option that your editors can envisage - any easy option? |
Насколько мне известно, единственной серьезной и интересной попыткой любого программиста выиграть даже сильно модифицированный тест Тьюринга был Кеннет Колби. |
To my knowledge, the only serious and interesting attempt by any program designer to win even a severely modified Turing test has been Kenneth Colby. |
Как же я не знал, что нет ничего важнее смертной казни и что, в общем, это единственно интересное для человека зрелище. |
How had I failed to recognize that nothing was more important than an execution; that, viewed from one angle, it's the only thing that can genuinely interest a man? |
Интересно, что это единственный крупный нефтегазовый проект в России, большая часть акций которого принадлежит иностранным фирмам. Это позволяет предположить, что компания ExxonMobil, скорее всего, кое-что понимает в том, как нужно вести дела в России. |
Interestingly, this is the only large oil and gas project with a foreign majority, suggesting that ExxonMobil certainly knows a thing or two about how to manage in Russia. |
Он был совершенно недоволен своим визитом в Мальме и сказал, что единственная интересная вещь-это скелет монаха, замурованный в церковной стене. |
He was wholly displeased with his visit to Malmö, and said the only thing of interest was that of the skeleton of a monk who had been immured in the church wall. |
Продолжая тему древних римлян, интересно, что древние британцы были настолько непокорными, что стали единственной провинцией Римской Империи, в которой стоял постоянный гарнизон. |
Now, continuing our ancient Roman theme, it's quite interesting that ancient Britain was so unruly that it was the only province in the entire Roman Empire that had a permanent garrison of troops. |
Единственный интересный факт который я выявил было его имя на нескольких декларациях полётов в Финикс. |
The only interesting lead I turned up was his name on a number of flight manifests to Phoenix. |
Интересно отметить, что это до сих пор единственный случай гипотермии в Вудленд Хиллз. |
Interesting side note, it's still the only case of hypothermia in Woodland Hills. |
Я читаю о нем столько, сколько могу. Мне было интересно, является ли окончательный, долгосрочный план сделать VE единственным способом редактирования статей? |
I read up as much as I can about VE. I was wondering if the eventual, long term, plan is to make VE the only way to edit articles? |
Будешь есть как лесоруб - станешь похожа на лесоруба. Кому интересно смотреть, как лесоруб танцует куч. |
Gal, you eat like a lumberjack, you're gonna look like a lumberjack... and nobody wants to see a lumberjack dance the Cootch. |
Например, потому что это киллер, которого вы наняли, чтобы убрать единственного свидетеля убийства. |
'Cause he's the hit man you hired to take out the only witness to the murder. |
Интересно, откуда у него остаются силы, чтобы держать лопату. |
I'm surprised he's got the strength to pick up a trowel. |
Well, I wonder what kind of day Mr. York had. |
|
Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных. |
And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms. |
Я услышал звук вроде боя единственного колокола, за которым последовал громкий рев. |
I heard a sound like a single bell chime, followed by a great roaring. |
Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий. |
Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters. |
Но он любил панк, так что мне было интересно с ним. |
But he liked punk rock music, and so that piqued my interest. |
Похоже, в твоей средней школе было намного интересней, чем в моей. |
Your high school sounds a lot more exciting than mine. |
Мне было так интересно. И страшно. |
I was ever so excited, and scared. |
I wondered who would give in first. |
|
Неужели ее взгляд на этот брак должен быть единственно верным? |
Was her point of view the only possible one with regard to this marriage? |
Мне вот что интересно, Скотт. |
So I was curious about something, Scott. |
С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо. |
Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary. |
Единственно, чего я хотел все эти годы - как следует измочалить Финнегана. |
The one thing I wanted to do after all these years was beat the tar out of Finnegan. |
Мне всегда было интересно, будь я венгром, как мой дед, был бы я мной, или мыслил бы совсем по-другому? |
I've often wondered if I was a Hungarian like my grandfather, would I think differently, would I still be me? |
I wonder where the little rock star wandered off to. |
|
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
Интересно, какого мнения вы двое придерживаетесь. |
I'm wondering which way you two are leaning. |
И что интересно, поскольку, честно говоря, я бы сказала то же самое в ее адрес. |
Which is interesting, cos frankly I'd have said it was the other way round. |
Единственная во всей Корее, кто может достичь сердца президента - это вы. |
The only person that can move President Park's heart in the nation of Korea is you. |
Waterlog, единственная книга, которую он опубликовал за всю свою жизнь, возглавила британские чарты бестселлеров и основала движение дикое плавание. |
Waterlog, the only book he published in his lifetime, topped the UK best seller charts and founded the wild swimming movement. |
Единственная ошибка в выходные дни Пике произошла в воскресной утренней разминке, когда он и Дерек Дейли столкнулись, входя в угол после боксов. |
The only mis-step of Piquet's weekend came in the Sunday morning warmup when he and Derek Daly collided entering the corner after the pits. |
Каждый диагональный элемент соответствует собственному вектору, единственная ненулевая составляющая которого находится в том же ряду, что и этот диагональный элемент. |
Each diagonal element corresponds to an eigenvector whose only nonzero component is in the same row as that diagonal element. |
У них есть мясистое подземное корневище, а цветущий стебель-единственная часть над уровнем земли. |
They have a fleshy underground rhizome and the flowering stem is the only part above ground level. |
Беларусь, похоже, единственная другая страна, которой Россия боится. |
Belarus seems to be the only other country which Russia fears. |
Это не самоназвание, я просто думаю, что это хорошо написанная и интересная статья, и я даже не смотрю профессиональную борьбу. |
Not a self Nomination, I just think this is a well written and interesting artical and I don't even watch professional wrestling. |
Управление состоянием данных идемпотентных сервисов-единственная сложность. |
Managing the data state of idempotent services is the only complexity. |
Достаточно первого образа...единственная причина, по которой вы будете держать второй образ, - это шокировать/оскорблять людей. |
The first image suffices...the only reason you would keep the second image in is to shock/gross people out. |
Название было установлено Гильомином в 1932 году для единственного вида Oceanopapaver neocaledonicum Guillaumin из Новой Каледонии. |
The name was established by Guillaumin in 1932 for the single species Oceanopapaver neocaledonicum Guillaumin from New Caledonia. |
Понимая, что она-единственная надежда Мэла, ума объединяет их магию, чтобы снова зажечь огонь; Мэл побеждает Одри, которая впадает в коматозное состояние, и проклятия снимаются. |
Realizing she is Mal's only hope, Uma combines their magic to reignite the ember; Mal overcomes Audrey, who falls comatose, and the curses are lifted. |
Хайден-единственная обладательница титула Мисс Мира, выигравшая три титула во время соревнований. |
Hayden is the only Miss World titleholder to win three subtitles during the competition. |
His one hope, or consolation, explicitly stated in ‘St. |
|
Я не решаюсь коснуться самого NOTCENSORED, но мне интересно, что вы думаете о включении краткого объяснения этого вопроса на этой странице? |
I hesitate to touch NOTCENSORED itself, but I wonder what you think about including a brief explanation of this issue on this page? |
Анонимность очень помогает, особенно если ваша единственная цель-редактировать, потому что ваша страница с именем пользователя неизменно становится приемником критики и гнева других. |
Anonymity aids immensely, especially if your only goal is to edit, because your username page invariably becomes a recepticle for the criticism and anger of others. |
Эти мельницы были неудобны в использовании и часто работали мальчиком, чья единственная задача состояла в том, чтобы обеспечить светом группу шахтеров. |
These mills were troublesome to use and were often worked by a boy, whose only task was to provide light for a group of miners. |
Однако размер-это не единственная особенность изученных ограничений, которую следует принимать во внимание. |
Size is however not the only feature of learned constraints to take into account. |
Нет никаких условий для формирования изображения, единственная цель-передать свет от источника к цели. |
There is no condition on image formation, the only goal is to transfer the light from the source to the target. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственная интересная вещь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственная интересная вещь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственная, интересная, вещь . Также, к фразе «единственная интересная вещь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.