Если вы не приносите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы не приносите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you do not bring
Translate
если вы не приносите -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Достижение Мокши требует уничтожения всех Карм, хороших и плохих, потому что если карма остается, она должна приносить плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attaining Moksa requires annihilation of all karmas, good and bad, because if karma is left, it must bear fruit.

В любой момент оперативный интеллект определяет, как понимается мир, и он меняется, если понимание не приносит успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any time, operative intelligence frames how the world is understood and it changes if understanding is not successful.

Некоторые кофейные сети предлагают скидку, если клиент приносит с собой свою собственную чашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several coffee chains offer a discount if the customer brings along their own cup.

Если я перестану работать, мое тело перестанет приносить пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't keep working, my body will become worthless.

Если это сделано случайно, это приносит определенную уникальность в работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If made by accident, it brings about a certain uniqueness to the work.

Если это та леди, что я думаю, то там не на что смотреть, но он говорит, что она приносит ему удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's the lady I'm thinking, she's not much to look at, but he says she brings him luck.

Ну нет, - возразил дю Тийе, - для нас дочь герцогини не бывает дурна собою, особенно если она приносит титул маркиза и дипломатический пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, replied du Tillet, the daughter of a duchess is never ugly to the like of us, especially when she brings with her the title of Marquis and a diplomatic appointment.

Вы не возражаете, не сказав ему, что я принес вам то, что.. и если он не приносит отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, do you mind not telling him I brought you that, please, and if he don't bring the rest of it,

Если только новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу затем, чтобы ребёнка бросить, потому что она его ненавидит и считает, что совершила огромную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the new mother brings the baby to work because she wants to dump the baby, because she hates the baby and thinks she made a big mistake.

Если проданный объект приносит доход или другие доходы, покупатель должен уплатить проценты по цене со дня передачи, даже если цена не подлежит уплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the sold object produces yields or other revenues, the purchaser owes interest on the price from the day of the transfer, even if the price is not due.

Если он не приносит вред ни вам, ни окружающей среде - всё в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as it's good for you and good for the environment, it doesn't matter.

Боксёрский зал, который может приносить дополнительный доход, если здесь проводить занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boxing gym that can generate extra revenue with exercise classes.

А я убеждена, что все, что бы то ни было, приносит большую пользу, если становится явным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's my view that anything is best served by being brought out into the open.

Как можно сокращать новостной отдел, если компания всё ещё приносит прибыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come there's cuts in the newsroom when the company's still profitable?

Если разбудишь ее, это приносит избавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it awakens inside, it can actually bring salvation.

Знаете, я прочитал в одном журнале, что можно прожить дольше, если избегать всего, что приносит удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I read an article in a magazine that said you can add years to your life if you avoid anything pleasurable.

Я как-то работала на одного наркоторговца, который без колебаний готов прострелить тебе башку, если ты перейдешь ему дорогу или просто перестанешь приносить пользу, но в своих глазах, он был хорошим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to work for a drug dealer who wouldn't hesitate to put a bullet in your head if you crossed him, or if you stopped being useful to him, but in his mind, he's still a good guy.

Некоторые сорта, если их не обрезать, вырастают очень крупными—позволяя им приносить больше плодов,но затрудняя сбор урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cultivars, if left unpruned, grow very large—letting them bear more fruit, but making harvesting more difficult.

Важным следствием точки зрения Ролза является то, что неравенство действительно может быть справедливым, если оно приносит пользу наименее обеспеченным слоям населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important consequence of Rawls' view is that inequalities can actually be just, as long as they are to the benefit of the least well off.

Альтруизм часто рассматривается как форма консеквенциализма,поскольку он указывает на то, что действие является этически правильным, если оно приносит хорошие последствия другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altruism is often seen as a form of consequentialism, as it indicates that an action is ethically right if it brings good consequences to others.

Если она перестает приносить прибыль, то необходимо рассмотреть, что послужило причиной задержания в сухом доке в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she ceases to earn a profit, it is essential to consider what caused the detention in dry dock at that time.

Если у нас не балетный театр Хартфорда, бизнес должен приносить прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're the ballet theater of Hartford, the purpose of a business is to make a profit.

Знаете, мисс Таггарт, это большая ответственность... принимать решение о жизни или смерти... миллионов людей... приносить в жертву тысячи, если в этом есть необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Miss Taggart, it's a great responsibility... to hold the decision of life or death... over millions of people... Sacrifice thousands, if necessary.

Что даже самая совершенная система безопасности не будет приносить пользы, если ваши датчики движения загорожены мебелью или если деревья растут слишком близко к вашему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State-of-the-art security system isn't really worth much if your motion sensors are being blocked by furniture or trees are growing too close to your house.

Соседи будут не в восторге, если приносить тела через парадную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hauling a corpse through the front door would tend to perk up the neighbors.

Если производителей просят отказаться от эффективности производства, и если эта эффективность приносит им $3000 или $10 000 в год для их молочной фермы ... Это большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If producers are asked to give up a production efficiency, and if that efficiency nets them $3000 or $10,000 a year for their dairy farm  ... That's a lot of money.

Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes.

Однако я могу предложить вам формулу, благодаря которой скачки будут приносить вам верный доход, если играть регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I can gve you a formula which will pay a steady return if played consistently.

Ну, если уж вы не приносите пользы, ничто ее не приносит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you don't matter, nothing matters.

Если я не очень ушибся, мой жест приносит мне облегчение, а стол от этого хуже не становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, if I have not hurt my toe too much, I feel much better and the table it is not usually damaged.

Надо услышать, явно или неявно, что вы готовы за это дело жизнь отдать, если придётся, до последнего дыхания цепляться ногтями, если будут волоком вытаскивать. Вы заставите мои вложения работать и приносить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to say, or I want you to convey, that you are going to die if you have to, with your very last breath, with your fingernails scratching as they drag you out.

Если вы можете, поделитесь тем, что вы приносите на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can, share what you're bringing at the discussion page.

Мне нравится приложение, и оно приносит деньги, в отличие от вашего вечернего выпуска, так что если вам что-то не нравится, обращайтесь к Пруиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like my app and it makes money, both of which are more than I can say for your 10:00 hour. So if you have a problem, and I got a hunch you got more than a few, why don't you take it to Pruit?

Очень низкая – или даже отрицательнаяноминальная процентная ставка может приносить положительный реальный доход инвестору, если цены существенно падают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very low – or even negative – nominal interest rate could produce a positive real return for a saver, if prices fall sufficiently.

Верховая езда должна приносить радость, но только если ты носишь правильную обувь и шлем и все остальное, защита не всегда работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horseback riding is supposed to be fun, but even if you wear the right shoes and a helmet and everything, protection doesn't always work.

Он получит много Тик-Така, если будет и дальше приносить записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can have the whole lot if he keeps the messages coming.

Не могу приостановить показ группы объявлений. Если ваша кампания приносит неудовлетворительные результаты, вы не сможете приостановить показ группы объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't pause my ad set: If your campaign is underdelivering you won't be able to pause your ad set.

Но если эдакий тип приходит сюда, щиплет моих девочек, а сам приносит полпинты виски и заказывает четыре кока-колы... Голубчик, это просто дешевый, неотесанный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a fellow like him comes here three times, pinching my girls and bringing one half-pint of whiskey and ordering four coca-colas Just a cheap, vulgar man, honey.

Это приносит много хлопот, если это выясняется слишком поздно, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rather a hassle when you find that out late in the game.

Доктор Уигрэм больше старался не причинять вреда, чем приносить пользу; он, если мог, никогда не высказывал определенного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Wigram was more anxious not to do wrong than to do right, and he never hazarded a definite opinion if he could help it.

Непременно удостоверьтесь, что вы дарите нечетное количество цветов, если только, конечно, вы не идете на похороны, куда принято приносить букеты с четным количеством цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should always make sure you give them in odd numbers, unless going to a funeral, when even numbers are the rule.

Теперь они поощряют студентов приносить свои собственные, многоразовые контейнеры и посуду, если они хотят принести еду в свои комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They now encourage students to bring their own, reusable containers and utensils if they wish to bring food back to their rooms.

Если президент был избран на досрочных выборах, то он приносит присягу через тридцать дней после объявления результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the President was elected in early elections, he takes the oath, thirty days after the announcement of the results.

Если организм откажется от имплантата, то имплантат будет скорее вредить пациенту, а не приносить пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the body rejects the implant, then the implant will be more of a detriment to the patient instead of a benefit.

А по правилам, надо приносить шоколад или, если мне повезёт, духи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I findthe norm usually involves chocolate, or if I'm really lucky, perfume.

Достижение Мокши требует уничтожения всех Карм, хороших и плохих, потому что если карма остается, она должна приносить плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attaining Moksa requires annihilation of all karmas, good and bad, because if karma is left, it must bear fruit.

Когда я навестил её следующим утром, то не мог не признать, что существуют доказательства, что марихуана приносит медицинскую пользу, и предложил, если она действительно заинтересована, попробовать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came to see her the next morning, I had to admit that it looks like there is some evidence that marijuana can offer medical benefits and I suggested that if she really was interested, she should try it.

Принцип различия допускает неравенство в распределении благ только в том случае, если это неравенство приносит пользу наиболее обездоленным членам общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference principle permits inequalities in the distribution of goods only if those inequalities benefit the worst-off members of society.

Олгары задержат Брилла и его прихвостней и даже Эшарака, если им вздумается помчаться вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Algars will detain Brill and his hirelings or even Asharak if they try to follow us.

Она очень любезная, и мне нравится, что она приносит себе обед из дома, потому что я тоже так делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's very helpful, and I like that she packs her own lunch from home, because I do that, too.

Примите ее и вместе с нею скромный домашний очаг, который она вам приносит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take with her the little home she brings you.

Больше радиоактивных веществ приносит из Оксфорда Темзой из больниц, чем производится в Брамфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More radioactivity comes down the Thames from Oxford due to the hospitals than comes out of Bramford.

Она солгала дважды, раз за разом, без колебаний, без промедления, с такой быстротой, с какой человек приносит себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had lied twice in succession, one after the other, without hesitation, promptly, as a person does when sacrificing herself.

Человек, который приносит больше пользы для родины, зарабатывает у нас больше, чем тот, который приносит меньше пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who does more useful work makes more money.

Она приносит себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was splendid of her to make the sacrifice.

Частные тюрьмы превратились в прибыльный бизнес,а CCA приносит достаточно дохода, чтобы стать публичной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private prisons have become a lucrative business, with CCA generating enough revenue that it has become a publicly traded company.

Тони и Ральф вкладывают деньги в скаковую лошадь по имени Пай-о-Ми, которая выигрывает несколько скачек и приносит им обоим большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony and Ralph invest in a racehorse named Pie-O-My, who wins several races and makes them both a great deal of money.

Они включают в себя пропорциональное, интерактивное и звуковое спектральное управление, которое приносит музыкальные фонтаны широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include proportional, interactive and audio spectral control that bring musical fountains to a wide audience.

Разрушение вторичных силосов по обе стороны от первичных приносит дополнительные жизни и очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destroying the secondary silos on either side of the primary earns extra lives and points.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы не приносите». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы не приносите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, не, приносите . Также, к фразе «если вы не приносите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information