Если вы считаете это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если все идет по плану - if all goes to plan
а если - and if
если мы сможем - if we can
если иное не предусмотрено настоящим актом - except as herein otherwise provided
более полезным, если - more useful if
Буду признателен, если вы могли бы - would be appreciated if you could
как если бы мы имели - as if we had
если б дело обстояло так - if such were the case
если больше людей - if more people
если бы он мог - if he could
Синонимы к если: когда, если
вы здесь - are you here
как вы относитесь к - what do you think of
оба вы - both of you
ведь вы - because you
высокий, как вы можете - high as you can
должен лучше знать, что вы - got to know you better
из которого вы можете - from which you can
к которому вы обращаетесь - to which you refer
делать все, что вы хотели - do whatever you wanted
делать то, что вы делаете лучше всего - do what you do best
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
из считается - of deemed
действовать считается - act considered
по-прежнему считает, что вы были - still thinks you were
Считается, что эти - believed that these
считает, что реформы - believes that the reform
считается, что настоящее - considered that the present
считается во всем мире - considered globally
Поэтому Комитет считает, что - the committee therefore finds that
считается правильным - is considered correct
считает, что вы могли бы - thinks that you could
а это - and that
но это другая история - but that's another story
Обещание - это долг, который не забывается. - Promise - a debt that can not be forgotten.
это индия - this indium
это оказалось - it was
это ужасно - this is terrible
откуда вы это знаете - how do you know this
неужели это правда - Is that really true
послушайте вот это - listen to this
вряд ли это совпадение - this is unlikely to be a coincidence
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Если вы считаете, что какой-то или весь этот текст был написан вами и вы не даете разрешения, то нам придется переписать статью. |
If you think that some or all of this text was authored by you and you do not give permission, then we would have to rewrite the article. |
Статью в моей песочнице можно редактировать так, как вы считаете нужным. |
The article in my sandbox can be edited to how you feel appropriate. |
Не стесняйтесь адаптировать этот сценарий, как вы считаете нужным. |
Feel free to adapt this script as you see fit. |
My associates tell me you believe him to be freelance. |
|
Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется. |
So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы. |
If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
Если нет возможности повидать мать, можно послать ей подарки и открытки. |
If it is not possible to see a mother, one can send presents and cards to her. |
Как они сами говорят, американец должен иметь одну жену, две машины, трое детей, четверо животных, пять исков, шесть акров, семь кредитных карт - и повезло, если восемь центов в кармане. |
As they themselves say, an American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Олгары задержат Брилла и его прихвостней и даже Эшарака, если им вздумается помчаться вслед. |
The Algars will detain Brill and his hirelings or even Asharak if they try to follow us. |
Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи. |
It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions. |
И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней. |
And if we can do that, countless lives could be saved. |
Добавьте дополнительные сведения, если считаете, что они помогут нашим сотрудникам принять решение. |
Provide any additional details that may help the review team make their decision including timestamps or descriptions of the violation. |
Ответ на этот вопрос во многом зависит от того, что вы считаете причиной российских трудностей. |
That largely depends on your view of why Russia’s economy is currently in such a funk. |
Если вы считаете, что я незаслуженно заставил вас встать на колени, скажите мне это в лицо. |
If you think it's unfair for you to kneel, come out and face me. |
Вы считаете, это окупает себя? - сказал полковник Джулиан. - Ведь надо платить за сверхурочную работу, паковать, грузить, везти в город. Имеет это смысл? |
'Do you really find it pays?' said Colonel Julyan; 'by the time you've paid your men for the extra labour, and then the packing, and carting, do you make any sort of profit worth while?' |
Правда? Вы так считаете? - спросила она. |
Do you think so? she asked me. |
Если вы, как и я, считаете штат Алабама - Америкой. |
If you count Alabama as America, which I do. |
И считаете, что вам кто-нибудь поверит? Рвущаяся к власти помощница, которой отказали в должности в новой администрации. Теперь она пытается любой ценой отомстить, так ведь? |
And you think they'll believe you-a power-hungry aide denied a post in my administration and looking for revenge at any cost? |
Я сделала это. Я смирилась с этой ролью, подавив свою гордость, потому что, пока вы считаете меня равной себе, мне плевать на то, что думают другие. |
I did all of it, contorted myself into the role, mutilated myself so that it would fit because I believed as long as you believed I was your partner, it didn't matter what anyone else believed. |
Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование... |
However, if you do not feel the time has arrived for an android to command a starship perhaps I should address myself to improving... |
Да-да... Делайте то, что считаете нужным! |
Yes - yes, whatever you think best. |
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
|
Женщина может быть оправдано Если вы считаете, что раз повернул обратно. |
Nonetheless a woman could be forgiven for thinking time had turned backwards. |
Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций и совершенно новый наряд... |
Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection and a brand-new look... |
Дю Руа фамильярно взял Сюзанну под локоть. -Послушайте, дорогая крошка, - начал он своим медоточивым голосом, - вы считаете меня своим другом? |
Du Roy familiarly took the elbow of the young girl left standing beside him, and said in his caressing voice: Listen, my dear, you believe me to be your friend? |
О, - сказала я, - конечно, да, то есть я, конечно, буду им довольна, заказывайте все, что считаете нужным, миссис Дэнверс, не берите на себя труд спрашивать меня. |
'Oh,' I said. 'Oh, I'm sure I do; that is, I'm sure I approve of the menus. Just order what you like, Mrs Danvers, you needn't bother to ask me.' |
Вы считаете, что негоже будет, если хозяйку Мэндерли увидят в одной машине с человеком вроде меня, да? - сказал он и засмеялся, качая головой. |
'You don't think it would look too good for the mistress of Manderley to be seen driving with someone like me, is that it?' he said, and he laughed, shaking his head at me. |
I am the person you believe to be your brother's ex-girlfriend, Jin So Ra. |
|
Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении? |
Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime? |
Как вы считаете, желательны ли тесные отношения с мирским сообществом, или стоит сохранять определенную дистанцию? |
Do you think a close relationship with the lay community is desirable, or should a certain distance be maintained? |
Вы со мной не согласны? - настаивал сэр Чарлз. -Или вы на стороне общественного мнения и считаете убийцей дворецкого? |
Sir Charles said: Come now, don't you agree? Or are you on the side of public opinion? 'The butler's the man. He done it.' |
И вы считаете, что раны какого то сверхъестественного происхождения? |
And did you attach any supernatural significance to these wounds? |
I'm sorry if you think I took a liberty. |
|
Вы со стариком считаете меня тупым, потому что я не могу красиво говорить. |
You and the old man think I'm dumb, 'cause I don't know the big words. |
I'm sorry, are you suggesting there's some ulterior motive here? |
|
What, a gang of 'em all linked in together? |
|
Я понимаю, что вы считаете неприемлемым, то, что это сошло с рук Лаборду, и что он остался на своём посту. |
I understand that you find it unacceptable for Laborde to get away with this and stay in office. |
You think this op was worth the risk, Mr Hunt. |
|
Если вы считаете Арамагеддон приключением. |
If you call armageddon a lark. |
Would you say you were an obedient child? |
|
Вы считаете этот способ убийства безрассудным? |
You think it was a foolish way of committing a murder, yes? |
Мистер Жуану, позвольте задать вопрос. Считаете ли вы, что находитесь сегодня в суде под давлением или принуждением со стороны истца? |
(Bridget) Mr. Joanou, let me ask you, do you feel you have been put under any undue pressure or duress from the State to appear here today? |
Как, например, вы считаете, что мои источники-это не что иное, как крорайна. |
How for example you consider mine to be not but sources such as kroraina. |
Считаете ли вы, что это соответствующий баланс, отражающий факты и т. д. |
Do you believe that is an appropriate balance, reflecting the facts etc. |
Мы рекомендуем вам взглянуть на эти гранты и предложить свои отзывы и/или свою подпись одобрения, Если вы считаете проект достойным. |
A full list of awards received by Spokane Civic Theatre can be viewed on the Awards page of Spokane Civic Theatre's website. |
Если вы считаете, что какие-либо утверждения, сделанные в двух разделах, которые я переписал, неверны, дайте мне знать, и я приведу цитаты. |
Rosalind Park contains a number of notable trees and plants, some listed on heritage registers in their own right. |
Вы должны поместить объяснение на странице обсуждения с комментариями о том, почему вы считаете его слишком техническим, или предложениями по улучшению. |
You should put an explanation on the talk page with comments on why you believe it is too technical, or suggestions for improvement. |
Если вы считаете, что в самой статье уже достаточно картинок, мы могли бы переключить другую картинку, чтобы вставить эту. |
If you think there are already enough pictures in the article proper, we could switch another picture out to insert this one. |
Если вы считаете, что на проверку фактов должно быть ограничение по времени, то поместите его на страницу обсуждения. |
If you think there should be a time limit on a fact check, then put it on the talk page. |
Да и Вы тоже, если бы поступили так, как считаете нужным в интересах страны, и кто-то по техническим причинам предъявил бы вам обвинение. |
You would be too, if you did what you thought was in the best interests of the country and someone on technical grounds indicted you. |
Не удаляйте утверждения, которые вы считаете истинными и общеизвестными, просто потому, что они не являются источником. |
Do not remove statements that you believe to be both true and common knowledge, simply because they aren't sourced. |
Пожалуйста, не стесняйтесь вносить любые изменения, которые вы считаете подходящими для записей для вашего проекта до этого. |
Please feel free to make any changes you see fit to the entries for your project before then. |
Как вы считаете, можно ли было бы проверить, если бы мы заявили, что Клейн был в классе немецкого языка? |
Do you feel if it would be verifiable if we state that Klein was in the German class? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы считаете это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы считаете это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, считаете, это . Также, к фразе «если вы считаете это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.