Если клиент отказывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если бы я - If I
если иное не предусмотрено данной лицензией - except as herein otherwise provided
если иное не предусмотрено настоящим контрактом - except as herein otherwise provided
автоматически выключается, если - automatically shuts off if
быть особенно полезно, если - be particularly useful if
как если вы не знаете, - as if you don't know
весьма признателен, если вам - most grateful if you
Вы бы сказать мне, если - you would tell me if
если бы это был другой - if it was another
если бы это был кто-нибудь - if it was anyone
Синонимы к если: когда, если
привлекать клиента - engage customer
среднестатистический клиент - average customer
Инициатива, ориентированная на клиента - customer focus initiative
клиент USB - usb client
клиент адвоката - lawyer's client
клиент долгое время - long-time client
клиент называется - customer is called
в счет клиента - in customer account
Количество клиента - client count
получить клиент - gain a client
Синонимы к клиент: практика, жертва, постоянный покупатель, покупатель, потребитель, заказчик, посетитель, пациент, пользователь, абонент
Антонимы к клиент: продавец, патрон, поставщик, сервер, кельнер, сотрудник
Значение клиент: Лицо, дело к-рого ведёт адвокат.
кто отказывает - who refuses
отказывать в праве выкупа закладной вследствие просрочки - denied the right to foreclosure due to delay
отказываться от товара в пользу страховщика - give up the goods in favor of the insurer
отказываясь делать бизнес - refusing to do business
я не буду отказываться от вас - i won't give up on you
отказывается от любых претензий - disclaims any and all claims
отказываться давать показания - to stand mute
мы отказываемся от любой ответственности - we disclaim any liability
не отказывается - does not refuse
отказывать кому-либо в просьбе - say somebody nay
Синонимы к отказывается: отвергает, опрокидывает, отбрасывает, дефекты
Экран банкомата объявляет обменный курс, который будет использоваться, и спрашивает, принимает ли клиент этот курс или отказывается от него. |
The screen on an ATM announces the exchange rate that will be used and asks whether the customer accepts or refuses that rate. |
Мистер Дэниелс, ваш клиент отказывается от зачитывания жалобы в полном объеме? |
Mr. Daniels, does your client waive the reading of the complaint in its entirety? |
Если он считал, что клиент был неправ, он убеждал своих клиентов загладить свою вину, в противном случае он отказывался от дела. |
If he believed a client to be in the wrong, he would persuade his clients to make amends, otherwise he would withdraw from the case. |
Шугарфут соглашается защищать капитана Рэймонда, но его клиент отказывается рассказать, что же на самом деле произошло. |
Sugarfoot agrees to defend Captain Raymond, but his client refuses to tell what really happened in the matter. |
Отказывающийся от сотрудничества клиент - это редкость. |
Uncooperative client- that's rare. |
Если отправляющий клиент отказывается сделать это, получатель может запросить другой формат. |
If the sending client refuses to do so, the receiver can request a different format. |
В результате мой клиент не дополучил прибыль в размере 44 миллионов долларов, именно столько вы и заплатите. |
As a result, my client lost out on a $44 million windfall, and that is the amount you will pay. |
И я отказываюсь балансировать на палке своим компьютером. |
And I refuse to carry my laptop at the end of a stick. |
You withhold your love... from a woman like me. |
|
Я отказываюсь от неприкосновенности и пользуюсь своим правом носить оружие. |
So I waive immunity and claim my right-I go armed. |
It means you haven't surrendered to life at court. |
|
Put quite simply, your client and I had a contract. |
|
I will not be embarrassed at this function. |
|
Кипрская полиция будет отказывать во въезде в Республику Кипр всем значащимся в этих списках лицам, пытающимся въехать в страну через пункты въезда. |
The Cyprus police will deny entry into the Republic of Cyprus to any designated person attempting to pass through the points of entry. |
Дикарь, - докладывал письменно Бернард, -отказывается принимать сому, и, по-видимому, его очень удручает то, что Линда, его м..., пребывает в постоянном сомоотдыхе. |
The Savage, wrote Bernard, refuses to take soma, and seems much distressed because of the woman Linda, his m , remains permanently on holiday. |
Ведь что хорошего в моих деньгах если я отказываюсь подарить ей лучший подарок мой вкус, знания и опыт. |
I mean, what good is my money if I'm denying her the best gift I have to offer- my taste and expertise. |
Что бы не произошло, обслуживает клиент? |
Whatever happened to catering to the customer? |
Your client breached her contract. |
|
Это же ясно, как белый день: птица, напавшая на Лору Палмер - клиент этого заведения. |
As clear as the signs on the turnpike, the bird that attacked Laura Palmer is a client of this office. |
Клиент видел только маленькую головку со светлыми каштановыми волосами и пару тонких, проворных рук. |
The customer saw only a small head of light brown hair and two thin, capable hands. |
Ты отказываешься даже подумать, что окружение Кларенса виновато в том, кем он стал, но теперь бежишь давать показания, обвиняя во всём маленькую опухоль. |
You wouldn't even consider the notion that Clarence's social upbringing was responsible for what he became, but now you're sprinting to the witness stand to blame everything on a little tumor. |
Согласно нашему закону, мой клиент виновен, потому что недостаточно сумасшедший, не явно сумасшедший. |
According to our law, my client is guilty because he is not mad enough, he is not demonstrably mad. |
Я вложилась первая, на очень выгодных условиях, я не вижу причин отказываться. |
I'm first money in, I got very favorable terms, and I don't see a reason to give that up. |
На самом деле ваш клиент не заинтересован в покупке нашего бизнеса. |
Your client has no real interest in the fulfillment software business. |
I am reluctant to leave you with this man. |
|
Помните, что богатый, солидный, пожилой клиент никогда не любит вашей простой, обыкновенной, грубой любви. |
Remember, that a rich, substantial, elderly man never likes your common, ordinary, coarse love. |
У меня клиент в тюрьме Броад Ривер. |
I have a client incarcerated at broad river penitentiary. |
Мой клиент получил этот конверт, анонимно, по почте несколько лет назад. |
My client received this anonymously through the mail about a few years ago. |
Наш клиент был на сборе средств у конгрессмена Деланси. |
Our client was at Congressman Delancey's fundraiser. |
Из вредности остальные отказывают, и лампочки гаснут одна за другой. |
The others refuse and the lights go out. |
A few reservations too. But few are collected. |
|
Я отказываюсь верить, что однажды стану такой циничной, как вы. |
I refuse to believe I'll ever become as cynical as you. |
Вы отказывает нам в разрешении войти в вашу квартиру? |
You're refusing to permit us entry to your flat? |
Когда это ты отказывалась бороться? |
When have you ever backed down from a fight? |
Когда это я последний раз отказывался принимать сложный выбор? |
When have I ever shied away from making a tough call? |
Правительство отказывается обсуждать происхождение голоса или важности слова завтра. |
The Government has refused to speculate about the origin of the voice or the importance of the word tomorrow. |
А если ей в этом отказывали? |
And if one did not give her that satisfaction? asked Poirot. |
Lillie's agent is a client of our firm's. |
|
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. |
Наверное, это постоянный клиент, которому она доверяет. |
He must be a regular client, someone she trusts. |
Джина, я много думал о том, как ты отказываешься отдать Джасинту. |
Gina, I've been thinking a lot about how you refuse - to give up Jacinta. |
My client did not commit murder. |
|
Но однажды он получает звонок... Одну из его девочек поколотил клиент. |
But one day he gets a call... one of his girls has been knocked around by a client. |
I can't find the remote, and I refuse to stand up! |
|
Да ладно, вы не должны извлекать выгоду из того, что ваш клиент уничтожил улики! |
Oh, come on, you do not get to benefit from your client's - destruction of evidence! |
Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав. |
The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right. |
If he's a former client, why is he your problem? |
|
Полковник, мой клиент со всем уважением отклоняет Ваше предложение. |
Colonel, my client respectfully declines your offer. |
Он не выглядит как платежеспособный клиент. |
He doesn't look like he'd have to pay. |
На одну ночь в году мы забываем благоразумие и хорошее поведение и не отказываем себе в шалостях. |
For one night a year, we cast off reason and good behaviour and we indulge ourselves in a feast of mischief. |
Робинсон уговаривала кейс заняться сольной карьерой, так как она по-прежнему отказывалась, предпочитая музыкальное взаимодействие в группе. |
Robinson had urged Keys to pursue a solo career, as she remained reluctant, preferring the musical interactions of a group. |
Если эти выплаты не производились или обиженная сторона отказывалась от них, то начиналась кровная месть. |
If these payments were not made, or were refused by the offended party, a blood feud would ensue. |
Стюарт просит Джули поехать с ним, но она отказывается, чувствуя необходимость остаться с мамой. |
Stuart asks Julie to come with him, but she declines, feeling a need to stay with her mom. |
Дочь Брента Маргарет вышла замуж за Эдварда Корбета из Мертон-колледжа, пресвитерианина, которому Лауд неоднократно отказывал в праве на жизнь в Чартеме. |
Brent's daughter Margaret married Edward Corbet of Merton College, a presbyterian, on whom Laud repeatedly refused to confer the living of Chartham. |
Однако некоторые епархиальные архиереи отказывались разрешать проведение торжеств в своих епархиях или делали это лишь в ограниченной степени. |
Some diocesan bishops, however, declined to authorise celebrations within their dioceses, or did so only to a limited extent. |
Natsuki refuses to tell Kiba who is after her. |
|
Том, ревнивый и подозрительный, требует, чтобы Рик ушел из бизнеса, но Рик отказывается. |
Tom, jealous and suspicious, demands that Rick leave the business but Rick refuses. |
Бри отказывается отвечать, что заставляет Джорджа оставить очень тревожное сообщение. |
Bree refuses to answer causing George to leave a very worrisome message. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если клиент отказывается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если клиент отказывается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, клиент, отказывается . Также, к фразе «если клиент отказывается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.