Если лицо, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если лицо, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if the person who
Translate
если лицо, -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor



Если юридическое лицо заслуживает осуждения, то оно облагается штрафом в размере от 30000 до 100000 ринггитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a body corporate is culpable, a fine of not less than RM30, 000 but not more than RM 100,000 will be imposed.

Ты бы не кривил так лицо, если бы было ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't be screwing your face up like that if it was nothing.

А если сериал провалится? Моё лицо же на каждом биллборде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know if this shit flops, right, my face is on every billboard.

Если сказать правду, честное, открытое лицо выражало в этот момент что угодно, но только не прямодушие и честность. Наоборот, оно было весьма смущенным и озадаченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frank honest face, to tell the truth, at this moment bore any expression but one of openness and honesty: it was, on the contrary, much perturbed and puzzled in look.

Ну, как мы всегда говорим, если это крякает, как утка, то лучше надеть маску на лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... well, like they always say, if it quacks like a duck, you should put on a face mask.

Если у него только лицо, то я оплеванна с ног до голвы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he has egg on his face, somebody's tossed a whole omelette on mine.

Но если бы вы видели лицо мистера Спрэтта, вы бы поклялись, что нарисуете Мону Лизу и управитесь к чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you'd seen the look on Mr Spratt's face, you'd have sworn you could paint the Mona Lisa and be finished by teatime.

Если тебе в тягость оказывать Мори гостеприимство, то будь мужчиной и скажи ему в лицо, а не насмехайся заглазно при детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you begrudge Maury your food, why aren't you man enough to say so to his face. To ridicule him before the children, behind his back.

Если хотите спрятать своё лицо, ходите голым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to hide your face, walk naked.

Не ошибусь, если скажу, что мы испытали легкое потрясение, увидев розовое жизнерадостное лицо Билла, выпрыгнувшего из машины со своим неизменным ликующим воплем: Приветик! Приветик! Приветик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it gave us all a shock to see Bills pink, cheerful face as he jumped out with his familiar Hallo, allo, allo!

Друг мой, если ты действительно духовное лицо, ты бы лучше научил меня, как избавиться от этих людей, чем кривляться да гримасничать, словно ярмарочный плясун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friend, if thou be'st indeed of the church, it were a better deed to show me how I may escape from these men's hands, than to stand ducking and grinning here like a morris-dancer.

Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack.

Если мое лицо превратится в гамбургер, вам станет легче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making hamburger out of me would make you feel better?

Номинально - окружной комитет республиканской партии, если ему это поручено, фактически - то лицо или группа лиц, которые руководят борьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominally, the Republican County Committee, if it's in charge; actually, the man or men who are leading the fight.

Если арестованное лицо не может указать адресата уведомления, в известность необходимо поставить его родственников или любое другое лицо, которого это может касаться .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person arrested is unable to designate anyone, notification must be given to his relatives or to whomsoever it may concern.”

Этот подпункт может также применяться, если лицо подозревается в преступлении, связанном с пытками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subparagraph may be expected to be applicable if a person is suspected of an offence involving torture.

Даже если это касается решения... наложить на лицо маску, испечь печенье и посмотреть ужастик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it's just deciding to... put on a face masque and bake some cookies,watch a horror movie.

Но если ты хочешь кое-что сказать обо мне, скажи это мне в лицо,... потому что я терпеть не могу, когда обо мне говорят за моей спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you have something to say about me, say it to my face, because I have this little pet peeve about people talking behind my back.

Применение силы допускается лишь в том случае, если подвергающееся аресту лицо сопротивляется этому аресту или предпринимает попытку к бегству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of force shall only be permitted should the detainee resist arrest or attempt to escape.

Кроме того, в случае, если существуют основания полагать, что конкретное должностное лицо заинтересовано в деле, оно должно само устраниться или может быть отстранено от производства по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, where there are grounds to assume that the official can be biased in the case, he has to disqualify himself or may be disqualified.

Соединенное Королевство конкретно указало, что если какое-либо лицо приговорено к лишению свободы на срок более 30 месяцев, судимость не погашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom specifically stated that if a person was given a custodial sentence of more than 30 months, the conviction could never be spent.

Если ты скажешь мне в лицо что ты считаешь Динеша более привлекательным, чем меня, тогда, и только тогда я признаю поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can tell me to my face that you seriously find Dinesh more attractive than me, then and only then will I concede defeat.

Если так, придется наложить побольше макияжа на подбородок, чтобы сбалансировать лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is, I'll just put more makeup on your chin to offset it.

Если оказывается, что лицо, ищущее убежища, совершило террористические акты за границей, в его просьбе может быть отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it turns out that the asylum seeker has committed terrorist acts abroad, his application may be rejected.

Если лицо, обвиняемое в этом исчезновении, будет признано виновным, то суд назначит компенсацию для семьи жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that the person indicted for the disappearance is found guilty, there is provision for the court to award compensation to the victim's family.

Алиби были бы сильнее если бы у нас было другое лицо, чтобы поддержать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alibi'd be stronger if we had another person to back it up.

Если бы мне пришлось ударить это лицо, я бы избегала вашего носа и зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to punch that face, I'd avoid your nose and teeth, too.

Если лицо, зарегистрированное в этой системе, появляется где-нибудь в другом месте, это может служить указанием, что ведется соответствующая преступная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a person who has been registered in the system surfaces elsewhere this can be an indication that criminal activities are taking place.

огромное, багровое лицо дяди. - Очень длинное название. А ведь нужно, чтобы я произносил его без запинки, правда? Что, если я случайно что-нибудь упущу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernon’s large, purple face. “It’s a lot to remember. I’ll have to make it sound convincing, won’t I? What if I accidentally let something slip?”

И даже если бы я не подсказал, что нужно искать, вы бы всё-же увидели лицо, потому что мы запрограммированы эволюцией, чтобы видеть лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I didn't tell you what to look for, you'd still see the face, because we're programmed by evolution to see faces.

Если бы Бог был помощником официанта, у него бы было твое лицо, Иисус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God was a busboy he'd look like you, Jesus.

Смех душил ее; но если в ее желании рассмеяться ему в лицо и было немного от истерики, то в гораздо большей степени это вызывалось комизмом положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was aware only of a desire to laugh. This impulse was party hysterical and partly spontaneous humor-the latter growing from instant to instant.

Государство, предъявляющее требование, не может выступать от имени иностранных страхователей, даже если застрахованное лицо было его гражданином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant State cannot intervene on behalf of foreign insurers even if the insured had been its national.

Если они все нарисуют очень похожее лицо, то мы будем уверены, что на их портреты не повлияли особенности их культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they all produce a very similar-looking face, then we can start to become confident that they're not imposing their own cultural biases on the drawings.

Аборт считается законным, если срок беременности не превышает 20 недель, а лицо, производящее аборт, считает, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, an abortion is lawful where the pregnancy is 20 weeks'gestation or less, and the person performing the abortion believes that.

Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me.

Например, это можно сделать, если ваше юридическое лицо выставляет ежемесячно одну накладную для каждого клиента, в которой указываются все поставки, осуществленные в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might do this, for example, if your legal entity issues one invoice per customer per month that covers all of the deliveries that you ship during that month.

Если такое несовершеннолетнее лицо сразу не освобождается, то опекун может быть также извещен об аресте без необоснованной задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the juvenile is immediately released, the legal guardian must also be notified of the arrest without unnecessary delay.

Лицо Мастермэна - если это только возможно -стало еще более непроницаемым, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masterman's face became, if possible, even more inexpressive than it was normally.

Фотография может быть удалена нами, если на ней не изображено ваше лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your photo can be removed by LinkedIn if your profile image doesn't include your likeness or a headshot photo.

Трудно сохранить непроницаемость, если не знаешь, как выглядит твое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not easy to preserve inscrutability when you did not know what your face looked like.

Если хочешь, чтобы я увидел твою душу, покажи своё лицо, которое есть её отражение, а не свой пупок или стринги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want me to see your soul, show off your face, which is its mirror, and not your belly button or G-string.

Ее тонкие, горделивые черты были настолько правильны, что лицо могло бы показаться безжизненным, если б не выразительный рот и быстрый взгляд прекрасных темных глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a proud, finely cut face, so regular that it might have seemed impassive were it not for the sensitive mouth and the beautiful dark, eager eyes.

Если бы она могла разглядеть его лицо, то увидела бы, что оно угрюмо, задумчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she could have seen his face she would have found it sullen, brooding.

Предусматривается необходимость направления уведомлений в том случае, если то или иное лицо собирается заняться деятельностью, связанной с вредителями растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notification must be provided if a person is about to undertake an activity involving plant pests.

Если я не публичное лицо, то моим адвокатам... нужно только доказать халатность, а не преступное намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not a public figure, then my lawyers only need to prove negligence, not malice. Ah.

Если бы кто-то сказал мне два года назад, что я выйду замуж, я бы рассмеялась ему в лицо, но потом этот ураган ворвался в мою жизнь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd have told me two years ago I'd be married, I'd have laughed my head off, but then this big old whirlwind dropped into my life...

Но то лицо, о котором выразился народный поэт, может быть, и имело право всю жизнь позировать в этом смысле, если бы того захотело, хотя это и скучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the person to whom the popular poet referred may perhaps have had the right to adopt that pose for the rest of his life if he had wished to do so, though it must have been tedious.

И он аскет, так что мы знаем - у него есть деньги, и если бы он не хотел одолжить их, он бы сказал тебе это в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's a hermit, so we know he's got money, and if he didn't want to lend it to you, he'd tell you to your face.

Если вы взгляните на эти сканированные снимки Эмили, то увидите, что человеческое лицо совершает невероятное количество удивительных вещей при создании различных выражений лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take a look at these scans that we have of Emily, you can see that the human face does an enormous amount of amazing things as it goes into different facial expressions.

Черные волосы заплетены в длинные косы, а лицо покрывает бахрома бороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her black hair was bound in a long braid, and there was a disconcerting fringe of beard along her jaw.

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

Лицо судьи стало еще более хмурым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coroner's face grew graver.

В глаза ее бросилось осклабляющееся, слюнявое лицо Иудушки, все словно маслом подернутое, все проникнутое каким-то плотоядным внутренним сиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes fell on Yudushka's simpering, drivelling, oily face, all suffused with a carnivorous inner glow.

Лицо его отца прочно врезалось мне в память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father's face engraved on my retina.

Прям с дивана нагнулся, лицо почти у пола, в правой руке бутерброд, метнул огурчик в мусор, попал прям в ведро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the couch, crouched, face almost to the floor, sandwich in my right hand, flicked the pickle into the trash can, swish, no plastic.

Белый, округлое лицо, каштановые волосы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White, roundish face, brown hair?

Лицо стряпчего омрачилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyer's face became very dark.

Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handsome open face of the man who might perhaps be her husband absorbed all her attention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если лицо,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если лицо,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, лицо, . Также, к фразе «если лицо,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information