Живые плитки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
живые мишени - living target
живые создания - living creatures
все живые существа - all beings
живые и невредимые - alive and unharmed
живые товары - living goods
живые узоры - living patterns
живые цитаты - live quotes
живые электрические провода - live electrical wires
живые элементы - living items
персонажи пьесы-живые люди - the characters in the play seem quite real
Синонимы к живые: оживленной, живой, активное, лайвли, яркое, оживленно, бойкий, жизнерадостная, задорные, оживленный
бисквитный обжиг плитки - bisque firing tile
асфальтовые плитки - asphalt tiles
деревянные плитки - wood tiles
заливка игл в плитки - needle casting
грузоподъемные плитки - lifting tiles
добавить плитки - add tile
расположение плитки - tile layout
марокканские плитки - moroccan tiles
настольные плитки - desktop tile
переплетение плитки - interlocking tiles
Для многих приложений используются живые плитки, позволяющие сразу узнавать о том, что важного происходит: видеть уведомления о новых сообщениях электронной почты, встречах или погоде на ближайшие выходные. |
Many apps use live tiles to show updates on what’s happening in your world, like new email, your next appointment, or the weekend weather. |
Когда Симпсоны перестанут выходить в эфир в 2189 году, его отдельные эпизоды продолжатся как живые произведения художественной литературы, но сериал будет мертв. |
When The Simpsons stops airing in 2189, its individual episodes will continue as living works of fiction, but the series will be dead. |
Ты существо, порожденное смертью, и живые хороши для тебя только для одного. |
You are a creature of death, and the living are good for only one thing. |
Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь. |
We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive. |
В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию. |
What's interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy. |
Мы хотим, чтобы каждый сделал все, что от него зависит, чтобы уберечь живые существа. |
We want everybody to do his or her best in caring for all human beings. |
Когда видишь жертвы психопата, живые или мертвые, очень трудно называть преступника человеком. |
When one has seen a psychopath's victims, alive or dead, it is hard to call such an offender a person. |
Вот что подразумевает Юнг, говоря о том, что живые сосуществуют с мёртвыми. |
That's what Jung means when he says it's in the subconscious that the living coexist with the dead. |
я бы может тоже говорят на планетах тоже обитают живые существа разрешите дать вам один совет |
I, TOO, PERHAPS. PEOPLE SAY OTHER STARS ARE PERHAPS ALSO INHABITED. PERMIT ME TO GIVE YOU SOME ADVICE. |
Потом она отдыхала на кровати, и ей снилось её творение... и живые создания, его заселившие. |
Then she rested on her bed and dreamed of her creation... and the lives that inhabited it. |
По-моему, они еще трещат, совсем живые, весьма свежие. По-моему, они еще трещат, совсем живые, весьма свежие. |
I think it's still crackling, very much alive, still tres fresh. |
Я этому верил так же, как вы можете верить, что есть живые существа на Марсе. |
I believed it in the same way one of you might believe there are inhabitants in the planet Mars. |
Это живые существа, женщины, способные страдать и чувствовать, а не бесплотные идеи, носящиеся в твоей голове в произвольных сочетаниях. |
They're living beings, women capable of suffering and feeling, and not some bodiless ideas hovering in your head in arbitrary combinations. |
Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем плоды этих экспериментов. |
He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments. |
Они двигались, как громадные марионетки, а жестикулировали, как живые люди. |
They moved like monstrous marionettes, and made gestures like live things. |
Вам понравились живые картинки? |
Did you like the moving picture? |
Как фриган, я верю в то, что все живые существа, равны людям. |
As a freegan, I believe in all living things Being equal to all people. |
И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы. |
And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already. |
Потому что скоро привалят живые мертвецы и всех нас повяжут. |
Because the walking dead will soon swarm here, and seal us in here. |
Живые и неживые вещи меняются свойствами. |
Living and unliving things are exchanging properties. |
За исключением тех людей, мы, кажется, единственные живые существа на белом свете. |
Except for those people down there, we might be the only living creatures in the whole world. |
но... мы же все живые люди? |
HEY, WE'RE ALL HUMAN, RIGHT? |
Это живые существа, вращающиеся, ползающие, выпрыгивающие из пепла и устремляющиеся к приближающемуся человеку с одной-единственной целью - впиться в его горло. |
They were living things, spinning, creeping, shaking themselves up suddenly from the gray ash and darting toward a man, climbing up him, rushing for his throat. |
То есть живые существа могут проходить в другую вселенную, а электронные устройства — нет ? |
So, living beings can enter the other universe but electrical devices can't? |
Он нападает на программы винкулума, словно они - живые клетки. |
It's attacking the vinculum's programs as it would living cells. |
А позже мы увидим живые кадры с очередями киноманов, храбро встречающих морозы ради премьеры фильма Никогда не говори никогда. |
And later we'll be live at the Cineplex just up the street where moviegoers are braving freezing temperatures just to be the very first to watch Justin Bieber: Never Say Never. |
Зори, радостные, вечные, живые... бесконечные, незыблемые, необъятные. |
The shining mornings, alive, eternal, everlasting, unchanging, infinite! |
Только родственники - живые люди. |
Only the 'family' is 'people.' |
Она провела один год, путешествуя по всему миру, чтобы продвигать альбом, который увеличил ее экспозицию через интервью, выступления и живые выступления. |
She spent one year travelling worldwide to promote the album which increased her exposure through interviews, appearances, and live performances. |
В течение недели 30-летия, в которой были живые элементы и кульминация того, кто убил Люси бил? |
During the 30th anniversary week in which there were live elements and the climax of the Who Killed Lucy Beale? |
Живые организмы должны подчиняться законам термодинамики, которые описывают передачу тепла и работу. |
Living organisms must obey the laws of thermodynamics, which describe the transfer of heat and work. |
Открытый Джорджем Паппасом в 1927 году, George's был первым баром в штате, который объединился в конце 1950-х годов и начал проводить живые концерты в 1970-х годах. |
Opened by George Pappas in 1927, George's was the first bar in the state to integrate in the late 1950s, and began hosting live concerts in the 1970s. |
Живые выступления песни были высоко оценены музыкальными критиками и поклонниками. |
The live performances of the song were heavily praised by music critics and fans. |
На протяжении 1970-х годов Энн-Маргрет уравновешивала свои живые музыкальные выступления рядом драматических ролей в кино, которые играли против ее гламурного образа. |
Throughout the 1970s, Ann-Margret balanced her live musical performances with a string of dramatic film roles that played against her glamorous image. |
Живые пробиотические культуры входят в состав кисломолочных продуктов, других ферментированных продуктов и продуктов, обогащенных пробиотиками. |
Live probiotic cultures are part of fermented dairy products, other fermented foods, and probiotic-fortified foods. |
Как живые микроорганизмы, так и органическое вещество почвы имеют решающее значение для этой переработки, а следовательно, для почвообразования и плодородия почвы. |
Both living microorganisms and soil organic matter are of critical importance to this recycling, and thereby to soil formation and soil fertility. |
Санта сталкивается с врагами, такими как гигантские крысы, злые игрушки и живые снеговики, используя свои магические силы, чтобы превратить их всех в безвредные рождественские подарки. |
Santa faces foes such as giant rats, evil toys and living snowmen using his magic powers to turn them all into harmless Christmas presents. |
Живые скетчи - которые часто пародируют другие британские СМИ или знаменитостей—и музыкальные клипы переплетаются с анимацией и викторинами. |
Live-action sketches—which often parody other UK media or celebrities—and music videos are intercut with animations and quizzes. |
Мы могли бы переключиться на живые нумерованные архивы, хотя VP, похоже, довольно временная доска объявлений, поэтому я бы предпочел просто удалить вещи, похороненные в истории. |
We could switch to live numbered archives, though VP seems to be a rather transient bulletin board, so I'd favor just deleting stuff buried in history. |
Живые драмы с заложниками всегда так интересно смотреть! |
Live hostage dramas are always so exciting to watch! |
По южноафриканскому законодательству живые трасты считаются плательщиками налогов. |
Under South African law living trusts are considered tax payers. |
Многие живые компакт-диски предлагают возможность сохранения, записывая файлы на жесткий диск или флэш-накопитель USB. |
Many live CDs offer the option of persistence by writing files to a hard drive or USB flash drive. |
Живые сооружения были сделаны из высушенной солнцем грязи. |
Living structures were made of sun-dried mud. |
Это хроника четырехдневного стенда White Stripes в Нью-Йоркском Bowery Ballroom в 2002 году, а также содержит живые выступления и закулисные кадры. |
It chronicles The White Stripes' four-night stand at New York City's Bowery Ballroom in 2002, and contains live performances and behind-the-scenes footage. |
Первая половина альбома содержит живые треки, записанные в веб-театре в Финиксе, а вторая половина-студийные записи из мира Needs a Hero. |
The first half of the album contains live tracks recorded at the Web Theatre in Phoenix, and the second half has studio recordings from The World Needs a Hero. |
Они также включают синтезаторы, драм-машины и живые группы. |
They also incorporate synthesizers, drum machines, and live bands. |
Существует вакцина для животных, использующая модифицированные живые бактерии. |
An animal vaccine is available that uses modified live bacteria. |
Биофизики отметили, что живые существа функционируют на отрицательной энтропии. |
Biophysicists have commented that living things function on negative entropy. |
Единственным вариантом была химиотерапия, Пит терпел лечение, продолжая играть живые шоу и репетировать дважды в неделю. |
The only option being chemotherapy, Pete endured the treatments while continuing to play live shows and rehearse twice a week. |
Я проверял живые ссылки и, к сожалению, должен сказать, что некоторые работы должны быть сделаны. |
I’ve been checking live links and I’m sorry to say some work needs to be done. |
Широко используя живые инструменты, альбом стал выходом Боуи из тяжелой электроники. |
Making extensive use of live instruments, the album was Bowie's exit from heavy electronica. |
У богов есть свои требования, но они существуют как живые идеалы, а не как моральные законы. |
The gods have requirements, but those exist as living ideals, not moral laws. |
На поверхности находятся живые растения, в частности сфагнум, которые образуют кору, через которую вода может проникать относительно легко. |
On the surface are living plants, particularly Sphagnum, which form a crust through which water can permeate relatively easily. |
За исключением тех, которые не относятся к семейству, здесь перечислены только живые роды. |
Except for those not assigned to a family, only living genera are listed here. |
Живые дубы сбрасывают свои листья непосредственно перед тем, как весной появляются новые листья. |
Live oaks drop their leaves immediately before new leaves emerge in the spring. |
Ремастированная, переизданная версия на Rhino / Warner Archives включает бонус-треки, которые включают демо-версии и живые треки. |
A remastered, reissued version on Rhino/Warner Archives features bonus tracks, which include demos and live tracks. |
В ней также подробно говорится, что все живые существа могут быть учителями Дхармы. |
It also details that all living beings can be a 'teacher of the Dharma'. |
Его более поздние живые сеты представляли собой смесь блюза и джаза. |
His more recent live sets have featured a mix of blues and jazz. |
Живые выступления этой песни с 1995 года можно найти на альбоме The Stones Stripped и его выпуске в 2016 году полностью Stripped. |
Live performances of the song from 1995 can be found on the Stones' album Stripped and its 2016 edition Totally Stripped. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живые плитки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живые плитки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живые, плитки . Также, к фразе «живые плитки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.