Жизни и смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жизни и смерти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
life and death
Translate
жизни и смерти -

- и [частица]

союз: and

- смерти

of death



Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away.

В бесчисленных случаях самоубийств люди были просто избиты до смерти или лишали себя жизни, когда страдания становилось невыносимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countless suicides, many people were simply bitten to death, or took their own lives when the suffering became too much to bear.

Кроме того, когда вопрос касается жизни или смерти, законы больше не действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, when it's do or die, no laws apply.

Опасность смерти от СПИДа в течение жизни является гораздо более высокой, чем можно предположить на основании общих показателей его распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lifetime risk of dying of AIDS is far higher than the general prevalence rate would suggest.

Быть готовым к смерти значит быть готовым к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be prepared for death is to be prepared for life.

Сцена смерти была лучшим, что я видела в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death montage was the best I've ever seen it.

Даже несчастная жертва, которой заутро предстояло перейти страшный рубеж жизни и смерти, не чувствовала того, что я, - такого глубокого в безысходного ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor victim, who on the morrow was to pass the awful boundary between life and death, felt not, as I did, such deep and bitter agony.

Об Обществе Жизни и Смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one about the Life and Death Brigade.

Тот, кто верует, не предстанет он перед Судом, он уже перешёл от смерти к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who believes will not come under judgment, but has passed from death to life.

Зомби заставляют нас взглянуть в глаза голой правде о нашей жизни: непрекращающийся процесс старения, медленное движение к смерти и разложению».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zombies force us to confront the naked truth about our lives: the relentless process of aging, our slow amble toward death and decay.”

Я и после смерти отдаю предпочтение одному из них, как это я делал при жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I prefer one or the other after death, as I did during life.'

Все они брали в качестве единицы измерения для своего описания реальности, того, что является благом, срок жизни одного человека от рождения до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they all took, as a unit of measure for their entire reality of what it meant to be virtuous and good, the single lifespan, from birth to death.

Однако, ваша деятельность имеет определенно небрежное отношение к жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, your practice shares a certain casual attitude towards life and death.

Для него ключ к продлению жизни, к преодолению смерти был достижим, поэтому он никогда бы не отказался от шанса на возрождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him, the keys to life extension, to reversing death itself, were within reach, so he would never give up his chance at revival.

Вот что ты знаешь о жизни и смерти, и это просто убого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you know about life and death, and it's pathetic.

Пренебрежения к человеческой жизни приводит к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Callous disregard for human life that results in death.

Твои клятвенные показания, что лейтенант Кейси и расчёт 81 передислоцировались, потому что мы сочли, что это вопрос жизни или смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sworn statement that Lieutenant Casey and Truck 81 were redeployed because we believed it was a life-threatening emergency.

Вы все знаете о жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know all about life and death.

И скажи ему, Уилфреду, сыну Седрика, что останется ли Ревекка в живых или умрет, она и в жизни и в смерти неповинна в том грехе, в котором ее обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And say unto him, even unto him, even unto Wilfred, the son of Cedric, that if Rebecca live, or if Rebecca die, she liveth or dieth wholly free of the guilt she is charged withal.

Это вопрос жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a matter of life or death.

Мне первому предстояло преодолеть грань жизни и смерти и озарить наш темный мир ослепительным светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life and death appeared to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a torrent of light into our dark world.

Другая языческая концепция, проникшая в христианское мышление касалась жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANOTHER PAGAN CONCEPT THAT INFILTRATED CHRISTIAN THINKING WAS REGARDING THE AFTERLIFE.

Твоя жена в коме, подруга на грани жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a wife in a coma, girlfriend on the side.

Кроме того, в нем подразумевается, что индонезийцы верят в существование жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also implies that the Indonesian people believe in life after death.

Мне скучно, я устала от жизни в мире, от которого мне тошно до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bored, jaded girl living in a world that's boring her to death.

В 2012 году около 3 миллионов младенцев умерли в течение первого месяца жизни, и половина этих случаев смерти пришлась на первый день их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, close to 3 million babies died during the first month of life and half of those deaths occurred on their first day of life.

И потом зазвучит Аве Мария, показывающая триумф надежды и жизни над силами отчаянья и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we hear the Ave Maria, with its message of the triumph of hope and life over the powers of despair and death.

Преследуемый самыми странными фигурами, чудесными созданиями, возникшими перед ним на грани смерти и жизни, он шел среди очарований грезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haunted by the strangest shapes, by marvelous creations belonging to the borderland betwixt life and death, he walked as if under the spell of a dream.

Разве не прекрасный визуальный образ жизни и смерти? Рыбка, трепыхающаяся на ковре и рыбка, лежащая на ковре неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

А потому, как уже сказано, просим прислать священника, дабы приготовить их к смерти. Исполнением нашей просьбы вы окажете последнюю услугу в земной их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherefore, as above, we require you to send a priest to reconcile them to God, in doing which you shall render them the last earthly service.

Не успела на его глазах совершиться одна тайна смерти, оставшаяся неразгаданной, как возникла другая, столь же неразгаданная, вызывавшая к любви и жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one mystery of death, still unsolved, had scarcely passed before his eyes, when another mystery had arisen, as insoluble, urging him to love and to life.

Шансы жизни и смерти у него равны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chances of life and death are evenly balanced in his case.

Когда ставки слишком высоки обычный штраф за превышение, может быть вопросом жизни и смерти, для вас или для полицейского, который просто старается делать свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the stakes are high enough, a simple speeding ticket can be a life-or-death matter for you or for the police officer who's just trying to do his job.

Сюда, сюда! Погреби себя в этой жизни, ведь она для твоего теперешнего сухопутного мира, ненавистного и ненавидящего, еще отдаленнее и темнее, чем забвение смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come hither! bury thyself in a life which, to your now equally abhorred and abhorring, landed world, is more oblivious than death.

Оказывается, что чем дольше люди живут, тем меньше они боятся смерти, и наши самые счастливые периоды жизни — это начальный и конечный этапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that the longer people live, the less they fear dying, and that people are happiest at the beginnings and the end of their lives.

Он вмешался в жизнь и это сыграло фатальную роль, по одной из версий, не только в жизни, но и в смерти Монро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He interfered in life, that played a fatal role, on one of versions, not only in life but also even in the Monroe death.

Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray he found the peace in death that he never knew in life.

Мы Ангелы смерти продюсируем конец жизни это должно быть СОБЫТИЕМ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we reapers are the producers of the final performance in someone's life.

Начал читать ей стихи об ангелах, и беседовать о жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started reading her poetry about angels and musing about the afterlife.

По справедливости можно сказать, что я знал Мэгги в дни потопа и пожара, в дни душевного голода, в дни жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might in all truth say that I've known Meggie through flood and fire and emotional famine, and through death, and life.

У нас будет первое документальное неоспоримое свидетельство жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first documented, unrefuted evidence of life after death.

Другая языческая концепция, проникшая в христианское мышление касалась жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANOTHER PAGAN CONCEPT THAT INFILTRATED CHRISTIAN THINKING WAS REGARDING THE AFTERLIFE.

Боги были властны в жизни и смерти своих подданных и ревниво оберегали эту власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gods held the power of life and death over their subjects, and the gods were jealous of their power.

Люди не любят заводить с незнакомцами беседы о жизни и смерти, и вещах,.. ...вроде религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people, you know, don't go around looking for opportunities to strike up conversations with total strangers about life and death and religion and things of that ilk.

Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.

Ибо нас всегда тянет разрешать тайны жизни, смерти и угасания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For always were we curious to solve the secrets of life, death, and decay.

После смерти матери целью жизни Дженнсен стали поиски колдуньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since her mother's death, finding the sorceress and getting her help had given Jermsen's life a direction, a goal.

Хорошо, я на грани жизни и смерти... на кону многомиллиардная сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I'm at the point of life and death... on a multi-billion dollar deal.

Народа, для которого кровь на льду не признак смерти, но утверждение жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A people for whom blood on ice is not a sign of death, but an affirmation of life.

Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life.

Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find.

Ты спасла жизни, которые можно было спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saved the life that could be saved.

Голубой цвет символизирует небо и воду как главные источники жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue colour symbolizes the sky and water as the principal sources of life.

Очень даже смогу, потому что едва я с ним поговорю, он в жизни не захочет работать в Пирсон, Дарби, Спектер или как вы там на этой неделе называетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there is, because when I'm done talking to him, there's no way on earth he'll end up at Pearson Darby Specter or whatever bullshit name you guys are calling yourselves this week.

Работа может стать опорой и смыслом в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work can give structure and meaning to life.

После смерти отца, мне было рождественское откровение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Papa died, I had a Christmas epiphany.

Джордж держится после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George is coping since he died.

Без тщательного обследования причину смерти установить было невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been impossible to say without a detailed examination.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизни и смерти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизни и смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизни, и, смерти . Также, к фразе «жизни и смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information