Приговорен к смерти после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приговорен к смерти после того, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sentenced to death after
Translate
приговорен к смерти после того, как -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- смерти

of death

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- того [частица]

наречие: thereof

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Насколько я пока смогла выяснить, Триптомицил сейчас только на первой стадии тестирования в США, на душевнобольных и приговоренных к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can make out, dreptomycil was only Phase 1 tested in the US on mental patients and death row prisoners.

В исходе 35:2, четко сказано, что его должны приговорить к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exodus 35: 2 clearly says he should be put to death.

Знаешь, такие же ведьмы приговорили меня к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I was put to death by people like this.

Я знаю, что за последний месяц несколько моих коллег-сенаторов приговорены к смерти за измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that during the last month seven of my... colleagues in the senate have been put to death. ...for treason.

В 1945 году Пьер Броссар был арестован полицией в Париже, обвинен в пособничестве и приговорен к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945, Pierre Brossard is arrested by the police in Paris.. tried as a collaborator, and sentenced to death.

Ваша непригодность приговорила расу талосианцев к неминуемой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your unsuitability has condemned the Talosian race to eventual death.

И я представил себе самостийный суд присяжных из двенадцати человек, которые приговорили Рэтчетта к смерти и вынуждены были сами привести приговор в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I visualised a self-appointed jury of twelve people who had condemned him to death and who by the exigencies of the case had themselves been forced to be his executioners.

Кроме того, Пакт прямо требует, чтобы лицам, приговоренным к смерти, было дано право просить о помиловании или смягчении приговора до приведения его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Covenant expressly demands that persons sentenced to death be given the right to request pardon or commutation before the sentence is carried out.

Скажи мне, что он подумает если его супруга будет приговорена к смерти за измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what she'll think if her consort is put to death for treason.

Если король о нас узнает, нас обоих приговорят к смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the king should hear of this, we would both be put to death!

Жизнь приговоренного к смерти, не сознавшегося в своих преступлениях, не выдавшего сообщников, обречена на адские мучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of a condemned man who has not confessed his crime, or betrayed his accomplices, is one of fearful torment.

Я привела ребенка в мир только для того, чтобы приговорить его к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had brought a child into the world only to sentence him to death.

Тут он увидел, что я тоже слушаю, и объяснил: - Иными словами, для того чтобы человека приговорили к смерти, скажем, за убийство, требуются один или два очевидца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced at me, saw I was listening, and made it easier. -I mean, before a man is sentenced to death for murder, say, there should be one or two eye-witnesses.

Если человека признали виновным в убийстве, судья должен приговорить его к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a man is found guilty of murder, he must be sentenced to death.

Человек, лишенный рассудка, приговорен к смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A human critter to be condemned wi' his brain in a state o' dulleerium!

Его приговорят к смерти, он это знал; но разве он не умирал от тоски и отчаяния в ту минуту, когда услыхал этот волшебный стук, возвративший его к жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be condemned to die, but he was about to die of grief and despair when this miraculous noise recalled him to life.

Отныне каждый раб, который осмелится даже прошептать имя Спартака, будет приговорен к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day forward, any slave who dares to whisper the name Spartacus shall be put to death.

Его приговорили заочно к смерти за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced in absentia for war crimes in 46-47.

Но эта самозванка только что приговорила Зедда к смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that imposter just sentenced Zedd to death.

Хироко Нагата: находится в блоке приговоренных к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiroko Nagata : currently in prison on death row

бабушка, твой дядя. Несмотря на отсутствие фактов, их арестовали, как терористов и приговорили к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

grandmother, two uncles, despite having no priors, were locked up as political dissidents and facing death.

Суд приговорил его с смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court sentenced him to death.

Говорили о происках легитимистов; говорили о герцоге Рейхштадском, которого бог приговорил к смерти в ту самую минуту, когда толпа прочила его в императоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legitimist tricks were hinted at; they spoke of the Duc de Reichstadt, whom God had marked out for death at that very moment when the populace were designating him for the Empire.

Поэзия завладела этой общественной темой, в высшей степени способной поражать воображение: приговоренный к смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poetry has taken possession of this social theme, the man condemned to death- a subject truly apt to strike the imagination!

Но это ничего не доказывает; приговоренные к смерти, говорят, спят очень крепко и накануне казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that proves nothing; men sentenced to death sleep very soundly, they say, even the night before their execution.

Эта цыганка Приговорена к смерти Я сбился с пути, Перепутал север с югом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gypsy is condemned to die I lost my head and all my sense

Подсудимый признан виновным и приговорен по закону Ордена к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant is guilty-as-charged, and by Wesenrein law, you will now be put to death.

Когда умирает человек, я не испытываю шока. Мы все приговорены к смерти с самого момента рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man dies, doesn't shock me too much; we get death sentences day we are born.

Кто-то приговорил меня к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had signed my death sentence.

Они были приговорены к смерти через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These same men have been sentenced to hang by a rope... until they are dead.

Несколько лет назад во Флориде её мужа приговорили к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years back, her husband got himself sentenced to death in Florida.

А так как это убийство было по счету восемнадцатым в списке Теодора, то его сочли виновником преступления, столь искусно совершенного, и он был приговорен к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This murder being the eighteenth which Theodore had committed, he was condemned to death for he seemed certainly to be guilty of this skilfully contrived crime.

Рукоплескали приговорённому к смерти бедняге, пока он кричал верхнее ДО во время пыток. И наградили его, во время казни, исполнением фанфар Пражским Оркестром Тромбонистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applauded a man sentenced to death who screamed a high C when tortured, rewarded him at the execution with fanfares by the Prague Trombone Players.

Ведь это все равно, что приговоренного к смерти держать месяцы с петлей на шее, обещая, может быть, смерть, может быть, помилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, it's like keeping a condemned criminal for six months with the rope round his neck, promising him perhaps death, perhaps mercy.

Авраам бен Йосеф приследовал подсказки вскоре он был пойман и приговорен к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avraham ben Yosef was following those clues when he was apprehended and put to death.

Кхалиси, этого человека приговорили к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khaleesi, this man has been sentenced to death.

Туземцы-язычники, приговоренные к смерти от заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heathen natives condemned to die from contamination.

Отчаянная уловка приговорённого к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last ditch ploy of a condemned man.

Мы были в трейлере, и он сказал, что его приговорят к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in trailer, and he said that he'd get the death penalty.

Я законно приговорен к смерти и благодарю Господа за то, что он даровал мне эту смерть за мои преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am by law condemned to die and I thank my Lord God that has granted me this death for my offence.

Многие известные люди были приговорены к смерти здесь, среди них, Гай Фокс, Томас Мур, Карла I и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many prominent people were sentenced to death here, among them, Guy Fawkes, Thomas Moore, Charles I and many others.

Никто из штатских не вправе приговорить человека к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the right of no civilian to sentence a man to death.

= Монстры арестовали Злого Серого Волка и Людоеда,.. = ... и приговорили их к смерти за то, что они стали хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monsters got Big Bad Wolf and Mr. Ogre and sentenced them to death for being good.

Обычно эти воронки, темницы оканчивались каменными мешками, куда Данте поместил Сатану и куда общество помещало приговоренных к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tunnels of cells usually terminated in a sack of a lowest dungeon, with a vat-like bottom, where Dante placed Satan, where society placed those condemned to death.

Уголки рта были опущены с тем выражением привычного страданья, которое бывает у приговоренных к смерти и у безнадежно больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corners of her mouth had that curve of habitual anguish which is seen in condemned persons and desperately sick people.

У преступников, приговоренных к смерти на различных мирах забирали их жизненную энергию и эта энергия использовалась, чтобы исцелять смертельно больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminals who were sentenced to death on different worlds... had their life energy removed, and used to heal others dying of terminal illness.

На Востоке, на Дальнем Востоке.. ..приговоренных к смерти помещают туда, откуда невозможно сбежать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the East, the far East when a person is sentenced to death, they're sent to a place where they can't escape.

Ведь он все-лишь подтасовывал улики, давил на свидетеля, и лжесвидетельствовал, из-за чего меня приговорили к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than the fact that he manipulated evidence, intimidated a witness, and perjured himself to have me sentenced to death.

Несколько часов спустя вас переведут в особо охраняемое здание, прежде, чем мы дождетесь суда, вы можете быть признаны виновными, и приговорены к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few hours after that, you'll be transferred to a maximum security facility, ere you will await trial, be found guilty, and sentenced to death.

Но меня приговорят к смерти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get a death sentence...

Но после смерти, тело начинает разлагаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After death, the body immediately begins to decompose.

Через пять дней после смерти Рафлса мистер Бэмбридж, свободный от трудов и забот, стоял под аркой, ведущей во двор Зеленого дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five days after the death of Raffles, Mr. Bambridge was standing at his leisure under the large archway leading into the yard of the Green Dragon.

Доктор Брайант подтвердил опасения стюарда, но, естественно, без детального обследования он не мог установить причину смерти женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Bryant confirmed the steward's fear that the woman was dead. As to the cause of death, naturally, he could not pronounce on that without a detailed examination.

Кажется, он некоторое время болел, - рассеянно произнесла мисс Г илкрист, - хотя должна признаться, я удивилась, услышав о его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been ill for some time, I think, said Miss Gilchrist vaguely, though I must say I was surprised to hear it.

Я идеальное изображение здоровья и живучести, хозяин моей судьбы, завоеватель самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the perfect picture of health and vitality, a master of my fate, a conqueror of death itself.

Только вот после ее смерти вы поменяли утренний эфир в 4 часа на более доходное и желанное место в вечерних новостях, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except now that she's dead, you get to trade in 4:00 AM shift for the coveted and lucrative evening news spot, right?

именно пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам позволило смерти лишить поклонников джаза этой легенды навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever.

А также, что определённые подробности, касающиеся смерти моего отца, не попадут в газету, директором которой вы являетесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also that certain revelations about my father's death could be kept out of the newspaper of which you happen to be a director.

Комфорт приводит к успокоению, которое приводит к стагнации, что, в итоге, приводит к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comfort leads to complacency, which leads to stagnation, which leads to death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приговорен к смерти после того, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приговорен к смерти после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приговорен, к, смерти, после, того,, как . Также, к фразе «приговорен к смерти после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information