Жили лето - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жить в - live in
живи и давай жить другим - live and let live
жить в веках - remain for ever
жить в ладу - live in harmony
с волками жить, по-волчьи выть - when in Rome do as the Romans do
жить верой - live belief
с волками жить - по-волчьи выть - live with wolves - wolf howl
жить в нищете - live in poverty
жить стаей - live in flock
жить уединенно - live in solitude
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
проводить лето - to spend summer
бабье лето - Indian summer
в это лето Господне - this year of grace
Здравствуй, лето - Aloha Summer
второе лето любви - second summer of love
дверь в лето - The Door into Summer
дверь в лето (фестиваль) - Door into summer (Festival)
знойное лето - hot summer
индейское лето - Indian summer
лето на носу - summer is at hand
Синонимы к лето: время года, тепло, сезон, богиня, межень, слетие, летечко, летига, латон
Антонимы к лето: зима, север, зимушка, северный ветер, борей, сивер
Значение лето: Самое тёплое время года, следующее за весной.
Я распорядился, чтобы вы жили здесь, с нами: со мной, моей подопечной мисс Флеминг и ее матерью. |
My orders are that you're to stay here with us, with me and my ward, Miss Fleming, and her mother. |
Этажом ниже жили владельцы дома, державшиеся весьма подобострастно. |
On the landing below lived the obsequious owners. |
We were on welfare, sometimes homeless, many times hungry. |
|
В сентябре есть короткий период сухой солнечной погоды , который называется бабье лето. |
There's a short spell of dry sunny weather in September which is called Indian Summer. |
They lived very simply, and they didn't run in our social circles. |
|
Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке. |
These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them. |
Не верю я, что ты на всё лето уедешь в Киото, чтобы овладеть искусством гейши. |
I can't believe you are going to Kyoto for the summer to learn to be a geisha. |
Каждое лето, начиная с 1952 года, в Буне работает уличный амфитеатр, игарающий представления о бытии человека, давшего имя городу - Даниеле Буне. |
Every summer since 1952, Boone has hosted an outdoor amphitheater portrayal of the life and times of its namesake, Dan'I Boone. |
Он рассказал, что каждое лето бывает на состязаниях в Форест-хилле, а я сказал, что тоже там бываю, а потом мы стали обсуждать, кто лучший игрок. |
He told me he went to the Nationals at Forest Hills every summer, and I told him I did too, and then we talked about certain hot-shot tennis players for quite a while. |
Ага, мы каждое лето получаем все их залежавшиеся толстовки, футболки и носки. |
Yeah, every summer, we get all their unsold sweatshirts and jerseys and socks. |
Жили с какой-то кошмарной американкой, сказал Максим. |
Living with some appalling American woman, Maxim said.' |
А завтра я должна буду встать перед всей школой и сказать что-нибудь проникновенное. Чтобы все выпускники преисполнились благоговения и счастливо жили всю жизнь. |
And tomorrow, I'm expected... to get up in front of the entire school... and say something profound... so that all the grads will run off... into the future... and live happily ever after... |
Лето пришло к концу, а за ним и ранняя осень; миновал и Михайлов день . Но урожай в тот год запоздал, и на некоторых наших полях хлеб еще стоял неубранный. |
SUMMER drew to an end, and early autumn: it was past Michaelmas, but the harvest was late that year, and a few of our fields were still uncleared. |
Тысячу лет эти люди жили изолированно от Британии. |
For a thousand years, this community was isolated from Britain. |
It's feels almost like midsummer— |
|
Все друзья и соседи Джейми жили и умирали в беспросветной нужде. |
Jamie had seen too many friends and neighbors live and die in poverty. |
Наконец лето пришло к концу, и городское самоуправление собралось в ратуше; с первым прохладным дыханием осени весь город был охвачен предчувствием решительной схватки. |
Finally the summer passed, the council assembled, and with the first breath of autumn chill the very air of the city was touched by a premonition of contest. |
В доме жили мистер и миссис Крейл, их маленькая дочка, Анджела Уоррен (тогда девочка тринадцати лет) и двое слуг, которые много лет служили у Крейлов. |
The household consisted of Mr and Mrs Crale, Angela Warren (then a girl of thirteen), and three servants, who had been with the family many years. |
В то время как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной, там, в джунглях, люди до сих пор живут так, как жили их прапрадеды. |
A modern civilization capable of sending men out into space. And yet, out there in the jungle people still live as their ancestors did. |
Ну хорошо, если бы мы жили в мире, где медленный ксенон излучает свет, то ты был бы прав. |
Yes, well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct. |
Это было пышное празднество. Родные жениха устроили завтрак у себя, так как они жили около церкви св. Георга, Ганновер-сквер, где происходило венчание. |
It was a grand affair-the bridegroom's relatives giving the breakfast, their habitations being near St. George's, Hanover Square, where the business took place. |
Но мы не будем волноваться о том, как у него дела в школе потому что мы знаем придет лето и он отправится в лагерь. |
But we shouldn't be worrying about how he's doing in school because you know come summertime he'll be off to camp. |
В старших классах одно лето он с друзьями посвятил наблюдению за птицами. |
Uh, one summer, back in high school, he and his friends got into bird watching. |
В этой части университетского двора жили трое. |
There were three of them in another part of the campus. |
(ЖЕН) И вы арендовали их и жили во всём доме? |
So, you rent out two of them and live in one. |
Over the summer, I decided it's time to whip this place into shape. |
|
Их придумывали зимой, а теперь лето... Нет, для меня теперь весна, настоящий праздник цветов под голубым небом. |
They were made in winter, and it is summer now; spring-time for me, I think, a very dance of blossoms in blue skies. |
Мы жили с верой в то, что все мы должны жить и умирать... За императора и родину. |
We were led to believe that we all had to live and die... for the Emperor and the nation. |
Я всё лето проторчала в барах около тренировочной базы Чикаго Буллз. |
You know, I spent my entire summer hanging out at bars near where the Bulls practice. |
Я, кажется, уже упомянула, что у доктора жили гепард и павиан. |
I sprang from my bed, wrapped a shawl round me, and rushed into the corridor. |
Той жизни, которой они жили здесь, подошел конец. Они были отбросами общества, которых посадят в клетки, как животных. |
The lives they had lived were about to come to an end. They were outcasts, headed for cages where they would be locked up like animals. |
Что же касается образа жизни остальных, насколько им было известно, они всегда жили именно так. |
As for the others, their life, so far as they knew, was as it had always been. |
Я только что провела лето под домашним арестом, я на испытательном сроке. |
I just spent my summer on house arrest. I'm on probation. |
Я продолжала молча глядеть на него. На белой маске его лица жили только глаза. |
His eyes were the only living things in the white mask of his face. |
Последние десять лет Вы жили здесь, в безопастности Франции, а я видел слишком много страданий дома. |
For the past ten years, you have lived here, in the safety of France, and I've seen too much suffering at home. |
If the weather's not too good, we can stay there all summer. |
|
We all did, till Niklaus shoved a dagger in my heart. |
|
Дилл взялся из Меридиана, штат Миссисипи, он приехал на лето к своей тёте мисс Рейчел и теперь всегда будет летом жить в Мейкомбе. |
Dill was from Meridian, Mississippi, was spending the summer with his aunt, Miss Rachel, and would be spending every summer in Maycomb from now on. |
They will make the music of Leto. |
|
Все женщины были танцовщицами, жили в разных округах штата. |
All 3 women were exotic dancers living in different counties in the state. |
We lived on roots and went about in rags. |
|
Не могу поверить, что твои родители разрешили тебе шляться по Сан-Франциско все лето. |
I can't believe your parents just let you bum around San Francisco all summer. |
Всего год назад мы были одинокими ботанами и жили в подвалах у своих родителей. |
One year ago, we were dateless nerds living in our mothers' basements. |
Боброзубы и страхоморды жили по определённому распорядку на протяжении веков! |
Eisbiber and hasslichen have lived by certain customs for centuries! |
Мне сказали, что ваш народ верит в долголетие своих предков. Говорят, в древние времена ваши люди жили несколько столетий? |
I was told that your people believe that in very early times everyone lived for several centuries. |
Мы с Хьюбертом собирали эти вещи, пока жили в Африке. |
Hubert and I collected all these things when we lived in Africa. |
Бабье лето прошло. |
Indian summer was over. |
С февраля по лето 1926 года он посещал школу искусств и ремесел австрийского музея искусств и промышленности и открытые вечерние курсы по рисованию обнаженной натуры. |
From February to summer 1926, he attended the arts and trades school of the Austrian Museum of Art and Industry and open evening courses on nude drawing. |
В конце концов он выбрал актера и солиста группы тридцать секунд до Марса Джареда Лето. |
He eventually cast actor and lead singer of Thirty Seconds to Mars, Jared Leto. |
Весна и осень, как правило, самые дождливые сезоны, за исключением Пиренейских долин, где лето обычно бурное. |
Spring and autumn are typically the rainiest seasons, except for the Pyrenean valleys, where summer is typically stormy. |
С сентября 2008 года по лето 2009 года он взял свой собственный мюзикл все веселье ярмарки в турне по Соединенному Королевству. |
From September 2008 to the summer of 2009 he took his own musical, All the Fun of the Fair, on a tour of the United Kingdom. |
Лето 2003 года было теплее, чем в среднем в Ирландии, но жара там была гораздо менее выраженной, чем в остальной Европе. |
The summer of 2003 was warmer than average in Ireland, but the heat was far less pronounced there than in the rest of Europe. |
Шейк смоделировал кампанию Armani Exchange весна / лето 2010 года. |
Shayk modeled the Armani Exchange spring/summer 2010 campaign. |
Winters are mild and rainy, and summers mild, cool, and dry. |
|
Он провел лето, преподавая в Риме, а в сентябре уехал в Ирландию с Сальмероном и схоластом Сапатой. |
He spent the summer teaching in Rome and In September departed for Ireland with Salmeron and a scholastic, Zapata. |
Драма Спайка Ли лето Сэма была выпущена в 1999 году с актером Майклом Бадалукко в роли сына Сэма. |
The Spike Lee drama Summer of Sam was released in 1999 with actor Michael Badalucco in the role of Son of Sam. |
That summer 30 black homes and 37 black churches were firebombed. |
|
Гитлер чувствовал себя обманутым из-за ограниченной войны против чехов, к которой он стремился все лето. |
Reflecting tensions within the environmental and socialist movements, there is some conflict of ideas. |
В Калифорнии в возрасте 17 лет он провел лето, играя на электрической скрипке с легендарным джазовым саксофонистом Рахсааном Роландом Кирком. |
In California, aged 17, he spent a summer playing electric violin with the legendary jazz saxophonist Rahsaan Roland Kirk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жили лето».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жили лето» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жили, лето . Также, к фразе «жили лето» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.