Заботливая слишком много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заботливая слишком много - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caring too much
Translate
заботливая слишком много -

- слишком [наречие]

наречие: too, overly, too much, over, o’er

словосочетание: to a fault

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away



Ты был слишком смелым, слишком заботливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was maybe a little too brave, a little too caring.

Слушай, я может слишком заботливый, но это для тебя легче быть спокойной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I might be overprotective, but it's easier for you to be calm.

Ого, а я считал, что мой отец слишком заботливый...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, and I thought my father was overprotective.

Или чересчур заботливая мать... которая их слишком нежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or an overprotective mother... who pampered them.

Салли пеклась о них всех, не спускала с них заботливых глаз, звала, когда они заплывали слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally mothered them all, keeping a watchful eye on them, and calling to them when they went out too far.

И, глядя на его ловкие, сильные, осторожно заботливые и слишком напряженные движения, мать успокоилась и весело и одобрительно улыбалась, глядя на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, looking at his strong, agile, assiduously careful and needlessly wary movements, the mother felt her mind at rest, and smiled gaily and approvingly as she watched him.

И мне пришлось притащить его сюда только за тем, чтобы ты играл слишком заботливого отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had to drag him here, only to have you act like an overprotective father.

Ну, по слухам, вы не слишком заботливая и щедрая хозяйка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, rumor hath it you're not exactly a generous or a considerate employer.

Как муж мистер Эдвардс был по отношению к пей холодно-заботлив и не слишком утруждал себя исполнением супружеских обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband had always been to her a coldly thoughtful man who made few and dutiful physical demands on her.

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

Их не слишком интересует смерть людей, но им важно хорошо выглядеть в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't care much about getting people killed, but they do care about looking bad in the newspapers.

Человека не убивают только за то, что его собака слишком громко лает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to kill someone because their dog barks too much.

Морфин может облегчить вашу боль, но слишком большая доза вас убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morphine may ease your pain, but too many drops will be fatal.

Она слишком задержалась в ловушке, расставленной ей в Моридже из-за Подменыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had lingered in this snare in Morija because of Changeling.

Ожидать, что сэр Уолтер снизойдет до маленького домика по соседству, было бы уже слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be too much to expect Sir Walter to descend into a small house in his own neighbourhood.

Медвежонок-Марти замечательный, заботливый и страстный мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marty-Bear is a wonderful, caring, passionate man.

Иногда ты слишком сурова с людьми, и мне приходится сглаживать острые углы время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you're a little hard on people, and I have to smooth things over from time to time.

Он совершенно не боялся физической опасности, но слишком сильно ощущал духовное зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utterly devoid of fear in physical dangers, he was a great deal too sensitive to the smell of spiritual evil.

Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor.

Если уровень усиления слишком высок и происходит переполнение, то текущий уровень усиления уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If current sound level is too high and overflow occurs then real gain level will be decreased.

В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.

Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited too long to take action.

Слишком хорошо известно, куда может завести бесплодная дискуссия между светской и религиозной школой, частной и государственной и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are too well acquainted with the deadlocks reached by sterile debate between religious and non-religious education, private and public schools, etc.

Вставляет переносы в слишком длинные слова, которые не умещаются в конце строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.

Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems.

— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately.

Селин рассказала мне, что она перестала посещать клинику, когда клиническое исследование закончилось, потому что у неё не было денег на автобус, а преодолевать 35 км пешком она не могла из-за слишком плохого самочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me that she stopped coming to the clinic when the trial ended because she had no money for the bus fare and was too ill to walk the 35-kilometer distance.

У мировой экономики, как считает Международный валютный фонд, темпы роста «слишком низкие и уже слишком долгое время».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global economic growth, says the International Monetary Fund, has been “too slow for too long.”

Ворота были слишком узкими для грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate was too narrow for the truck.

Предоставлять к ним доступ по одному слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take a long time to share them out, one by one.

Я был слишком занят, делая Фаззи Невелс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was too busy making fuzzy navels.

И не обольщайтесь, если задание покажется слишком легким. Предупреждаю: еще до конца года больше половины из вас будут исключены за неуспеваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it seems too simple for you, let me warn you: Before the year is over, more than half of you will be eliminated..

Члены твоей команды слишком оптимистичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your internals are overly optimistic.

Да все русские таковы, и знаете почему: потому что русские слишком богато и многосторонне одарены, чтоб скоро приискать себе приличную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is because we Russians are too richly and multifariously gifted to be able at once to find the proper mode of expression.

Слушайте, я понимаю, что это кажется не слишком большим сроком, но если учесть, что нам ещё нужно время на редактирование, набор и корректуру... Даа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know it doesn't sound that long but, by the time we've factored in editing, type-setting, proofing... yeah.

К несчастью, он прибыл слишком поздно, чтобы предупредить неизбежное - в светской хронике появилась статейка, которая не замедлила попасть в руки Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, he arrived too late to forestall an inevitable article in Town Topics, which presently fell into Aileen's hands.

Позволь мне уйти, как заботливому дядюшке, которым я был до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me go as the usual carefree uncle one last time.

Он не мог забыть, какой она была заботливой, как интересовалась всем, что интересовало его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recollected her solicitude for his welfare and her interest in all that concerned him.

Перья мы заботливо откладываем в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put the feathers carefully to one side.

Этот самый выносливый, но не такой заботливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one's got more stamina, but he's less caring in the afterglow.

Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers.

Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything.

Смотри, не разбейся о небесную твердь -заботливо напутствовал брата Хоттабыч, сам не очень-то поверивший Волькиным рассказам о строении вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure not to crash into the cupola of the Heavens, Hottabych admonished his brother, not being completely convinced of Volka's stories about the structure of the Universe.

Оно заботливо хранилось в его шкатулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found carefully preserved in his writing-case.

Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory.

Все равно это очень заботливо с твоей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still,it's very considerate of you.

Просто пыталась быть заботливой и не хотела тебя беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to be considerate and not wake you up.

Ты так заботлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's very considerate.

Скоро я услышала то, чего ждала: он заботливо уговаривал меня успокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon I heard him earnestly entreating me to be composed.

Все что нужно вашему сыну – это заботливые, любящие лекарства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What your son needs now is lots of tender loving medication.

Очень заботливо, но мне нечего подарить вам в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's thoughtful, but I have nothing to give in return.

Было ясно, что решетка и дверные петли заботливо смазывались маслом и отворялись гораздо чаще, чем можно было подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that this gate and those hinges, carefully oiled, were in the habit of opening more frequently than was supposed.

Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock.

Скоро ей придется покинуть безопасные заботливые скалы и уводить медвежат далеко от гор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must soon leave the safety of these nursery slopes and lead her cubs away from the mountain.

Они попадут в заботливые руки, а ты будешь свободным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be in safe hands, and you'll be free.

Я не позволю себе осудить ваш поступок, быть может вполне оправдываемый материнской заботливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not pretend to blame the step you have taken, which may be sanctioned by your maternal care.

Какие ещё ценные намеки ты заботливо дашь нашему убийце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more helpful hints you'd care to pass along to our killer?

Потому что она любящая, уступчивая, бескорыстная, высоконравственная, и, самое главное, она заботливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she is loving, giving, unselfish, highly moral, and more than anything else, she's a caretaker.

Вообще-то, я здесь представляю убежище для бездомных - Заботливые Руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I'm out here volunteering for the Caring Hands homeless shelter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботливая слишком много». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботливая слишком много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботливая, слишком, много . Также, к фразе «заботливая слишком много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information