Загрузить в данный момент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загрузить в данный момент - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
load at the moment
Translate
загрузить в данный момент -

- загрузить

глагол: download

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- данный

имя прилагательное: given, present

- момент [имя существительное]

имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch

сокращение: m.



Да, вы можете использовать встроенный набор символов эмоций (iOS 5) или загрузить соответствующее приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you can use your phone's built-in emoji (on iOS 5) or download an emoji app.

Уже приобретенное программное обеспечение все еще можно было загрузить, и любой существующий кредит Wii Point был погашен до 30 января 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already purchased software could still be downloaded, and any existing Wii Point credit were redeemable until January 30, 2019.

надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues.

Загрузите их на отключенный от сети, защищенный компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Download it to a non-networked, firewalled computer.

Я высказала замечания о воссоединении Эндрю С его матерью в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had reservations about reuniting Andrew with his mother at this point.

Аудио- файл не сохранён на вашем компьютере. Нажмите здесь чтобы его загрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This audio file is not stored on the local host. Click on this label to load it.

Вследствие этого часть используемой в Миссии аппаратуры связи на данный момент либо устарела, либо сроки ее нормальной эксплуатации истекли и ее необходимо заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some of the communications equipment the Mission is currently using is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement.

Объект в данный момент в гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject is now in parking garage.

Обновленный текст этого документа будет распространен в ближайшее время, однако данный документ все еще актуален во многих аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An updated version of that document will be distributed soon, but the version available is still current in many respects.

К тому же, вместо бета-версии можно загрузить текущую официальную версию Skype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While no beta version is available, you can always download the current official version of Skype.

Данный вопрос следует рассматривать с этого угла зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point must be viewed from that angle.

Совместная комиссия обсудит данный вопрос с руководством оппозиции с целью достичь урегулирования ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Commission is to take up the matter with the opposition leadership in order to resolve the situation.

Несмотря на то что в данный момент она не осуществляется, она начнется, как обычно, в сентябре 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although inactive at the moment, it will commence as usual during the month of September 2011.

Да, закрепление файлов в приложении «Рабочие папки» позволяет загрузить их на телефон или планшет и просматривать их в автономном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, pinning files in the Work Folders app downloads them to your phone or tablet so you can see them when you're offline.

При попытке купить или загрузить контент из Xbox Live может появиться одна из следующих ошибок. В этом случае см. соответствующую страницу решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get one of the following errors when you try to purchase or download content from Xbox Live, see the linked solution page.

Если ширина или высота фотографии превышает 20 000 пикселей, фотография не загрузится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If either width or height exceeds 20,000 pixels, your photo will not upload.

Если необходимо повторно загрузить контент, ранее купленный в службе Xbox Live, см. раздел Как просмотреть журнал загрузок службы Xbox Live на вашем компьютере или консоли Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need to re-download something that you previously purchased from Xbox Live, see View your Xbox Live download history on your computer or Xbox 360 console.

Это может произойти, когда вы пытаетесь загрузить большую игру — обычно 20 мегабайт и больше — в телефон с помощью сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can happen when you try to download a large game – typically 20 megabytes or larger – to your phone using your cellular connection.

iOS: загрузите файл сборки симулятора или укажите ID Apple Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

iOS: Upload a simulator build file or provide a Apple Store ID.

Выберите элемент, затем нажмите Загрузить снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the item, and then select Download Again.

Чтобы решить эту проблему, загрузите и установите последние файлы установки Games for Windows Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To resolve this issue, download and install the latest Games for Windows Live setup files.

Если и это не поможет, воспользуйтесь приведёнными ниже указаниями для сжатия фотографии или изображения и сохранения в формате PNG, после чего попробуйте снова их загрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that doesn't work, follow the instructions below to compress and save your profile photo as a PNG file and then upload it to your profile.

Чтобы загрузить на него свое похабное видео, мне пришлось залить в него библиотеки Крысолова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fit my Suck it, Jian-Yang video onto his fridge, I had to add Pied Piper libraries to the firmware.

Он сам должен был загрузить это фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have uploaded the image himself.

Это загрузится через 2 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll be uploaded in two minutes.

Когда должно загрузиться видео?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When was the video set to upload?

Он ждёт фото, чтобы загрузить на компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's waiting for a photo to download on his computer.

Нужно загрузить свой собственный медиа плеер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to download your own media player?

Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Borg could have downloaded the code from Data's positronic net.

А у вас на данный момент есть рабочий план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there an operational plan in the meantime?

На данный момент, супермаркеты Буна не продает Джулиетт Барнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of this moment, Boone's superstores is out of the Juliette Barnes business.

На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, unconfirmed reports indicate... that large areas of land are underwater. Please stay tuned for further...

Я немного занят в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a touch busy at the moment.

Лахлан, первая часть твоей субботней работы - это встать и загрузить товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lachlan, the first half of you job on Saturdays is to get up and load the truck.

В данный момент мистер Бауман отбывает пожизненный за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bowman is currently serving a life sentence for murder.

В данный момент у меня работают восемь машинисток-стенографисток, но и они едва справляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now employ eight girls, and they are kept busy all the time.'

Но, если позволите, я думаю, что на данный момент ты и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if you'll forgive me, right now I think that you and

Ладно, Кендалл, возвращайся и убери этот фургон коронера подальше, затем загрузите парня в скорую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Kendall, get back over there and lose that coroner's van, then load this kid in the ambulance.

Я предельно сосредоточена на конкретной задаче, которая в данный момент не заключается в спасении Вашей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm merely focusing on the task at hand, which, at the moment, is not recovering your wife.

Если её правильно развернуть, то там будет QR-код, его можно отсканировать телефоном, и у тебя загрузится приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you unfolded it correctly like a QR code and that you would scan with your phone... and that... that would download an App.

Я попытался загрузить его из их websight, но он ничего не сделал и до сих пор не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried downloading it from their websight, but it didn't do anything, and still doesn't work.

Также можно загрузить новые программные ПЗУ в консоль, которая использует эмулятор x64 для запуска программного обеспечения и имеет встроенную графическую операционную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to load new software ROMs into the console, which uses emulator x64 to run software, and has a built-in graphical operating system.

После создания своего канала на YouTube 20 марта 2011 года Хардкасл сначала начал загружать серию комедийных влогов, прежде чем загрузить свой первый Let's Play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After creating his YouTube channel on 20 March 2011, Hardcastle initially began uploading a series of comedic vlogs before uploading his first Let's Play.

Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it.

Это обычная просьба, но в данный момент нет никакой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a common request, but there's no ability at the moment.

Чтобы получить доступ к памяти, сначала необходимо выбрать строку и загрузить ее в усилители чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To access memory, a row must first be selected and loaded into the sense amplifiers.

Минимальная установка Debian доступна через компакт-диск netinst, при этом Debian устанавливается только с базовой версией, а позднее добавленное программное обеспечение можно загрузить из интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minimal install of Debian is available via the netinst CD, whereby Debian is installed with just a base and later added software can be downloaded from the Internet.

Это говорит о том, что данный подход может стать излюбленным в правительственных кругах, где повторное использование рассматривается как мощный метод разрушения изолированных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that the approach could become a favourite in government circles, where re-use is seen as a powerful technique for breaking down siloed systems.

Как только пользователи решат завершить тестирование выбранного образа GSI, они могут просто перезагрузить свое устройство и загрузиться обратно в обычную версию Android своего устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once users decide to end testing the chosen GSI image, they can simply reboot their device and boot back into their normal device's Android version.

Изменения в дозировке генов, количество раз, когда данный ген присутствует в ядре клетки, могут создать генетический дисбаланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in gene dosage, the number of times a given gene is present in the cell nucleus, can create a genetic imbalance.

Они утверждают, что реакция на любой данный антипсихотик может быть изменчивой, так что могут потребоваться испытания, и что более низкие дозы предпочтительны там, где это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They state that response to any given antipsychotic can be variable so that trials may be necessary, and that lower doses are to be preferred where possible.

У меня больше нет изображения, чтобы загрузить его снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I no longer have the image to upload again and retag.

Двухбуквенные сигналы охватывают широкий спектр ситуаций; заинтересованному читателю предлагается загрузить копию кода по ссылке ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-letter signals cover a broad gamut of situations; the interested reader is urged to download a copy of the Code from the link below.

Мне едва удалось сохранить свою редакторскую работу после попытки загрузить эту страницу с помощью вашей загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I barely managed to save my editing work after an attempt to load this page with your upload.

Мне нужно загрузить обложку альбома, но я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to upload the album cover for the album, but I can’t.

Эксплойт также установил бэкдор, который позволил хакерам загрузить больше кода на зараженное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploit also installed a backdoor that allowed the hackers to download more code to the infected device.

Может ли кто-нибудь загрузить схему эффективного котла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could anybody upload the scheme of the efficient boiler?

Обычно вы можете загрузить изображение, просто перетащив значок SVG-файла в окно браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can usually load the image simply by dragging the SVG file's icon into the browser window.

Но я все еще не знаю, как загрузить статьи и юридические документы, подтверждающие существование CBEID?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I still don't know how to upload the articles and legal documents establishing CBEID's existence?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загрузить в данный момент». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загрузить в данный момент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загрузить, в, данный, момент . Также, к фразе «загрузить в данный момент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information