Заключения сделки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заключения сделки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conclusion of a deal
Translate
заключения сделки -

- заключение [имя существительное]

имя существительное: conclusion, closing, close, imprisonment, incarceration, custody, inference, illation, corollary, deduction

- сделка [имя существительное]

имя существительное: deal, trade, transaction, bargain, business, swap, swop, biz, truck, go

сокращение: trans.



Вудманси признал себя виновным в убийстве второй степени в 1983 году и был приговорен к 40 годам тюремного заключения в результате сделки о признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodmansee pleaded guilty to second degree murder in 1983, and was sentenced to 40 years in prison as a result of a plea bargain.

Я пошлю Фицуоллеса для заключения сделки, назовем это его прощальным туром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna send Fitzwallace to cut a deal, call it his farewell tour.

Лицензионные сделки были заключены с Teldec в Германии и Disques Vogue во Франции, в Великобритании ее продукт был спрессован и распространен Pye, а позже Spartan Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licensing deals were struck with Teldec in Germany and Disques Vogue in France, in the UK its product was pressed and distributed by Pye and later by Spartan Records.

Нужно отметить, что я на самом деле совсем не использую CRTRD в качестве сигнала для заключения сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that I don’t actually use the CRTRD as a signal to take trades at all.

Валютные сделки по покупке/продаже валюты по фиксированному курсу в определенную дату после даты заключения сделки и последующую продажу/откуп по фиксированному курсу в определенную дату в будущем (SWAP);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneous purchase and sale of identical amount of one currency for another with different value dates (SWAP);

Послушай, я не привык совершать сделки с заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm not in the habit of making deals with prisoners.

Оставшаяся доля в 54,35 процента останется в руках менеджмента/российских акционеров в течение трёх лет после заключения сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 54.35% would remain with the current management/Russian shareholders for three years after the transaction.

Я делаю обратные покупки лишь после заключения сделки и анализа рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not doing buyback deals until it's out the door and we refactor market.

Другие ратуют за сокращение военных расходов и за заключение политической сделки с Пекином до президентских выборов, которые пройдут на Тайване в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others favor reducing military spending and cutting a political deal with Beijing before Taiwan’s 2016 presidential election.

Очевидно, по её просьбе, ставшей частью заключенной сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per her request; obviously, part of the deal she just struck with your superiors.

Западные санкции может и усилили немного готовность Путина к заключению сделки, но она все равно в итоге очень выгода ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western sanctions may have made Putin somewhat more willing to cut a deal, but it is still a net win for him.

В то же самое время администрация Буша не имела никакого желания выступать в качестве посредника при заключении сделки, в результате которой в обмен на мирную либерализацию пришлось бы согласиться с сохранением советское господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Bush administration had no desire to broker a deal that conceded continued Soviet domination of Eastern Europe for peaceful liberalization.

В апреле 1972 года Картер отправился в Латинскую и Южную Америку для заключения потенциальной торговой сделки с Грузией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1972, Carter traveled to Latin and South America for a potential trade deal with Georgia.

Мы можем разделять торговые сборы (комиссии) с третьими сторонами или получать от них компенсацию за сделки, заключенные от вашего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may share dealing charges (commissions) with third parties, or receive remuneration from them in respect of transactions carried out on your behalf.

На момент заключения сделки Цзянсу был четвертой по величине сетью бытовой техники в Китае с 193 магазинами в восьми китайских провинциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the deal, Jiangsu was the fourth-largest appliance chain in China with 193 stores across eight Chinese provinces.

Эта аббревиатура обозначает какой-то финансовый термин при заключении сделки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that abbreviation a term of art in financial transactions?

К сожалению для тебя, заключение сделки требует две заинтересованные стороны, а я уже запланировал путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for you, a negotiation requires two interested parties, and I'm already planning a trip.

Эта серия была доступна для потоковой передачи по запросу на Hulu Plus в рамках сделки, заключенной с Hulu и Turner Broadcasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series has been made available for on-demand streaming on Hulu Plus, as part of a deal made with Hulu and Turner Broadcasting.

Однако через семь месяцев после заключения сделки компания обанкротилась, упустив шанс на театральное освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, seven months after the transactions, the company went bankrupt, stalling a chance at theatrical release.

Россия сыграла ключевую роль в заключении мягкой ядерной сделки с Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia played a key role in ensuring a lenient nuclear deal for Iran.

Намедни, после заключения сделки с зажиточным хозяином индюшиной фермы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, after we'd concluded the sale of a painting to a wealthy turkey farmer...

И в дальнейшем ослабление ограничений после заключения сделки не будет иметь такого большого влияния, как предполагают некоторые критики сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And going forward, the post-deal relaxation of restrictions will not have as great an impact as some critics of the deal suggest.

Все сделки по продаже колониальных земель до заключения договора заключались непосредственно между двумя сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All pre-treaty colonial land-sale deals had taken place directly between two parties.

У аббатства есть полномочия решать все сделки, заключенные на ярмарке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priory has jurisdiction over all bargains agreed at the fleece fair!

Конверсионную сделку по специальному валютному курсу можно заключить по телефону +371 67 092 732 и после заключения сделки подать письменное распоряжение на конвертацию валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency exchange transaction with individual terms can be agreed with Renesource Capital foreign exchange trading desk +371 67 092 732.

Я откладываю это признание вины и приказываю вам провести реституционное слушание до заключения любой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm postponing this plea and ordering you all to hold a restorative justice hearing before any deal is reached.

В рамках сделки о признании вины, заключенной Эймсом, его жена получила пятилетний тюремный срок за уклонение от уплаты налогов и заговор с целью совершения шпионажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of a plea bargain by Ames, his wife received a five-year prison sentence for tax evasion and conspiracy to commit espionage.

Добьется ли МВФ успеха в заключении этой сделки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the IMF be successful in brokering a deal?

В 2019 году Icee впервые распространилась на Великобританию, получив лицензию от Vimto, после заключения сделки с сетью кинотеатров Cineworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Icee expanded into the United Kingdom for the first time, licensed by Vimto, after striking a deal with the Cineworld cinema chain.

Качинский не исключает переговоров с обвинением о возможности заключения сделки, но если дело дойдёт до суда, он будет просить назначить присяжных из западного Висконсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kachinsky says he may be willing to approach prosecutors about a plea deal in this case, but if the case does go to trial, he'll ask for a jury from western Wisconsin.

Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable.

Наш информатор сообщает, что Hamilton, после заключения сделки отмечают это событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our inside man says Hamilton put in an after - hours wine and dine.

Я дал инструкции мисс Вит для заключения сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Wheet has my instructions to complete the transaction.

Вы ничем не ограничены в размещении Приказа или заключении предусмотренной им Сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not subject to any restrictions in placing the Order or entering into the Transaction contemplated by the Order.

Что ж, мистер Глоссоп,.. я полагаю, что за ланчем мы можем отметить заключение сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mr Glossop, I suppose this lunch is to celebrate our little business deal.

После заключения сделки с 4AD, Розенберг и его группа записали до сегодняшнего дня свой первый альбом, созданный в профессиональной студии, с продюсером и инженером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After securing a deal with 4AD, Rosenberg and his band recorded Before Today, his first album created in a professional studio, with a producer, and with an engineer.

Пока я хочу предложить вам план реорганизации компании, который Джонас одобрил буквально перед заключением сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I can do, though, is to explain the reorganization plan for the company that Jonas approved before the deal was actually consummated.

В таком случае все Сделки, заключенные таким способом, будут аннулированы и отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case all Transactions performed that way will be annulled and cancelled, or

Хороший момент для заключения сделки, куколка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to make good on that deal, doll

Стэнли не хочет ехать на заключение сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley is refusing to go out on a sales call.

Исходя из общих условий, их появление может быть проигнорировано или достойно заключения сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on overall conditions, their appearance can be benign or trade worthy.

Если Монтана, к примеру, подсластила условия присоединения лагеря и вы откладываете заключение сделки не из-за почтения к усопшему, а для продолжения других переговоров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Montana, for example, had sweetened the terms in annexing this camp, and you'd delay the closing of our business not for piety, but to pursue your other negotiations...

Мы так гордимся тобой за ту небольшую роль, которую ты сыграл в заключении сделки с Белыми Страницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all so proud of you for the small part that you played in landing the White Pages.

Джон Уилкс хотел мне их подарить, но Джералд О'Хара никогда не допустит, чтобы про него говорили, будто он способен использовать дружбу в корыстных целях при заключении торговой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Wilkes was for almost giving them away, but never will I have it said that Gerald O'Hara used friendship in a trade.

Оливию Делидио убили при заключении сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivia Delidio was just killed at her arraignment.

Я откладываю это признание вины и приказываю вам провести реституционное слушание до заключения любой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm postponing this plea and ordering you all to hold a restorative justice hearing before any deal is reached.

Москва ясно дала понять, что она — следующая в очереди на заключение сделки с Кимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow has positioned itself as the next in line for a deal with Kim.

Согласно совместному заявлению, канадское и американское правительства заявили, что США откажутся от пошлин на металлы в течение двух дней после заключения сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a joint statement, the Canadian and the U.S. governments said the U.S. will scrap the metals duties within two days of the deal.

После заключения сделки они бы продали ее по частям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the deal, they're just gonna sell it off for spare parts.

Нельзя приезжать в такси на заключение сделки на 100 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just pull up to close a $100 million deal in a taxicab.

Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction.

Ну условия сделки, что сначала город рассчитывается с тобой, а потом - с остальными. Долги профсоюзам, зарплаты и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the note exchange requires that the town pay you first, before any of its other financial obligations, like union contracts with town workers, teachers' salaries, all that.

Условия вашей сделкиработа на 1 год с возможностью продления на другой наш срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of your deal are for one year with an option to extend to another at our discretion.

У меня безумные сделки...просто безумные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got crazy endorsements... crazy.

Этот союз был заключён на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a match made in heaven.

был заключен на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be a match made in heaven.

Он напоминает нам о Содоме. Он был заключен в замке - как у Кафки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reminds us of Sodom imprisoned in the castle like Kafka.

Я полагал, что как и в прошлый раз, ты воспримешь завершение нашей сделки как намек на необходимость уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had assumed that, as with similar occasions in the past, you would take the completion of our transaction as your cue to be on your way.

Он был заключен в тюрьму штата Трентон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was incarcerated at Trenton State Prison.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заключения сделки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заключения сделки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заключения, сделки . Также, к фразе «заключения сделки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information