Законы, направленные против союзов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законы, направленные против союзов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
combination laws
Translate
законы, направленные против союзов -

- законы [имя существительное]

имя существительное: legislation, code

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.



Они утверждают, что законы о разводе и опеке над детьми направлены против мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim that the divorce and child custody laws are biased against men.

Многие законы О землепользовании направлены на сокращение выбросов CO2 путем ограничения обезлесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many land use laws aim to reduce CO2 emissions by limiting deforestation.

Эти законы направлены на то, чтобы держать защитников прав животных и защитников окружающей среды подальше от наиболее разрушительных сельскохозяйственных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws are targeted at keeping animal rights and environmental activists away from the most damaging farm operations.

Но по большей части законы физики не определяют стрелку времени и позволяют любому процессу идти как вперед, так и в обратном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet for the most part the laws of physics do not specify an arrow of time, and allow any process to proceed both forward and in reverse.

Стортинг будет предлагать законы, направленные на сокращение королевской власти или на утверждение независимости Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Storting would propose laws to reduce the king's power or to assert Norwegian independence.

Все эти законы были прямо направлены против женщин, кроме того, что они жили на пособие по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these laws were explicitly directed against women, other than living on the avails.

Многие страны и государства приняли законы О защите прав потребителей, направленные на борьбу с таким мошенничеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries and states have enacted consumer protection laws intended to combat such fraud.

В 1935 году режим вышел из Версальского договора и ввел Нюрнбергские законы, направленные против евреев и других меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935, the regime withdrew from the Treaty of Versailles and introduced the Nuremberg Laws which targeted Jews and other minorities.

Первые законы, направленные на уменьшение отравления свинцом на фабриках, были приняты в 1870-1880-х годах в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first laws aimed at decreasing lead poisoning in factories were enacted during the 1870s and 1880s in the United Kingdom.

Во многих странах мира приняты специальные законы, направленные на защиту и стабилизацию языка коренных речевых общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the world, many countries have enacted specific legislation aimed at protecting and stabilizing the language of indigenous speech communities.

Названные нищими и бродягами, такие законы, как закон о бродягах и нищих 1494 года, направлены на наказание бедных Англии за то, что они просто бедны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labeled as beggars and vagabonds, laws like the Vagabonds and Beggars Act 1494 aimed to punish the poor of England for simply being poor.

В Мексике и Японии действуют законы, направленные на борьбу с дискриминацией беременных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico and Japan have laws to combat pregnancy discrimination.

Были приняты многочисленные законы, направленные на ослабление Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous laws were passed to weaken the Catholic Church.

Он подстраивает общественные законы под себя, но в этом направлении его терпимость никогда не распространяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll bend society's rules for himself, but that's about as far as his tolerance will ever extend.

Законы широко варьируются в зависимости от того, на кого они направлены, какова их предполагаемая цель и насколько сильно они применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws vary widely in terms of whom they target, what their intended purpose is, and how strongly they are enforced.

В Руанде приняты национальные законы, направленные на искоренение и борьбу против дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rwanda has adopted domestic laws to eradicate and combat discrimination.

Плата за услуги, направленный врачом фармацевтический маркетинг, законы о врачебной халатности и вытекающая из этого защитная медицина поощряют чрезмерное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fee-for-service payments, physician directed pharmaceutical marketing, and medical malpractice laws and the resultant defensive medicine encourage overutilization.

Законы Об оружии в Новой Зеландии направлены главным образом на проверку владельцев огнестрельного оружия, а не на регистрацию огнестрельного оружия или запрет некоторых видов огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun laws in New Zealand focus mainly on vetting firearm owners, rather than registering firearms or banning certain types of firearms.

Хотя имперская Конституция была изменена в более демократическом направлении, наследственная должность императора и законы о престолонаследии остались неизменными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Imperial Constitution was amended in a more democratic direction, the hereditary office of Emperor and the succession laws remained unchanged.

Законы, направленные на уход, впервые были введены в действие на федеральном уровне против Алабамского Джерри Алана Пентона в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws focused on 'grooming' were first enforced federally against Alabamian Jerry Alan Penton in 2009.

Она подчеркивает право каждого государства принимать направленные на предупреждение преступности законы по своему выбору с учетом социальных, культурных, экономических и политических реалий страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stressed the right of every State to enact crime prevention legislation consistent with its social, cultural, economic and political preferences.

Чтобы помочь бороться с подкислением океана, существуют некоторые законы, направленные на сокращение выбросов парниковых газов, таких как углекислый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help combat ocean acidification, some laws are in place to reduce greenhouse gases such as carbon dioxide.

Несмотря на решение Верховного суда, в ряде штатов по-прежнему действовали законы, направленные против смешанных браков, хотя это решение сделало их неисполнимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the Supreme Court's decision, anti-miscegenation laws remained on the books in several states, although the decision had made them unenforceable.

В Билле о правах были конкретно изложены законы, направленные на защиту британских гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bill of Rights specifically outlined laws to protect British civil liberties as well.

Наряду с негативными представлениями об исламе, насаждаемыми средствами массовой информации, в ряде стран приняты дискриминационные законы, направленные исключительно против мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the negative image of Islam projected by the mass media, discriminatory laws directed exclusively at Muslims have been adopted in some countries.

Были приняты многочисленные законы, направленные на ослабление Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous laws were passed to weaken the Catholic Church.

Он подстраивает общественные законы под себя, но в этом направлении его терпимость никогда не распространяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll bend society's rules for himself, but that's about as far as his tolerance will ever extend.

По этим причинам в большинстве стран действуют законы о конкуренции, направленные на предотвращение антиконкурентной практики, и государственные регулирующие органы, призванные содействовать обеспечению соблюдения этих законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reasons, most countries have competition laws to prevent anti-competitive practices, and government regulators to aid the enforcement of these laws.

Фрейслер рассматривал расистские законы в Соединенных Штатах как образец нацистского законодательства, направленного против евреев в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freisler looked to racist laws in the United States as a model for Nazi legislation targeting Jewish people in Germany.

Эти законы были направлены против смешанных детей белых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws were aimed at the mixed-race children of white women.

Многие страны начали настаивать на принятии законодательства, направленного на борьбу с кислотными атаками, и некоторые из них недавно приняли новые законы против этого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries have begun pushing for legislation addressing acid attacks, and a few have recently employed new laws against this crime.

Австралийские законы о разжигании ненависти различаются в зависимости от юрисдикции и особенно направлены на предотвращение виктимизации по признаку расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia's hate speech laws vary by jurisdiction, and seek especially to prevent victimisation on account of race.

Другие акты были направлены против католических самоотводов, включая статуты, принятые при Якове I и Карле I, а также законы, определяющие другие преступления, которые считаются актами самоотвода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Acts targeted Catholic recusants, including statutes passed under James I and Charles I, as well as laws defining other offences deemed to be acts of recusancy.

Сальвадорские законы направлены на то, чтобы разрешить и регулировать владение огнестрельным оружием гражданскими лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvador laws aims to allow and regulate civilian possession of firearms.

Законы, защищающие право на грудное вскармливание, направлены на изменение отношения к нему и способствуют увеличению частоты и продолжительности грудного вскармливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws protecting the right to nurse aim to change attitudes and promote increased incidence and duration of breastfeeding.

Семь раз конгресс принимал акты, направленные на то, чтобы раздавить штат, оставить его на положении завоеванной провинции, трижды армия отменяла гражданские законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven times Congress had passed crushing acts against the state to keep it a conquered province, three times the army had set aside civil law.

Принимаются новые законы, направленные на то, чтобы поставить народ на колени перед лицом голода и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More laws aimed at using hunger and sickness to force the people to yield.

Законы о преступлениях на почве ненависти, позитивные действия и запреты на расистские высказывания также являются примерами государственной политики, направленной на подавление расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate crime laws, affirmative action, and bans on racist speech are also examples of government policy which is intended to suppress racism.

Большинство штатов США ввели законы, направленные на наказание экологического терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of states in the US have introduced laws aimed at penalizing eco-terrorism.

Ряд других городов и Штатов по всей стране также обсуждают и принимают законы, направленные на повышение минимальной заработной платы для низкооплачиваемых работников до приемлемой заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of other cities and states across the country are also debating and enacting legislation to increase the minimum wage for low wage workers to a livable wage.

Все эти законы были прямо направлены против женщин, кроме того, что они жили на пособие по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was probably more appropriate when the system was being established, maybe it's less so now.

Законы и политика австралийского правительства направлены на ликвидацию непосредственной и косвенной расовой дискриминации и активное поощрение равенства между расами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws and policies of the Australian Government are designed to eliminate direct and indirect racial discrimination and to actively promote racial equality.

Под руководством педагога избыток энергии может быть направлен на умение идти к цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excess of vitality can be trained and guided into paths of real usefulness and achievement.

Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective.

Горизонтальная стрелка указывает направление монтажа этого устройства, которое может быть установлено только на одной из сторон транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horizontal arrow shows in what position this device, which cannot be mounted on either side of the vehicle indiscriminately, is to be mounted.

Они издают законы, а мы им следуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hand down the laws and we follow them.

Да у меня грин кард есть, я законы знаю, клянусь, да они разве станут слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a green card, I'm legal, I swear, but no one will listen.

И я понимаю, почему твоя ревность направлена на меня, хотя я даже и не думала уводить у тебя Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even understand why your jealousy would be directed at me, Even though I never conspired to take jamie from you.

Несмотря на эти различия, южные штаты приняли аналогичные законы, регулирующие жизнь чернокожих, заимствуя их друг у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these differences, the Southern states passed similar laws to regulate black life, borrowing from one another.

Остро заинтересованный в служении больным и страждущим людям, он был направлен в госпитальный центр миссии, миссию Рамакришны Сева Пратиштхан, Калькутта, в 1958 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keenly interested in service to sick and suffering people, he was posted to the Mission's hospital centre, Ramakrishna Mission Seva Pratishthan, Kolkata, in 1958.

Этот шаг направлен на выражение привязанности к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move aims to express affection for a friend.

С 1750-х годов законы требовали, чтобы тресты устанавливали вехи, указывающие расстояние между основными городами на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1750s, Acts required trusts to erect milestones indicating the distance between the main towns on the road.

Таким образом, рециркуляция направлена на обеспечение экологической устойчивости путем замены сырьевых ресурсов входящими в экономическую систему и перенаправления отходов выходящими из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, recycling aims at environmental sustainability by substituting raw material inputs into and redirecting waste outputs out of the economic system.

В 1874 году сэр Генри Бартл Фрер был направлен в Южную Африку в качестве верховного комиссара по делам Британской империи, чтобы осуществить такие планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1874, Sir Henry Bartle Frere was sent to South Africa as High Commissioner for the British Empire to bring such plans into being.

Критика была направлена в адрес агентств по оказанию помощи, которые отрицали эту проблему в 1990-е годы, когда были затоплены миллионы трубчатых скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criticism has been leveled at the aid agencies, who denied the problem during the 1990s while millions of tube wells were sunk.

В 2017 году Португалия была избрана ведущим направлением в Европе, а в 2018 и 2019 годах-ведущим направлением в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Portugal was elected both Europe's Leading Destination and in 2018 and 2019, World's Leading Destination.

Интерес фон Брауна к ракетам был направлен именно на применение космических путешествий, а не на убийство людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Braun's interest in rockets was specifically for the application of space travel, not for killing people.

Ее кандидатура также была направлена на борьбу с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her candidacy also focused on the fight against corruption.

Запаздывающая нить - это нить зарождающейся ДНК, направление синтеза которой противоположно направлению растущей вилки репликации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lagging strand is the strand of nascent DNA whose direction of synthesis is opposite to the direction of the growing replication fork.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законы, направленные против союзов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законы, направленные против союзов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законы,, направленные, против, союзов . Также, к фразе «законы, направленные против союзов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information