Закрывать, прикрывать, закрываться, запираться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закрывать, прикрывать, закрываться, запираться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shut to
Translate
закрывать, прикрывать, закрываться, запираться -

- закрывать [глагол]

глагол: close, shut down, close down, close up, cover, shut, shut up, occlude, obturate, adjourn

- прикрывать [глагол]

глагол: cover, screen, cloak, shelter, veil, blank, varnish, cover over

- закрываться [глагол]

глагол: close, close up, shut, rise, overcast

- запираться [глагол]

глагол: shut, latch, fasten



Что мне особенно неприятно, Советник, так это то, что чиновники проворачивают аферы и прикрывают их убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes me sore, Councilman, is elected officials committing fraud, and then trying to cover it up with murder.

Длинными изящными пальцами Алтея припод-няла подол своей юбки, прикрывавшей ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With long graceful fingers, Althea pulled up the hem of her skirt, uncovering her legs.

В Убежище под молитвы Джованнин и заурядные заклинания Бектиса скоро будут закрывать огромные двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Keep of Dare they would be shutting the great doors soon, under Govannin's prayers and Bektis' mediocre spells.

Из-под плюшевой портьеры, прикрывавшей дверь, выглядывал остроконечный носок дамской туфельки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't look at the pointed black slipper that showed under the plush curtain on the doorway to my left.

И знаешь, что я умею прикрывать свои тылы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I can cover my tracks.

Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up.

Похоже, что мамочка с папочкой прикрывают сыночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like mommy and daddy are covering up for the son.

Принеси экземпляр, - сказал Вагнер Дэвиду, прикрывая рукой трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagner looked over at David. Get me a sample of one of those heralds, he said, shielding the phone with his hand.

Адамова рука сама собой поднялась к плечу, словно прикрывая обезображенное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's fingers went up as though to conceal the scar.

На ногах у нее были огромные деревянные башмаки, бедра прикрывал длинный голубой передник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her feet she wore heavy wooden clogs, and from her hips hung a large blue apron.

И закрывать глаза на то, что он уже целых пять лет спит с секретаршей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ignore the fact that he's shagging his secretary within five years.

А я буду прикрываться его трупом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll be using his dead body as a shield.

Мы можем игнорировать нашу зависимость или закрывать на нее глаза, говоря, что дело лишь в выплате заработка за неделю. Но факт остается фактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may ignore our own dependence, or refuse to acknowledge that others depend upon us in more respects than the payment of weekly wages; but the thing must be, nevertheless.

Он говорил людям, что собирает пожертвования, и, прикрывая руку планшетом, обворовывал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told his marks he was collecting donations, all the while, using his clipboard to conceal the hand he was using to rob them.

А разве вам не нужно идти какой-то детдом закрывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, don't you have an orphanage to shut down?

Если Феодора любит меня, - подумал я, - разве она не должна прикрывать свое чувство злой шуткой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Foedora loved me, I thought, she would be sure to disguise her feelings by some mocking jest.

Он претворяется покорным слугой, порядочностью прикрывается. Его слова лицемерны, его поступки обманчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appears to be a humble servant, yet his righteousness is but an act, his talk is double talk, his deeds are deceiving.

Она не умеет прикрывать заученной улыбкой пустоту какой-нибудь фразы, и хотя у нее отличнейшие зубы, она смеется лишь тому, что ее действительно забавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows not how to fill up a void of phrase by an affected smile; and though she has the finest teeth in the world, she only laughs at what pleases her.

Обвинения в колдовстве часто возводят на людей нашего племени и такой клеветой прикрывают злодейства, учиняемые над евреями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This charge of necromancy is right often used for cloaking evil practices on our people.

Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye?

Надо выводить всех из здания и закрывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to evacuate the building and close it down.

Прикрывайте тыл, пока мы не погрузимся на корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still want patrols of the back country until we board ship.

На причуды или манеры поведения которые нам друг у друга не нравятся надо закрывать глаза или не принимать их близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tics or habits of behavior either finds dislikable in the other Gotta be overlooked or taken with a grain of salt.

Всё время забываю закрывать двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep forgetting to close doors.

Подсказка- очевидно только свои настоящие бедра нужно закрывать ночной рубашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hint- apparently you need your original hips to keep a nightgown closed.

¬эллона прикрывали на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause Vallon was protected from up on high.

Буду вертеть делами, терять документы, закрывать глаза на вашу деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make cases dismissed, documents lost, and I'll turn a blind eye to whatever you do.

Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a cover to hide their true goal, according to this myth.

Как он может не закрывать дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he just keep the case open?

Левой рукой прикрывайтесь, правой бейте изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cover with your left, strike hard with your right.

В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut.

Через пять секунд начни прикрывать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about five seconds, start giving me cover fire.

Мы прикрываем и следим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're back up and running.

Он договорился с кем-то, что будет что-то прикрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he made a deal to cover something up.

Все эти ситуации, когда невозможность помочь прикрываешь заботой об охране труда и здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuff that stopped us from being able to help, masquerading as health and safety.

И непристойные части тела прикрывают твои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your hands are covering my naughty parts.

С тобой плохо обошлись, Джоан. Но хорошо, когда твои тылы прикрывает сам Директор нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a raw deal, Joan, but it's good to have you back in the D.P.D.

Сегодня я тебя снова прикрывал перед отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I covered for you again with Dad today.

Тогда зачем закрывать ей лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, then, why cover her face?

Вы прикрываете Ганнибала по той же причине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You protect Hannibal because he lost everything, too?

Вы спасали собственную шкуру, прикрываясь чувством долга и оставаясь на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were protecting yourself... by hiding behind your rank and staying aboard.

Рина отвернулась, а когда вновь повернулась, корсет был у нее в руке. Другой рукой она прикрывала вырез пеньюара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impassively Rina turned aside for a moment. When she turned around again, the contraption was in one hand and with the other she held the top of the negligee closed.

Николка, шипя и взмахивая руками, бросился прикрывать дверь и задергивать портьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waving his arms, Nikolka tried to calm the others down and rushed to shut the door and close the portiere.

Нагота все более терпима, во многих местах запрещено использование купальников, однако большинство людей прикрывают себя полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nudity is increasingly tolerated, many places prohibit the use of swimsuits, however most people cover themselves with a towel.

Его обшивка вагонкой прикрывает бревенчатую хижину, которая, как полагают, была одним из оригиналов, построенных шахтерами во время первоначального поселения Аспена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its clapboard siding covers a log cabin, believed to be one of the originals built by miners during Aspen's initial settlement.

Его груда взрывчатки и бомб, предназначенная для запуска ракеты, убила бы ее вместо этого, и Супермену пришлось прикрывать ее, когда Бизарро нажал кнопку запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pile of explosives and bombs, meant to launch the rocket, would have killed her instead, and Superman had to shield her when Bizarro threw the launch switch.

Когда они погружаются в глубокий сон, их шея опускается ближе к телу, а веки начинают закрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they fall into deeper sleep, their neck droops closer to the body and the eyelids begin to close.

8 сентября она прикрывала правый фланг польских войск, во время битвы при Бзуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 8, it covered right wing of the Polish forces, during the Battle of the Bzura.

Его напарник, Кон Маккарти, прикрывает его вместе с боссом мафии Флетчером, чья подружка Одри крутит роман с Джеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His partner, Con McCarty, covers for him with his mob boss, Fletcher - whose girlfriend Audrey is having an affair with Jack.

II бригада прикрывала фронт Второй армии на восток до железной дороги Рулер-менен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The II Brigade covered the Second Army front east to the Roulers–Menin railway.

Даже после того, как началось рассеивание, холодная, влажная погода заставит конусообразные чешуи закрываться; они снова откроются в сухую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after dispersal has begun, cold, damp weather will cause cone scales to close; they will reopen during dry weather.

Восточные коробчатые черепахи имеют высокий куполообразный панцирь и шарнирный пластрон, который позволяет полностью закрывать Панцирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern box turtles have a high, dome-like carapace and a hinged plastron that allows total shell closure.

Одним из изменений, сделанных скульптором, было добавление кольчужного жилета, который прикрывал ранее обнаженную грудь свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One change made by the sculptor was the addition of a chain mail vest that covered Liberty's formerly bare breast.

Чугунные решетки в стиле боз-ар прикрывали водосточные трубы на уровне улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast-iron grillwork in the Beaux-Arts style covered street-level drains.

В Корее полк прикрывал отступление 1-й дивизии морской пехоты во время сражения у Чосинского Водохранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Korea, the regiment covered the retreat of the 1st Marine Division during the Battle of Chosin Reservoir.

В период Республики мейхане в Галате начали закрываться и открываться новые, особенно в Бейоглу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Republic period, meyhane in Galata started to close and new ones opened, particularly in Beyoğlu.

Я не вижу никакой причины закрываться так рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see any reason to close this early.

Сумка может закрываться на молнию, защелкивающуюся застежку и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bag may be closable by a zipper, snap fastener, etc.

Люди в машине прикрывают голову Дюваля, увозя его в неизвестном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the car cover Duval's head, driving him to an unknown location.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрывать, прикрывать, закрываться, запираться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрывать, прикрывать, закрываться, запираться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрывать,, прикрывать,, закрываться,, запираться . Также, к фразе «закрывать, прикрывать, закрываться, запираться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information