Замороженные морепродукты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заморожен - frozen to
замороженный жареный картофель - frozen fried potatoes
замороженный кальмар-тушка - frozen squid
замороженная кукуруза - frozen corn
замороженная малина - frozen raspberries
замороженные грузы - frozen cargo
замороженные коктейли - frozen cocktails
замороженные хлебобулочные изделия - frozen bakery
замороженный мир - frozen world
на замороженное - on frozen
Синонимы к замороженные: приостановленный, глубокозамороженный, задержанный, мороженый, мороженный
морепродукты - seafood
морепродукты кухни - seafood cuisine
морепродукты промышленности - seafood industries
потребление морепродуктов - fish intake
морепродукты макароны - seafood pasta
морепродукты пластины - seafood platter
экспорт морепродуктов - seafood exports
морепродукты на гриле - grilled seafood
морепродукты часы - seafood watch
местные морепродукты - local seafood
Все мои активы заморожены до конца расследования. |
All my assets will be frozen until it's resolved. |
Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает. |
It takes a long time for a frozen body to thaw. |
He's opening these frozen yogurt shops. |
|
Все, что мы делаем, это жертвуем небольшой частью замороженного йогурта для нашего нового лучшего друга. |
All we're doing is sacrificing a little frozen yogurt - for our new best friend. |
Например, микро-пивоварня, которая еще продает замороженый йогурт. |
Like a microbrewery that also serves frozen yogurt. |
Ты же меня знаешь - стоит мне только запихнуть в себя один замороженный йогурт и я сразу расскажу все свои секреты. |
You know me, just get one frozen yogurt in me, I just tell all my sercret. |
Замороженный йогурт - одно из самых популярных лакомств в Америке которым наслаждаются все:. |
Frozen yogurt is one of the most popular treats in America, Enjoyed by everyone like asian women... |
Однако блокада закрывает доступ к одному из крупнейших рынков сбыта рыбы и морепродуктов - к Соединенным Штатам Америки. |
However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States. |
Структура питания, например, употребление рыбы в пищу, могут увеличить степень воздействия, если рыба и другие морепродукты заражены ртутью. |
Dietary patterns such as fish consumption can increase exposure when fish and other seafood are contaminated with mercury. |
Мы должны продолжать есть лучшие морепродукты, если вообще их есть. |
We must continue to eat the best seafood possible, if at all. |
There's take-out or something frozen. |
|
Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты. |
Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods. |
С 25 августа по 11 сентября 2004 года средняя температура хранения замороженных и охлажденных продуктов питания не соответствовала требованиям. |
From 25 August to 11 September 2004, the average temperature of frozen and chilled food was not compliant with the requirements. |
На них были серебристые шляпы, замороженные крахмальные воротнички и красные матовые башмаки. |
They wore silvery hats, frozen starched collars, and red matte shoes. |
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей. |
Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die. |
Красное вино и морепродукты не смешивают. |
Red wine and shellfish don't mix. |
Берём эти разукрашенные... кладём в замороженный нитроген... и всё. |
You take the paint out... I put the frozen nitrogen in... and voila. |
72 замороженных пациента находятся в настоящее время в Нью-Брансвике. |
72 cryonised patients are currently held at our facility in New Brunswick. |
Эти рифы обеспечивают 1/10 морепродуктов на... |
These reefs provide one tenth of all seafood on... |
За исключением замороженной пиццы. |
Except for the microwave pizza. |
Always keep a refrigerated sample of this on your person. |
|
Замороженная голова, ждущая оживления, звучит, как фантастика. |
A frozen head waiting for reanimation sounds like science fiction. |
Он убивает доктора Сидман, замораживает её,а потом пытается телепортировать её в космос, на Луну, куда угодно, и все заканчивается замороженым мясом под острым соусом. |
He kills Dr. Sidman,flash-freezes her,and then tries to transport her to outer space,the moon,whatever, and ends up with frozen chili con carne. |
Я перепробовал кучу диет... арбузную, грейпфрутовую, лимонадную, из морепродуктов. |
I've been on every diet... the watermelon diet, the grapefruit diet, the lemonade diet, seafood diet. |
Отказ печени значит, что что бы это ни было, оно распространяется, несмотря на то, что она заморожена. |
Liver failure means whatever this thing is, it's spreading. Despite the fact that she's frozen. |
Если верить твоей маленькой механической подружке, ты зарываешь свои печали в замороженной пицце, онлайн-шоппинге... |
Well, according to your little, mechanical friend here, you have been drowning your sorrows in frozen pizza, online shopping... |
Мы просто интересовались, нет ли где-то еще в Атлантисе замороженных тел, которые мы не обнаружили. |
We were just wondering whether there are any other frozen bodies out there in Atlantis that we haven't discovered. |
Но я был заморожен и изгнан в космос старейшинами в наказание за то, что мне на всё пофигу. |
But I was frozen and exiled to the cosmos by my elders as punishment for not caring enough about anything. |
Они придерживали этот космический проект замороженным. |
They've kept that spacelink project under wraps. |
Замороженные куски собрали в мешки для мусора и выбросили птицам на съедение. |
Uh,the,uh,freeze-dried chunks are swept into garbage bags and dumped for birds to eat. |
Вчера в семь вечера я позвонила насчет проблемы в лаборатории и мельком упомянула, что иду есть морепродукты. |
At 7:00 last night, I called about a problem at the lab and casually mentioned I was going out for seafood. |
Давай сядем поудобнее, расслабимся и с аппетитом отужинаем их божественными морепродуктами. |
I say... we sit back, relax, and enjoy a spread of their finest fruits of the sea. |
He's taking me to lunch, to a new oyster bar. |
|
Предположу, что Сара Маклахлан выпустила всех лобстеров из магазина морепродуктов снова. |
I'm gonna guess that Sarah McLachlan freed all the lobsters from the seafood shack again. |
Но осенью 2014 года, работая над короткометражным фильмом замороженная лихорадка, они поняли, как сильно им не хватает героев. |
But during the fall of 2014, while working on the short film Frozen Fever, they realized how much they missed the characters. |
В декабре 1998 года был утвержден концептуальный проект Кенго Мацумото, который был заморожен для производства в июне 1999 года. |
In December 1998, a concept design by Kengo Matsumoto was approved and frozen for production in June 1999. |
Она была главным образом связана с большинством аспектов продовольственного бизнеса, включая замороженные и функциональные продукты питания. |
It was principally involved most aspects of the food business, including frozen and functional food products. |
Пирог с карри-популярное блюдо в пабах Великобритании, его также можно купить замороженным в супермаркетах и в качестве готового блюда на вынос. |
Curry pie is a popular pub meal in the United Kingdom and can also be purchased frozen from supermarkets and as a ready to eat meal from take-aways. |
Поскольку многие замороженные продукты готовятся в микроволновой печи, Производители разработали упаковку, которая может идти прямо из морозильной камеры в микроволновую печь. |
As many frozen foods are cooked in a microwave oven, manufacturers have developed packaging that can go straight from freezer to the microwave. |
В тот год отец Лабат написал в письме рецепт засахаренных и замороженных какао-бобов, которые он пробовал, обедая у мсье поке. |
That year Father Labat wrote in a letter of a recipe for candied and iced cocoa beans which he had tasted when dining at a M. Pocquet's. |
Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя. |
The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame. |
В криопротектор спермы расширитель добавляется, если сперма попасть в замороженные хранения. |
A cryoprotectant semen extender is added if the sperm is to be placed in frozen storage. |
Власти насчитали в помещении 137 тигров, а также замороженные тела 40 детенышей, некоторые из которых умерли более пяти лет назад. |
Authorities counted 137 tigers on the premises, and the frozen bodies of 40 cubs, some of them dead for more than five years. |
Опыт Второй мировой войны способствовал развитию замороженных продуктов и индустрии замороженных продуктов. |
Experience in World War II contributed to the development of frozen foods and the frozen food industry. |
Дополнительные продукты питания включают замороженную пиццу, чипсы, такие как картофельные чипсы, крендельки и печенье. |
Additional convenience foods include frozen pizza, chips such as potato chips, pretzels, and cookies. |
Он находится под наклоном 63,4°, что является замороженной орбитой, что уменьшает необходимость в обслуживании станции. |
It sits at an inclination of 63.4°, which is a frozen orbit, which reduces the need for stationkeeping. |
Освальд затем планирует использовать замороженное тело Риддлера в качестве центрального элемента его Айсберговой гостиной и в качестве напоминания о том, чтобы никогда больше не позволять любви быть его падением. |
Oswald then plans to use Riddler's frozen body as the centerpiece of his Iceberg Lounge and as a reminder to never let love be his downfall again. |
Сперма, поставляемая банком спермы, будет заморожена и должна быть разморожена до осеменения. |
Sperm supplied by a sperm bank will be frozen and must be allowed to thaw before insemination. |
Проектные работы были заморожены в начале 1994 года, а затем запущены в Соединенных Штатах в сентябре 1996 года и Японии в декабре 1996 года. |
Design work was frozen in early 1994 and later launched in the United States in September 1996 and Japan in December 1996. |
Кроме того, начиная с 7 января, Анна и Эльза выступают в замороженном спектакле в Королевском театре в Диснейленд-парке. |
Also starting January 7, Anna and Elsa are making appearances in a Frozen play at the Royal Theatre in Disneyland park. |
Судно может хранить 64 вагона замороженного мяса и 500 тонн свежих продуктов неограниченно долго при температуре 12 ° F. |
The vessel can keep 64 carloads of frozen meats and 500 tons of fresh produce indefinitely at 12°F. |
7 мая 2007 года Северная Корея согласилась немедленно закрыть свои ядерные реакторы до освобождения замороженных средств, хранящихся на счете в иностранном банке. |
On May 7, 2007, North Korea agreed to shut down its nuclear reactors immediately pending the release of frozen funds held in a foreign bank account. |
Заявка компании Transworld Energy and Mineral Resources SA была заморожена, и было заявлено, что новые заявки не будут разрешены. |
The application by Transworld Energy and Mineral Resources SA was frozen, and it was stated that no new applications would be permitted. |
Однако изменение концепции колпачок, к которому узкую трубку присоединяют через который сжиженный или заморожено-оттаянной спермой донора вводится при помощи катетера. |
However, a variation is a conception cap to which a narrow tube is attached through which liquefied or frozen and thawed donor semen is inserted by means of a catheter. |
Замороженные продукты-это продукты, сохраняемые в процессе замораживания. |
Frozen food is food preserved by the process of freezing. |
Один из замороженных людей успешно ожил, поскольку это доказало, что A16 работал, как Виктор работает, чтобы спасти нору. |
One of the frozen people successfully revived as it proved that A16 worked as Victor works to save Nora. |
Виктор в конце концов снова заморожен за попытку выяснить, почему они ускоряются. |
Viktor is eventually frozen again for attempting to investigate why they have been accelerating. |
Адгезивный капсулит, также известный как замороженное плечо, - это состояние, связанное с болью в плече и скованностью. |
Adhesive capsulitis, also known as frozen shoulder, is a condition associated with shoulder pain and stiffness. |
Впоследствии, в 1967 году, Рэй Крок из Mcdonald's заключил контракт с компанией Simplot на поставку им замороженного картофеля фри, заменив его свежесрезанным картофелем. |
Subsequently, in 1967, Ray Kroc of McDonald's contracted the Simplot company to supply them with frozen fries, replacing fresh-cut potatoes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замороженные морепродукты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замороженные морепродукты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замороженные, морепродукты . Также, к фразе «замороженные морепродукты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.