Замороженный насыпью или навалом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Замороженный насыпью или навалом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bulk frozen
Translate
замороженный насыпью или навалом -

- замороженный [имя прилагательное]

имя прилагательное: frozen, blocked, frappe

- или [союз]

союз: or, either

- навалом [наречие]

наречие: in bulk

словосочетание: a fat lot



Если верить твоей маленькой механической подружке, ты зарываешь свои печали в замороженной пицце, онлайн-шоппинге...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to your little, mechanical friend here, you have been drowning your sorrows in frozen pizza, online shopping...

Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a long time for a frozen body to thaw.

Из расплющенной груди вампира торчали замороженные голяшки с концами, обернутыми веселенькой красной фольгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drumsticks poked up above the vampire's crushed chest, their ends wrapped in red tinfoil.

Неужели мы еще на месте замороженного йогурта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we at the frozen yogurt place yet?

Все, что мы делаем, это жертвуем небольшой частью замороженного йогурта для нашего нового лучшего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we're doing is sacrificing a little frozen yogurt - for our new best friend.

И замороженные йогурты я тоже никогда не ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never jumped on the frozen yogurt train either.

Например, микро-пивоварня, которая еще продает замороженый йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a microbrewery that also serves frozen yogurt.

Ты же меня знаешь - стоит мне только запихнуть в себя один замороженный йогурт и я сразу расскажу все свои секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know me, just get one frozen yogurt in me, I just tell all my sercret.

Замороженный йогурт - одно из самых популярных лакомств в Америке которым наслаждаются все:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen yogurt is one of the most popular treats in America, Enjoyed by everyone like asian women...

Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain.

Можно взять еду на вынос или что-то замороженное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's take-out or something frozen.

Продукт из стабилизированной крови после удаления клеток крови, в естественном виде или законсервированный в хлористом натрии, охлажденный или замороженный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product of stabilized blood after removal of blood cells, preserved or not with sodium chloride, cooled or frozen.

Вся суть этой системы должна исчезнуть или мы никогда не будем свободны и технологии так и останутся замороженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is that this system must go or we will never be free and technology will be constantly paralyzed.

Если да, то никакая будущая цивилизация не сможет восстановить воспоминания этих замороженных мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it has, there is no way that any future civilization will be able to recover the memories of these frozen brains.

На некоторое время Украина, по всей вероятности, станет местом расположения замороженных конфликтов — в Крыму и Донбассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time, Ukraine is likely to host frozen conflicts, in Crimea and the Donbas region.

Термин «замороженный конфликт» обманчив. Он ошибочно предполагает, что конфликт можно остановить, нажав кнопку паузы на пульте дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term frozen conflicts is deceiving; it erroneously suggests that a conflict could be put on hold as one could press the pause button of a remote control.

Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die.

Берём эти разукрашенные... кладём в замороженный нитроген... и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take the paint out... I put the frozen nitrogen in... and voila.

72 замороженных пациента находятся в настоящее время в Нью-Брансвике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72 cryonised patients are currently held at our facility in New Brunswick.

Раньше, он покупал мне замороженные буррито, чтобы я написал за него сочинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to pay me in frozen burritos To write his papers.

Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.

Всегда храни замороженный экзампляр при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always keep a refrigerated sample of this on your person.

Замороженная голова, ждущая оживления, звучит, как фантастика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frozen head waiting for reanimation sounds like science fiction.

Он убивает доктора Сидман, замораживает её,а потом пытается телепортировать её в космос, на Луну, куда угодно, и все заканчивается замороженым мясом под острым соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kills Dr. Sidman,flash-freezes her,and then tries to transport her to outer space,the moon,whatever, and ends up with frozen chili con carne.

Когда санкции снимают, Лё Бран срывает крупный куш, забирая замороженные активы, он требует их у заёмщиков в качестве залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sanctions are lifted, Le Bron makes a hefty profit by pocketing the frozen assets he insisted his borrowers put up as collateral.

Я дам тебе откусить замороженного сока или, если захочешь, сниму с себя один предмет одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna give you a bite of frozen fruit juice pop or, if you'd prefer, I can remove an item of clothing.

Отказ печени значит, что что бы это ни было, оно распространяется, несмотря на то, что она заморожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liver failure means whatever this thing is, it's spreading. Despite the fact that she's frozen.

Пробирка с Химико Дезин была заморожена в этом здании с 70х годов по той же причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vial of Chemica Desin was refrigerated in this office since the '70s for that reason.

С учетом того, что она была полностью заморожена, ее должны были держать совсем близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering she was frozen solid, She had to have been kept pretty close.

Мы просто интересовались, нет ли где-то еще в Атлантисе замороженных тел, которые мы не обнаружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just wondering whether there are any other frozen bodies out there in Atlantis that we haven't discovered.

Все мои активы заморожены до конца расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my assets will be frozen until it's resolved.

Они придерживали этот космический проект замороженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've kept that spacelink project under wraps.

Замороженные куски собрали в мешки для мусора и выбросили птицам на съедение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,the,uh,freeze-dried chunks are swept into garbage bags and dumped for birds to eat.

Просперо и Ариэль используют свою магию, чтобы создать сложную маску вокруг замороженного Алонсо и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospero and Ariel use their magic to create an elaborate masque around the frozen Alonso and the others.

Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking.

Поскольку многие замороженные продукты готовятся в микроволновой печи, Производители разработали упаковку, которая может идти прямо из морозильной камеры в микроволновую печь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As many frozen foods are cooked in a microwave oven, manufacturers have developed packaging that can go straight from freezer to the microwave.

Затем тело было заморожено, а лед испарился, чтобы человек Линдоу не съежился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body was then frozen solid and the ice vaporised to ensure Lindow Man did not shrink.

У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods.

Власти насчитали в помещении 137 тигров, а также замороженные тела 40 детенышей, некоторые из которых умерли более пяти лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities counted 137 tigers on the premises, and the frozen bodies of 40 cubs, some of them dead for more than five years.

Освальд затем планирует использовать замороженное тело Риддлера в качестве центрального элемента его Айсберговой гостиной и в качестве напоминания о том, чтобы никогда больше не позволять любви быть его падением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oswald then plans to use Riddler's frozen body as the centerpiece of his Iceberg Lounge and as a reminder to never let love be his downfall again.

Система CO2 может удерживать груз замороженным до 14-16 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CO2 system can keep the cargo frozen solid as long as 14 to 16 days.

Текущие замороженные значения ведомого устройства хранятся в регистрах сдвига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current frozen values of the slave are stored in Shift registers.

Мягкая подача-это замороженный молочный десерт, похожий на мороженое, но более мягкий и менее плотный в результате введения воздуха во время замораживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft serve is a frozen dairy dessert, similar to ice cream but softer and less dense as a result of air being introduced during freezing.

7 мая 2007 года Северная Корея согласилась немедленно закрыть свои ядерные реакторы до освобождения замороженных средств, хранящихся на счете в иностранном банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 7, 2007, North Korea agreed to shut down its nuclear reactors immediately pending the release of frozen funds held in a foreign bank account.

Заявка компании Transworld Energy and Mineral Resources SA была заморожена, и было заявлено, что новые заявки не будут разрешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application by Transworld Energy and Mineral Resources SA was frozen, and it was stated that no new applications would be permitted.

Замороженная содовая стала популярной среди клиентов заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen soda became popular with the customers of the establishment.

Кроме того, у нее был собственный магазин для продажи товаров домашнего обихода и бакалеи, включая замороженные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also had an on-board store for the sale of domestic goods and groceries, including frozen food.

Марта Стюарт также подписала контракт с Costco на поставку замороженных и свежих продуктов под фирменной маркой Kirkland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martha Stewart also signed a contract with Costco to offer frozen and fresh food, under the Kirkland Signature label.

Некоторые замороженные зоопарки предпочитают оплодотворять яйца и замораживать полученный эмбрион, так как эмбрионы более устойчивы в процессе криоконсервации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some frozen zoos prefer to fertilize eggs and freeze the resulting embryo, as embryos are more resilient under the cryopreservation process.

Холодильники Kelvinator включали полки на внутренней стороне своих дверей и специальные отсеки для замороженных контейнеров с соком в морозильной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelvinator refrigerators included shelves on the inside of their doors and special compartments for frozen juice containers in the freezer.

Предпочтение замороженной среды обитания было отмечено у нескольких видов млекопитающих, птиц и беспозвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preference for a frozen habitat has been observed in several mammalian, avian and invertebrate species.

Кварцевые тепловые лампы используются в пищевой промышленности, химической обработке, сушке красок и размораживании замороженных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quartz heat lamps are used in food processing, chemical processing, paint drying, and thawing of frozen materials.

В экранизации 2013 года замороженные Герда и Кай заменяются сестрами Анной и Эльзой соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2013 film adaptation Frozen, Gerda and Kai are substituted with the sisters Anna and Elsa, respectively.

Визуальный трейлинг описывает объект в движении, оставляя за собой замороженные копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual trailing describes an object in motion leaving frozen copies in its wake.

Правильно замороженный аромат хорошо сохраняется даже в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly frozen, the flavor is well maintained for even several years.

Замороженные продукты нуждаются в дополнительном времени приготовления, чтобы обеспечить их оттаивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen foods need extra cooking time to allow for thawing.

Капитан Келлетт приказал Макклюру покинуть исследователь из-за того, что корабль был заморожен во льдах с 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Kellett ordered McClure to abandon Investigator due to the ship being frozen in ice since 1850.

В 2013 году в Китае ходили слухи, что она станет моделью для фильма замороженная деревня Аренделл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 it was rumored in China to be the model for the movie Frozen's Arendelle village.

В 2004 году 29% урожая картофеля в Соединенных Штатах было использовано для производства замороженного картофеля фри – 90% потреблялось сектором продовольственных услуг и 10% - розничной торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, 29% of the United States' potato crop was used to make frozen fries – 90% consumed by the food services sector and 10% by retail.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замороженный насыпью или навалом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замороженный насыпью или навалом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замороженный, насыпью, или, навалом . Также, к фразе «замороженный насыпью или навалом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information