Занимаемых женщинами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Занимаешься - practiced
адекватно занимается - adequately engaged
как часто вы занимаетесь сексом - how often do you have sex
занимает агрессивную позицию - takes aggressive a stance
занимает особое положение - take a special position
занимается онлайн - engaged in online
Услуги занимается - facilities engaged
уйти с (занимаемой) должности, уйти в отставку - to leave / resign office
расчётная площадь территории, занимаемая посёлком - theoretical community size
положение в решётке, занимаемое растворёнными атомами в растворах внедрения - interstitial lattice site
а женщина - as female
женщина клиента - female customer
конкретная женщина - specific female
молодая женщина с хорошей фигурой - study in anatomy
холодная женщина - hunk of frozen meat
мешают женщинам - prevent women from
старше женщина - older female
последняя женщина - the last woman
сексуально привлекательная женщина - wang-tang
Ни специальный отпуск с сохранением содержания, ни отстранение от занимаемой должности с сохранением содержания не являются дисциплинарными мерами. |
Neither special leave with pay nor suspension with pay were disciplinary measures. |
Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения. |
But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. |
Мы занимаемся этим тысячи лет. |
And we've been doing that for thousands of years. |
В связи с этим правительства приняли законы, помогающие женщинам оспаривать неравенства в оплате труда, и финансировали добровольные обследования ставок заработной платы. |
In response, governments enacted laws making it easier for women to challenge unequal pay and funded voluntary pay reviews. |
Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов. |
Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences. |
Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям. |
Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad. |
24 ноября 2009 года по всей стране началась кампания по популяризации «телефона доверия», предназначенного для оказания помощи женщинам, - Службы 180. |
On 24 November 2009, the Advertising Campaign for the 180 Call Center for Women Assistance was launched nationwide. |
Позиция, занимаемая по отношению к конфликтам, очень важна. |
The attitude adopted on conflicts is very important. |
Мы занимаемся решением этих проблем на уровне региона и добиваемся некоторого прогресса. |
As a region, we are addressing these issues, and we are making some progress. |
Оно зависит от поста, занимаемого женщиной в иерархии соответствующего государственного учреждения. |
It depends on the position the woman holds in the hierarchy of the public agency to which she belongs. |
Обеспечение всем женщинам возможностей для реализации прав человека требует изучения того, каким образом принадлежность к женскому полу взаимодействует с целым диапазоном других особенностей и каким образом это взаимодействие влечет за собой особую уязвимость различных групп женщин. |
The specific experiences of ethnically or racially defined women are often obscured within the broader category of gender. |
Улучшить реализацию политики предоставления преимуществ трудящимся женщинам, осуществлять обзор и оценку эффективности каждого этапа реализации. |
To better implement preferential policies for female workers, review and evaluate the effectiveness of each implementation period;. |
Обе террористки-смертницы принадлежали к так называемым черным вдовам – женщинам, чьи мужья погибли от рук российских сил безопасности. |
Both suicide bombers apparently were so-called “Black Widows,” whose militant husbands had been killed by Russian security forces. |
Старик с генетической точки зрения в расчетах не фигурировал - его интерес к женщинам теперь скорее галантный, нежели практический. |
Grandpaw doesn't figure in genetic angle-these days his interest in women is more gallant than practical. |
Я провёл всю свою жизнь, читая книги советов об отношениях, чтобы обманом нравиться женщинам. |
I spent my entire life reading instructional books about relationships in order to trick women into liking me. |
Фрэнк порылся в памяти, ища, каким утешительным сообщением он мог бы сделать приятное женщинам. |
Frank cast about in his mind for some mitigating information that would make the ladies feel better. |
We're doing a whole recruiting segment. |
|
Ваша осведомлённость о том, чем мы тут занимаемся, просто ошеломляет, мисс Дилан. |
Your knowledge of what we do here is kind of mind-boggling, Miss Dylan. |
Слишком сверхквалифицированное для того, чем мы здесь занимаемся. |
Massively overqualified for what we do here. |
До открытия мы занимаемся бухгалтерией. |
We were doing the accounts before we opened up. |
Да, и напрашивается вопрос, почему ты хочешь присоединиться к ужасным женщинам, которые стремятся унизить друг друга? |
Yes, which begs the question, why would you want to be affiliated with horrible women who want to humiliate each other? |
Согласно инструкциям полиции Нью-Йорка, лейтенант МакКарти временно отстранен от занимаемой должности. |
Per NYPD guidelines, Lieutenant McCarthy has been placed on modified assignment. |
Мы занимаемся поставками пробирок и тому подобного. |
We provide the laboratory with test tubes and the like. |
Мы занимаемся посредничеством между ними и предпринимателями, если труб нет... |
We're intermediaries for entrepreneurs. If toilets are unavailable... |
Это называется медицинская репатриация, но мы этим здесь не занимаемся. |
It's called medical repatriation, and it's not something that we do here. |
О нет, психиатрия занимается безумием, Мы же безумием совершенно не занимаемся. |
Oh, no, psychiatry has to do with the insane, and we have nothing to do with the insane whatsoever. |
Так что в сайентологии мы занимаемся тем, что помогаем людям помочь себе, чтобы они могли в полноте постичь и понять бога. |
Well, in scientology, we're engaged in helping people help themselves, so they can fully comprehend and understand God. |
Мы здесь установлением фактов занимаемся. |
We're on a fact-finding mission here. |
На будущее: передайте своему начальству, что мы тут не занимаемся поисками полу-правды. |
For future reference, you might want to inform your bosses that we don't do half-truth here. |
То, чем мы занимаемся, это невыносимо. |
This thing that we're doing, it's unsustainable. |
We don't do anything and you're always the depressive, you know? |
|
Здесь мы занимаемся водной гимнастикой, синхронным плаванием, вообще всем. |
Here we are doing water gymnastics, synchronized swimming , to all. |
Так ему и надо, - презрительно скривился он. -Нечего было высматривать да вынюхивать... всё хотел выведать, чем же это мы занимаемся... надеялся, что нас исключат... |
“It served him right,” he sneered. “Sneaking around, trying to find out what we were up to... hoping he could get us expelled..” |
Мы занимаемся быстрым исправлением дефекта. |
We're in the quick fix biz. |
Ben had a weakness for young women. |
|
А вы знаете, что Авраам Линкольн первым выступил за предоставление женщинам права голоса? |
Do you know that Abraham Lincoln was the first U.S. president.. who was in favour of women having the vote? |
The first one... it doesn't by any means reveal what exactly we are doing. |
|
Смысл в том, что мы вместе занимаемся бизнесом, и ты - мой приоритет номер один. |
The point is,we do business together, and you are my number one priority. |
Видишь ли, через 20 лет, возможно, меньше, вам, женщинам, придется доминировать в постели, кстати. |
See, 20 years from now, maybe less, youse women are gonna rule the roost, by the way. |
С чего бы двум пожилым женщинам подружиться в таком возрасте? |
Why would two old ladies wanna be friends at this age? |
You come across any more loose women, you let me know. |
|
Мы не занимаемся именами и лицами... лишь монетой и анонимностью. |
We do not deal in name and faces... only in coin and anonymity. |
Женщинам в нашем мире приходится намного сложней. |
It's a much tougher game out there for women. |
He picked you over all the so-called extraordinary women. |
|
You're suddenly not aware of what it is we do here? |
|
Ты же знаешь, что иногда у женщин проявляется иррациональная нелюбовь к другим женщинам. |
You know how women sometimes just form irrational dislikes for one another. |
К сожалению мы действительно не занимаемся разводами. |
Unfortunately, we don't really do divorce cases. |
We do what we do to help the world. |
|
Однако в этих рамках, эволюции удалось создать множество животных и растений самых разных размеров, каждое из которых прекрасным образом адаптировано к занимаемой ими нише. |
But within those constraints, evolution has conspired to produce a huge range in size of animals and plants, each beautifully adapted to exploit the niches available to them. |
When Cherlyn and I make love, it's hearts, minds. |
|
Я верю этим женщинам и плевать хочу на защиту серийного насильника детей. |
I believe these women and don't give a fuck about protecting a serial child rapist. |
Деятельность фонда вызывает споры в Японии, а также в международных организациях, оказывающих поддержку соответствующим женщинам. |
The activities of the fund have been controversial in Japan, as well as with international organisations supporting the women concerned. |
С Прагматической санкции 1830 года Фердинанд отменил Салический закон, введенный Филиппом V, который запрещал женщинам становиться монархами Испании. |
With the Pragmatic Sanction of 1830, Ferdinand set aside the Salic Law, introduced by Philip V, that prohibited women from becoming sovereigns of Spain. |
В 2019 году Virgin Atlantic начала разрешать своим стюардессам-женщинам носить брюки. |
In 2019, Virgin Atlantic began to allow its female flight attendants to wear pants. |
В некоторых случаях женщинам рекомендуется продолжать принимать витамины в дородовой период. |
In some instances women are encouraged to continue to take pre-natal vitamins. |
Огино использовал свое открытие, чтобы разработать формулу для использования в помощи бесплодным женщинам во время полового акта для достижения беременности. |
Ogino used his discovery to develop a formula for use in aiding infertile women to time intercourse to achieve pregnancy. |
Сообщалось также, что исламистские силы вмешались в борьбу с мародерами и приказали женщинам носить головные платки. |
Islamist forces were also reported to have intervened against looters and ordered women to wear head scarves. |
В августе он отправился в Данию, чтобы заплатить штрафы женщинам, нарушившим закон об одежде, закрывающей лицо. |
In August he travelled to Denmark to pay the fines of women who had breached the laws on face-covering clothing. |
Государство первым предоставило женщинам право голоса и избрало женщину губернатором. |
The state was the first to grant women the right to vote and to elect a woman governor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимаемых женщинами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимаемых женщинами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимаемых, женщинами . Также, к фразе «занимаемых женщинами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.