Занятые воздухом полости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занятые воздухом полости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
air-filled pore space
Translate
занятые воздухом полости -

- занятые

occupied

- полости

cavities



В этих редких случаях мы сидели на палубе и наслаждались непривычной роскошью -дышали свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On these rare occasions we would sit out on the deck, and enjoy the unwonted luxury of fresh air.

Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament.

Что мы можем видеть, слышать, вдыхать с воздухом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What might we see, hear and even breathe?

Вздуть кожу воздухом, затем засахарить в меде и повесить за шею на сушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pump its skin up with air, then glaze it with a hot honey and hang it by its neck until it dries.

Вы погружаетесь в нее, как в горячий источник, и наслаждаетесь свежим лесным воздухом, приятной горячей водой и душевной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You plunge into it like into a natural warm geyser and enjoy the fresh forest air, pleasing hot water and genial company.

Чтобы было проще понять почему, представьте себе два одинаковых шарика, один заполненный водой, а другой воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help understand why, imagine two identical balloons, one filled with water and the other with air.

Ну, холодный воздух смешивается с теплым воздухом, вот и туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cold air and warm air mixing.

Законом о чистом воздухе определено 188 переносимых воздухом токсичных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clean Air Act identifies 188 air toxins.

Все первичные выхлопные газы смешиваются в смесительном канале DT с разбавляющим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total amount of raw exhaust gas is mixed in the dilution tunnel DT with the dilution air.

Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air - it creates an extremely combustible mixture.

Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out and get some fresh air instead of watching TV.

Этот город печально известен загрязнённым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is notorious for its polluted air.

Лишь один выход подышать воздухом в хороший день, и до шести, если тебе было совсем хреново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One trip outside was a good day, and upwards of six, you were in hell.

Зодиак был напрямую связан с землей, воздухом, огнем и водой... квадрантами, представляющими власть, разум, страсть и чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zodiac was also tied directly to Earth, Air, Fire, Water... the quadrants representing power, intellect, ardor, emotion.

Ах, как трудно найти человека с широким кругозором, напоминающим тот беспредельный простор, воздухом которого вы дышите на берегу моря!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! how difficult it is to find a man with breadth of thought, one who causes you the same sensation as the breeze from across the broad ocean one breathes on the seashore.

Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air- it creates an extremely combustible mixture.

Наполнив легкие свежим воздухом, я поспешил к зловещей занавеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filled my lungs with fresh air, then hurried to the canopy.

Механика Тритона была удивительно несложной: балластные баки, наполняясь воздухом или водой, обеспечивали движение аппарата или вверх, или вниз, ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanics of sub buoyancy were painfully simple: ballast tanks pumped full of either air or water adjusted the sub's buoyancy to move it up or down in the water.

И немного подышало свежим воздухом, его нашли в песочнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got some air, too. Found it in a sandbox.

Я отправила близняшек на оздоровительную прогулку, подышать воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent the twins on a constitutional across the grounds to get some fresh air.

Нет, но это звучит успокаивающе, и я мог бы подышать свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but it sounds comforting, and I could use the air.

Я кормлюсь душами злодеев, а ты дышишь воздухом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feed on the souls of the wicked, and you breathe the air of life.

Почему они просто не положили, эти баллоны от аквалангов сзади, а затем выстрелили воздухом, чтобы двигаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't they just put, you know those scuba divers tanks on the back and then they shoot air out and it'll make it go along?

Мисс Брук знает, что, облеченные в слова, они утрачивают силу - происходит смешение флюидов с грубым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Brooke knows that they are apt to become feeble in the utterance: the aroma is mixed with the grosser air.

Ненадолго показался просвет, и путников обдало горячим воздухом, словно из жерла печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a short interval of open atmosphere-hot as the inside of an oven.

Надо полагать, этот благородный дикарь мог досыта напитаться и допьяна напиться щедрым воздухом, через расширенные свои ноздри втягивая в себя жизнь из высших сфер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, doubtless, this noble savage fed strong and drank deep of the abounding element of air; and through his dilated nostrils snuffed in the sublime life of the worlds.

Где вы прикажете мне подышать свежим воздухом в такую ночь, как сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you expect me to take the air on a night like this, eh?

Оно высвобождает энергию при любом малейшем контакте... даже с воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ignites when it comes in contact with absolutely anything... even air.

Чувствовать, как ваши лёгкие наполняются воздухом, течение адреналина по вашим венам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling your lungs fill with air, the surge of adrenaline through your veins.

Мы стояли в долине неподалеку занятые небольшой проблемкой под названием война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been stationed in the valley below in a little thing called the war.

Они будут курить, принимать решения а я буду сидеть в офисе и дышать этим дурацким чистым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be smoking, making the decisions and I'll be up in my office breathing in my stupid clean air.

На КТ в области живота была обнаружена полость, заполненная воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CT showed an air-filled mass in the doll's abdomen.

Дайте мне подышать свежим воздухом, господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me get more into the air, Sirs.'

Все все дышат и дышат одним воздухом, вдох - выдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody breathing the same air over and over, in and out.

Воздухом дышит с тем парнем, с пакетом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy with the plastic bag.

Наверное ей просто надо было пройтись, воздухом подышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She probably just needed to take a walk, get a little fresh air.

Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably left this open so he could get a breath of fresh air.

Кому ты обязан тем, что дышишь воздухом, что любуешься небом, что еще имеешь возможность тешить свой птичий ум всякими бреднями и дурачествами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To whom do you owe it that you breathe that air, behold that sky, and can still amuse your lark's mind with your whimsical nonsense and madness?

Выйди наружу, подыши свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out, take some air.

Стремена должны были быть перпендикулярны барабанной перепонке, достаточно маленькие и легкие, чтобы уменьшить ее инерцию, и подвешены в заполненной воздухом полости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stapes had to be perpendicular to the tympanum, small and light enough to reduce its inertia, and suspended in an air-filled cavity.

Было обнаружено, что рабочие регулярно облизывают королеву во время кормления, и переносимый воздухом феромон из тела королевы предупреждает этих рабочих о ее доминировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers were discovered to regularly lick the queen while feeding her, and the air-borne pheromone from the queen's body alerts those workers of her dominance.

В конце вдоха дыхательные пути заполняются воздухом окружающей среды, который выдыхается без соприкосновения с газообменником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of inhalation the airways are filled with environmental air, which is exhaled without coming in contact with the gas exchanger.

Окисление диэтиленгликоля воздухом, кислородом или озоном позволяет избежать использования дорогостоящей азотной кислоты и предотвращает неизбежное образование азотистых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxidation of diethylene glycol with air, oxygen or ozone avoids the use of expensive nitric acid and prevents the inevitable formation of nitrous gases.

К тому времени, как наступают декабрь и январь, Миннесота полностью поглощается полярным воздухом и затем подвергается вспышкам арктических воздушных масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time December and January arrive, Minnesota is fully engulfed in the polar air and is then subjected to outbreaks of arctic air masses.

Метан нетоксичен, но чрезвычайно горюч и может образовывать взрывоопасные смеси с воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methane is nontoxic, yet it is extremely flammable and may form explosive mixtures with air.

Он всегда снабжен очень тонким оксидным слоем, который возникает в результате естественного контакта алюминиевой поверхности с воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is always provided with a very thin oxide layer, which arises from the contact of the aluminum surface with the air in a natural way.

Игольчатый лед требует текучей Формы воды под поверхностью, с этой точки он вступает в контакт с воздухом, который находится ниже точки замерзания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needle ice requires a flowing form of water underneath the surface, from that point it comes into contact with air that is below freezing.

Как и многие порошки, диспрозийный порошок может представлять опасность взрыва при смешивании с воздухом и при наличии источника воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many powders, dysprosium powder may present an explosion hazard when mixed with air and when an ignition source is present.

В этом новом докладе сообщалось о дополнительных инцидентах, связанных с загрязнением окружающей среды водой и воздухом, которые ранее нигде не описывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this new report additional water and air environmental contamination incidents were reported not previously described elsewhere.

Диэтилцинк бурно реагирует с водой и легко воспламеняется при контакте с воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diethylzinc reacts violently with water and easily ignites upon contact with air.

Не так давно он полностью завладел верхним воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long ago, he completely took over Top Air.

Он описал систему сухих ванн с горячим воздухом, использовавшуюся там и в Османской империи, которая мало изменилась со времен Римской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described the system of dry hot-air baths used there and in the Ottoman Empire, which had changed little since Roman times.

Ранние конструкции торпед со сжатым воздухом использовали аналогичный подход, заменяя морскую воду воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early compressed air torpedo designs used a similar approach, substituting seawater for air.

Этот воздух поступает из собственного компрессора и называется вторичным воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This air comes from its own compressor and is called secondary air.

Непрямой цикл включает в себя теплообмен вне активной зоны с компрессорным воздухом, направленным в теплообменник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect cycling involves thermal exchange outside of the core with compressor air being sent to a heat exchanger.

Чтобы улучшить его пищевое использование, сушка горячим воздухом улучшила качество содержания пищевых волокон, текстуру и внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enhance its food uses, hot air drying improved qualities of dietary fiber content, texture, and appearance.

Воздушные шары с горячим воздухом, которые могут перемещаться по воздуху, а не просто дрейфовать вместе с ветром, называются тепловыми дирижаблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot air balloons that can be propelled through the air rather than simply drifting with the wind are known as thermal airships.

В настоящее время воздушные шары с горячим воздухом используются в основном для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January they performed in the United States with Stone Temple Pilots as the supporting act.

Воздушный шар с горячим воздухом-это летательный аппарат легче воздуха, состоящий из мешка, называемого конвертом, который содержит нагретый воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because many radio stations saw the freeform middle section as unfit to air, they simply created their own edited versions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занятые воздухом полости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занятые воздухом полости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занятые, воздухом, полости . Также, к фразе «занятые воздухом полости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information