Занять общую позицию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заняться этим - to do this
занять больше времени, чем ожидалось - take longer than expected
занять больше времени, чтобы завершить - take longer to complete
занять лидирующую позицию - take a leadership position
занять прочное положение - intrench oneself
Вы можете заняться серфингом - you can go surfing
чтобы занять некоторое время - to take some time off
может занять довольно - can take quite
может занять дом - may take home
собирается занять некоторое время - is going to take some time
Синонимы к занять: взять, захватить, овладеть, завладеть, позаимствовать, одолжить, взять, найти применение, взять с бою, прибрать к рукам
записывать в общую тетрадь - write in a notebook
иметь общую квартиру с кем-л. - have a common apartment with smb.
имеющий общую стену - semidetached
допуск на общую юстировку - overall concentricity tolerance
чтобы получить общую картину - to get an overall picture
получил общую поддержку - received general support
посмотреть на общую картину - look at the overall picture
повысить общую осведомленность - increase general awareness
принять общую - adopt a common
обеспечивая общую поддержку - providing general support
получить позицию - get the position
выражать позицию - express the position
пересмотреть свою позицию - reconsider your position
объяснил свою позицию - explained its position on
мнение занимающих нейтральную позицию - middle-of-the-road opinion
имеет длинную позицию - have long position
укрепить свою позицию - strengthen your position
ужесточить свою позицию - toughen stand
не принял позицию - has not taken a position
оставить свою позицию - leave his position
Это вы посоветовали мэру занять такую жесткую позицию, или это было его личное опрометчивое решение? |
Was it you who advised the mayor to play hardball like this or was it his own ill-advised thinking? |
В последней квалификационной сессии сезона Porsche снова смог занять поул-позицию в среднем за время между двумя своими гонщиками. |
In the last qualifying session of the season, Porsche was able to take pole position once again on average time between their two drivers. |
Когда битва началась, сообразительный козел знает, что ему нужно занять более высокую позицию. |
And when trouble starts, a smart ibex knows that the best thing to do is to gain higher ground. |
Оказавшись перед выбором между вооруженным сопротивлением или позорным бегством, О'Брайен решил, что движение должно будет занять позицию. |
Having to choose between armed resistance or an ignominious flight, O'Brien decided that the movement would have to make a stand. |
Опознав самолет по пятну затмеваемых звезд, он мог затем занять позицию для атаки. |
Identifying an aircraft through a patch of eclipsed stars he could then position himself to attack. |
Теперь киевский маршрут выглядит намного более простым вариантом: если занять определенную позицию, то можно уже не бояться экстрадиции, а жизнь на Украине почти ничем не отличается от жизни в России. |
The Kiev route now appears to be easier: With the right kind of narrative, extradition is ruled out, but there is hardly any contrast with Russian life. |
Однако это не помешало этим странам занять доминирующую позицию на рынках шоколада и компьютеров, соответственно. |
That has not prevented these countries from taking a dominant position in the market for chocolate and computers, respectively. |
В 1811 году Конгресс позволил уставу Первого банка Соединенных Штатов утратить силу после того, как Мэдисон отказался занять твердую позицию по этому вопросу. |
In 1811, Congress allowed the charter of the First Bank of the United States to lapse after Madison declined to take a strong stance on the issue. |
Рошер, очевидно, услышал топот ног и, когда они появились в холле перед кабинетом, успел занять позицию у двери. |
Rocher apparently heard them coming, because as they arrived outside the Pope's office, Rocher had spread his legs in a protective stance and was leveling his gun at them. |
Дело в том, что для того, чтобы оставаться нейтральными как редакторы, мы должны стремиться занять нейтральную позицию при написании статьи. |
The fact is, that for us to stay neutral as editors, we should seek to take a neutral stance when writting the article. |
Торговля контрактами на разницу позволяет трейдеру занять позицию будущей стоимости актива, независимо от того, будет ли его цена идти вверх или вниз. |
CFD trading allows the market trader to take a position on the future value of an asset whether the market trader thinks it will go up or down. |
Он утверждает, что ЕС должен занять бескомпромиссную позицию, чтобы предотвратить выход других стран из союза. Это означает, что Британии следует предлагать не более того, что ей гарантировано условиями соглашений Всемирной торговой организации. |
He argues that, to deter other countries from leaving, the EU must be uncompromising, offering the UK little more than what it is guaranteed under World Trade Organization agreements. |
Might as well just take a stand, right? |
|
Тем не менее... Я думаю, что было бы разумно занять более легкую позицию защиты при ошибках, и последовательность в ссылках-это один из способов сделать это. |
Nevertheless ... I think it would be wise to take a more easily defended stance at ERRORS, and consistency in links is one way to do that. |
Поэтому в данной ситуации ему лучше отступить, чтобы спасти свой самолет... чем занять невыгодную позицию. |
Better to retire and save your aircraft... than push a bad position. |
Похоже, они предвидели неладное, и предпочли занять безопасную позицию. |
It was as though they were expecting trouble and had no desire to remain in the vicinity. |
Из тех, кто стремился занять эту позицию, только двое получили реальную возможность вести боевую воздушную разведку. |
Of those seeking the position, only two were given actual opportunities to perform combat aerial reconnaissance, Prof. |
Лидеры разделились в том, какую позицию занять, и поэтому они призвали Временное Правительство того преследовать и казнить ответственных за это военных офицеров. |
The leaders were divided on the position to take and so they called on the interim Togo government to prosecute and execute the military officers responsible. |
It may, however, choose to be quite active in its approach. |
|
Прозвучали призывы к организациям, представляющим медицинских работников, занять нейтральную позицию в отношении оказания помощи умирающим, а не позицию оппозиции. |
There have been calls for organisations representing medical professionals to take a neutral stance on assisted dying, rather than a position of opposition. |
Хотя эти краткосрочные исследования подтверждают дальнейшее снижение, я предпочитаю занять нейтральную позицию сейчас. |
Although these short-term studies support further declines, I would prefer to sit on the sidelines for now as far as the near-term picture is concerned. |
Есть ли в этой дискуссии кто-то, кто готов занять взвешенную позицию и попытаться достичь разумного консенсуса? |
Is there anyone involved in this discussion who is prepared to take a balanced view and try to reach a sensible consensus? |
В отсутствие практики весьма сложно занять однозначную позицию относительно распространения этих норм на формулирование оговорок. |
In the absence of practice, it is difficult to take a categorical position on the transposition of these rules to the formulation of reservations. |
Однако многие полагают, что Вам следовало бы занять более агрессивную позицию в борьбе за будущее РАН. |
However, some observers argue that you should be taking a more aggressive stance to fight for the future of RAS. |
Мы должны занять более активную позицию в управлении человечеством. |
We must take a more active role in the stewardship of the human race. |
Без поддержки своих доминионов британская делегация принципиально не могла бы занять такую позицию. |
Without the support of its dominions, the British delegation could not take such a stand on principle. |
Но вполне возможно, что вскоре ему придется занять в этом вопросе определенную позицию. |
But he may soon be obliged to take a stand. |
Это возбуждает, даже возбуждает, и заставляет зрителя обратиться к этой поляризующей фигуре, занять определенную позицию. |
It is stimulating, even exciting, and forces the viewer to address this polarising figure, to take a position. |
Учитывая менее оптимистичную картину для пар доллара и ухудшение вспомогательных индикаторов, быки EURCHF могут предпочесть занять более осмотрительную позицию до конца недели. |
Given the less optimistic picture for the dollar crosses and deteriorating secondary indicators, EURCHF bulls may want to adopt a more cautious posture over the rest of the week. |
В 1995 году администрация Клинтона подтолкнула японское правительство одобрить бессрочное продление ДНЯО, но оно предпочло занять двусмысленную позицию по этому вопросу. |
In 1995 the Clinton administration pushed the Japanese government to endorse the indefinite extension of the NPT, but it opted for an ambiguous position on the issue. |
В 1981 году он предпочел занять выжидательную позицию во время введения военного положения в Польше, что заставило редактора издания Commentary Нормана Годгорца (Norman Podhoretz) обвинить его в соглашательстве. |
He temporized during the imposition of martial law in Poland in 1981, causing Commentary editor Norman Podhoretz to accuse him of “appeasement by any other name.” |
Те круги, которые, как правило, не принимали активного участия в избирательном процессе, на этот раз решили занять более конструктивную позицию. |
Sectors that traditionally have not taken an active part in the electoral process have on this occasion opted for a more positive approach. |
Из этого можно было сделать вывод, что взрывы были направлены на то, чтобы разрушить соглашение в Саннингдейле и заставить правительства обеих стран занять более жесткую позицию в отношении Ира. |
The inference was that the bombings were intended to wreck the Sunningdale Agreement and to make both governments take a stronger line against the IRA. |
Константинопольские патриархи часто пытались занять властную позицию над другими патриархами, провоцируя их сопротивление. |
The patriarchs of Constantinople often tried to adopt an imperious position over the other patriarchs, provoking their resistance. |
Остальные ушли, чтобы занять позицию к северо-востоку от Военного министерства. |
The rest left to assume a position northeast of the Ministry of War. |
Методы ТОС могут также использоваться, чтобы помочь людям занять более открытую, внимательную и осознанную позицию по отношению к когнитивным искажениям, чтобы уменьшить их воздействие. |
CBT techniques may also be used to help individuals take a more open, mindful, and aware posture toward cognitive distortions so as to diminish their impact. |
В случае избрания президентом Хиллари Клинтон готова занять намного более жесткую позицию по отношению к России, чем Трамп — и даже, чем Обама. |
As president, Hillary Clinton is prepared to take a much tougher stance on Russia than Trump — or even Obama. |
Она также столкнулась с несколькими грузовыми судами на плаву, но не смогла занять позицию для атаки. |
She also encountered a few freighters afloat but could not get in position to attack. |
Часть тебя. Занять позицию для обороны. |
The rest of you, take defensive positions. |
Провинция Йошино, 1876 год Первая рота, занять боевую позицию. |
Yoshino Province, 1876 1 st Company, form a battle line on me! |
Пока Соломон Гранди обрабатывал свои раны, Нигма предлагает Лесли занять ту же позицию, что и Черри. |
While Solomon Grundy was having his wounds tended to, Nygma suggests to Leslie that she takes the position that Cherry had. |
Эта растущая угроза побудила Елизавету занять более нейтральную позицию в Нидерландах. |
This growing threat prompted Elizabeth to take a more neutral stance in the Netherlands. |
Для этой части элиты трещина в тандеме Путин-Медведев — наихудший вариант, т.к. вынуждает их занять позицию «за» или «против» и, таким образом, рисковать своими миллиардами. |
For this group of elites, an open split in the Putin-Medvedev tandem is their worst nightmare, forcing them to take a stand for or against — and risk their billions. |
Скорость лодки не позволит занять позицию для залпа по эсминцу, если не уйдет вниз. |
There is no way a 2-knot submarine can get in firing position against a 30-knot destroyer, unless we go deep. |
Вы можете дать нам указание занять позицию, обратную одной или более ваших открытых позиций. |
You may instruct us to enter into a position which is opposite to one or more of your open positions. |
Это решение было неудачной попыткой занять более сильную позицию на переговорах против высшей бейсбольной лиги. |
The decision was a failed attempt to gain a stronger negotiating stance against Major League Baseball. |
Более того, ЕС может занять жёсткую меркантилистскую позицию: Если вы хотите привилегированный доступ, вы должны остаться в клубе. |
Indeed, it is possible that the EU would adopt a tough mercantilist stance: If you want privileged access, you should stay in the club. |
Мы сказали ему, что статья должна занять нейтральную позицию в отношении дебатов о болезнях и вместо этого отражать все голоса в рамках дебатов. |
We have told him the article should assume a neutral position on the disease debate and instead reflect all the voices within the debate. |
Но ведь это хорошая возможность занять более умеренную социальную и религиозную позицию |
Is this not an opportunity to adopt a more moderate social and religious position? |
We're talking about taking a stand against all of this. |
|
Но я предсказывал вспышку насилия, и должен повторить мою позицию. |
But I've been predicting violent acts of some sort, and I have to reiterate my position. |
По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий. |
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach. |
Первый байт файла имеет позицию 1, второй байт - позицию 2 и т.д. |
The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2 and so on. |
Этот любил и жалел деятельно и, как надлежало храброму герою французских романов, по третьему слову, выхватывая шпагу из ножен, становился в боевую позицию. |
He loved and pitied actively, and, like the brave hero in French novels, drew his sword from his scabbard on the slightest provocation, and stood in a warlike position. |
Бастующие предъявили два требования: восстановить на работе четверых уволенных и изменить позицию Знамени в деле Кортландта. |
The strikers presented two demands: the reinstatement of the four men who had been discharged; a reversal of the Banner's stand on the Cortlandt case. |
Вы должны снова занять свое место и в деловом мире и в свете. |
You ought to get back into the social and financial world where you belong. |
Это не должно занять дольше 2-3 стандартных часов. |
This shouldn't take more than two or three standard hours. |
Из РПГ, если занял правильную позицию, но это был бы смертельный выстрел |
An RPG could do it if fired from the right location, but it'd have to be a hell of a dead shot. |
Однако в сентябре 2013 года AT&T изменила свою позицию и обязалась поддерживать и продавать устройства band-12 . |
However, in September 2013, AT&T changed their stance and committed to support and sell band-12 devices . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занять общую позицию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занять общую позицию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занять, общую, позицию . Также, к фразе «занять общую позицию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.