Занять общую позицию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занять общую позицию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a common stand
Translate
занять общую позицию -

- общую

general

- позицию

position



Это вы посоветовали мэру занять такую жесткую позицию, или это было его личное опрометчивое решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it you who advised the mayor to play hardball like this or was it his own ill-advised thinking?

В последней квалификационной сессии сезона Porsche снова смог занять поул-позицию в среднем за время между двумя своими гонщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last qualifying session of the season, Porsche was able to take pole position once again on average time between their two drivers.

Когда битва началась, сообразительный козел знает, что ему нужно занять более высокую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when trouble starts, a smart ibex knows that the best thing to do is to gain higher ground.

Оказавшись перед выбором между вооруженным сопротивлением или позорным бегством, О'Брайен решил, что движение должно будет занять позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having to choose between armed resistance or an ignominious flight, O'Brien decided that the movement would have to make a stand.

Опознав самолет по пятну затмеваемых звезд, он мог затем занять позицию для атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identifying an aircraft through a patch of eclipsed stars he could then position himself to attack.

Теперь киевский маршрут выглядит намного более простым вариантом: если занять определенную позицию, то можно уже не бояться экстрадиции, а жизнь на Украине почти ничем не отличается от жизни в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kiev route now appears to be easier: With the right kind of narrative, extradition is ruled out, but there is hardly any contrast with Russian life.

Однако это не помешало этим странам занять доминирующую позицию на рынках шоколада и компьютеров, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That has not prevented these countries from taking a dominant position in the market for chocolate and computers, respectively.

В 1811 году Конгресс позволил уставу Первого банка Соединенных Штатов утратить силу после того, как Мэдисон отказался занять твердую позицию по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1811, Congress allowed the charter of the First Bank of the United States to lapse after Madison declined to take a strong stance on the issue.

Рошер, очевидно, услышал топот ног и, когда они появились в холле перед кабинетом, успел занять позицию у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocher apparently heard them coming, because as they arrived outside the Pope's office, Rocher had spread his legs in a protective stance and was leveling his gun at them.

Дело в том, что для того, чтобы оставаться нейтральными как редакторы, мы должны стремиться занять нейтральную позицию при написании статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, that for us to stay neutral as editors, we should seek to take a neutral stance when writting the article.

Торговля контрактами на разницу позволяет трейдеру занять позицию будущей стоимости актива, независимо от того, будет ли его цена идти вверх или вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFD trading allows the market trader to take a position on the future value of an asset whether the market trader thinks it will go up or down.

Он утверждает, что ЕС должен занять бескомпромиссную позицию, чтобы предотвратить выход других стран из союза. Это означает, что Британии следует предлагать не более того, что ей гарантировано условиями соглашений Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues that, to deter other countries from leaving, the EU must be uncompromising, offering the UK little more than what it is guaranteed under World Trade Organization agreements.

Может быть лучше занять позицию, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might as well just take a stand, right?

Тем не менее... Я думаю, что было бы разумно занять более легкую позицию защиты при ошибках, и последовательность в ссылках-это один из способов сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless ... I think it would be wise to take a more easily defended stance at ERRORS, and consistency in links is one way to do that.

Поэтому в данной ситуации ему лучше отступить, чтобы спасти свой самолет... чем занять невыгодную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to retire and save your aircraft... than push a bad position.

Похоже, они предвидели неладное, и предпочли занять безопасную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though they were expecting trouble and had no desire to remain in the vicinity.

Из тех, кто стремился занять эту позицию, только двое получили реальную возможность вести боевую воздушную разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those seeking the position, only two were given actual opportunities to perform combat aerial reconnaissance, Prof.

Лидеры разделились в том, какую позицию занять, и поэтому они призвали Временное Правительство того преследовать и казнить ответственных за это военных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders were divided on the position to take and so they called on the interim Togo government to prosecute and execute the military officers responsible.

Однако КалПЕРС может занять и более активную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may, however, choose to be quite active in its approach.

Прозвучали призывы к организациям, представляющим медицинских работников, занять нейтральную позицию в отношении оказания помощи умирающим, а не позицию оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been calls for organisations representing medical professionals to take a neutral stance on assisted dying, rather than a position of opposition.

Хотя эти краткосрочные исследования подтверждают дальнейшее снижение, я предпочитаю занять нейтральную позицию сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these short-term studies support further declines, I would prefer to sit on the sidelines for now as far as the near-term picture is concerned.

Есть ли в этой дискуссии кто-то, кто готов занять взвешенную позицию и попытаться достичь разумного консенсуса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anyone involved in this discussion who is prepared to take a balanced view and try to reach a sensible consensus?

В отсутствие практики весьма сложно занять однозначную позицию относительно распространения этих норм на формулирование оговорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of practice, it is difficult to take a categorical position on the transposition of these rules to the formulation of reservations.

Однако многие полагают, что Вам следовало бы занять более агрессивную позицию в борьбе за будущее РАН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some observers argue that you should be taking a more aggressive stance to fight for the future of RAS.

Мы должны занять более активную позицию в управлении человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must take a more active role in the stewardship of the human race.

Без поддержки своих доминионов британская делегация принципиально не могла бы занять такую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the support of its dominions, the British delegation could not take such a stand on principle.

Но вполне возможно, что вскоре ему придется занять в этом вопросе определенную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he may soon be obliged to take a stand.

Это возбуждает, даже возбуждает, и заставляет зрителя обратиться к этой поляризующей фигуре, занять определенную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is stimulating, even exciting, and forces the viewer to address this polarising figure, to take a position.

Учитывая менее оптимистичную картину для пар доллара и ухудшение вспомогательных индикаторов, быки EURCHF могут предпочесть занять более осмотрительную позицию до конца недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the less optimistic picture for the dollar crosses and deteriorating secondary indicators, EURCHF bulls may want to adopt a more cautious posture over the rest of the week.

В 1995 году администрация Клинтона подтолкнула японское правительство одобрить бессрочное продление ДНЯО, но оно предпочло занять двусмысленную позицию по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 the Clinton administration pushed the Japanese government to endorse the indefinite extension of the NPT, but it opted for an ambiguous position on the issue.

В 1981 году он предпочел занять выжидательную позицию во время введения военного положения в Польше, что заставило редактора издания Commentary Нормана Годгорца (Norman Podhoretz) обвинить его в соглашательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He temporized during the imposition of martial law in Poland in 1981, causing Commentary editor Norman Podhoretz to accuse him of “appeasement by any other name.”

Те круги, которые, как правило, не принимали активного участия в избирательном процессе, на этот раз решили занять более конструктивную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sectors that traditionally have not taken an active part in the electoral process have on this occasion opted for a more positive approach.

Из этого можно было сделать вывод, что взрывы были направлены на то, чтобы разрушить соглашение в Саннингдейле и заставить правительства обеих стран занять более жесткую позицию в отношении Ира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inference was that the bombings were intended to wreck the Sunningdale Agreement and to make both governments take a stronger line against the IRA.

Константинопольские патриархи часто пытались занять властную позицию над другими патриархами, провоцируя их сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patriarchs of Constantinople often tried to adopt an imperious position over the other patriarchs, provoking their resistance.

Остальные ушли, чтобы занять позицию к северо-востоку от Военного министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest left to assume a position northeast of the Ministry of War.

Методы ТОС могут также использоваться, чтобы помочь людям занять более открытую, внимательную и осознанную позицию по отношению к когнитивным искажениям, чтобы уменьшить их воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBT techniques may also be used to help individuals take a more open, mindful, and aware posture toward cognitive distortions so as to diminish their impact.

В случае избрания президентом Хиллари Клинтон готова занять намного более жесткую позицию по отношению к России, чем Трамп — и даже, чем Обама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As president, Hillary Clinton is prepared to take a much tougher stance on Russia than Trump — or even Obama.

Она также столкнулась с несколькими грузовыми судами на плаву, но не смогла занять позицию для атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also encountered a few freighters afloat but could not get in position to attack.

Часть тебя. Занять позицию для обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you, take defensive positions.

Провинция Йошино, 1876 год Первая рота, занять боевую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoshino Province, 1876 1 st Company, form a battle line on me!

Пока Соломон Гранди обрабатывал свои раны, Нигма предлагает Лесли занять ту же позицию, что и Черри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Solomon Grundy was having his wounds tended to, Nygma suggests to Leslie that she takes the position that Cherry had.

Эта растущая угроза побудила Елизавету занять более нейтральную позицию в Нидерландах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This growing threat prompted Elizabeth to take a more neutral stance in the Netherlands.

Для этой части элиты трещина в тандеме Путин-Медведев — наихудший вариант, т.к. вынуждает их занять позицию «за» или «против» и, таким образом, рисковать своими миллиардами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this group of elites, an open split in the Putin-Medvedev tandem is their worst nightmare, forcing them to take a stand for or against — and risk their billions.

Скорость лодки не позволит занять позицию для залпа по эсминцу, если не уйдет вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way a 2-knot submarine can get in firing position against a 30-knot destroyer, unless we go deep.

Вы можете дать нам указание занять позицию, обратную одной или более ваших открытых позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may instruct us to enter into a position which is opposite to one or more of your open positions.

Это решение было неудачной попыткой занять более сильную позицию на переговорах против высшей бейсбольной лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was a failed attempt to gain a stronger negotiating stance against Major League Baseball.

Более того, ЕС может занять жёсткую меркантилистскую позицию: Если вы хотите привилегированный доступ, вы должны остаться в клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is possible that the EU would adopt a tough mercantilist stance: If you want privileged access, you should stay in the club.

Мы сказали ему, что статья должна занять нейтральную позицию в отношении дебатов о болезнях и вместо этого отражать все голоса в рамках дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have told him the article should assume a neutral position on the disease debate and instead reflect all the voices within the debate.

Но ведь это хорошая возможность занять более умеренную социальную и религиозную позицию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this not an opportunity to adopt a more moderate social and religious position?

Мы говорим о том, чтобы занять позицию против всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about taking a stand against all of this.

Но я предсказывал вспышку насилия, и должен повторить мою позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've been predicting violent acts of some sort, and I have to reiterate my position.

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

Первый байт файла имеет позицию 1, второй байт - позицию 2 и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2 and so on.

Этот любил и жалел деятельно и, как надлежало храброму герою французских романов, по третьему слову, выхватывая шпагу из ножен, становился в боевую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved and pitied actively, and, like the brave hero in French novels, drew his sword from his scabbard on the slightest provocation, and stood in a warlike position.

Бастующие предъявили два требования: восстановить на работе четверых уволенных и изменить позицию Знамени в деле Кортландта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strikers presented two demands: the reinstatement of the four men who had been discharged; a reversal of the Banner's stand on the Cortlandt case.

Вы должны снова занять свое место и в деловом мире и в свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to get back into the social and financial world where you belong.

Это не должно занять дольше 2-3 стандартных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shouldn't take more than two or three standard hours.

Из РПГ, если занял правильную позицию, но это был бы смертельный выстрел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RPG could do it if fired from the right location, but it'd have to be a hell of a dead shot.

Однако в сентябре 2013 года AT&T изменила свою позицию и обязалась поддерживать и продавать устройства band-12 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in September 2013, AT&T changed their stance and committed to support and sell band-12 devices .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занять общую позицию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занять общую позицию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занять, общую, позицию . Также, к фразе «занять общую позицию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information