Запас площадь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запас площадь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stock area
Translate
запас площадь -

- запас [имя существительное]

имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir

- площадь [имя существительное]

имя существительное: area, space, place, square, acreage, plaza, piazza, yardage

сокращение: sq.



Потому что в них входит снести эту площадь и построить тут торговый центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they include bulldozing this town square here and putting up a shopping center.

Найденный здесь запас газа-один из самых больших в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas reserve found here is one of the largest in the world.

Но у нас есть семена и небольшой запас удобрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have seeds and a small supply of fertilizers.

Запас бумажных обрывков у него во рту представлялся неисчерпаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply of bits of paper in his mouth seemed inexhaustible.

Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further.

Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond.

Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range.

Скажите ему, чтобы шел на площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him to hop over to the square.

Я рассчиталась за газ и электричество, дала основные указания Айрин Седдон относительно тестирования, дома сделала запас консервированного лосося, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm in front with the gas and electric, and I've primed Irene Seddon on the QT and I've been stocking up with tinned salmon, so...

Однажды утром Эсмеральда, приблизившись к краю кровли, глядела на площадь поверх остроконечной крыши Сен-Жан-ле-Рон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, one morning, la Esmeralda had advanced to the edge of the roof, and was looking into the Place over the pointed roof of Saint-Jean le Rond.

За узкой улицей открылась большая площадь, где возле серой стены высилось сооружение из бревен и с перекладины свисала веревка с петлей на конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrow street opened out to a square, and against the gray wall of a building there was a high structure of timbers and a noosed rope hanging down.

Мы создали значительный запас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've built up a considerable stockpile.

Я пойду пополню свой словарный запас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go study my thesaurus.

Г орио привез с собой хороший запас платья, великолепный подбор вещей, входящих в обиход богатого купца, который бросил торговать, но не отказывает себе ни в чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goriot had brought with him a considerable wardrobe, the gorgeous outfit of a retired tradesman who denies himself nothing.

Объект выходит на площадь, с северо-запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target entering plaza from northeast corner.

Возможно, у него был скудный запас, и мужчина, с которым Зак спорил, наш неизвестный славянин, был его дистрибьютером

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he was low on inventory, and the man Zack was arguing with, our secretive Slav, he was the distributor.

Затем, миновав еще одну площадь, они прибыли к месту назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crossed another small square and arrived at their destination.

Сегодня вечером, Прапор, мы отметим твой день рождения проникновением в золотой запас Соединенных Штатов в Форт-Ноксе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, tonight, Private, we celebrate your birthday... by infiltrating the United States gold depository... at Fort Knox!

Я знаю, джедаев истребили, клонов отправили в запас, дроидов отключили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the Jedi were wiped out, the clones were decommissioned, and the droid army was just shut down.

Лучше нам взять отдельные машины, расширим площадь поисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should probably take separate cars, cover more ground.

За день до того у меня почти закончился запас воды, потому я должен был найти источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day before, my water supply had run out, and I had to find some.

Огромная площадь для урожая, садов, частных жилых кварталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plenty of space for crops, gardens, private living quarters.

Площадь AP должна быть заблокирована с правой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area AP should be blocked from the right side.

Под ними, плотно окруженная уступчатыми домами, была площадь, толпился у домов народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below them, shut in by the tall houses, was the village square, crowded with Indians.

Это была обширная площадь неправильной формы и дурно вымощенная, как и все площади того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vast place, irregular and badly paved, like all the squares of Paris at that date.

Оглядывая площадь, ученый вдруг понял, что, несмотря на окружающие ее современные здания, пьяцца Барберини сохранила эллипсовидную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he scanned the piazza and waited, Langdon realized that despite the encroachment of modern buildings, the piazza still looked remarkably elliptical.

Я думал, один из преступников вернулся, которые вломились ночью и уничтожили весь запас противоугревых медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were one of those criminals... who broke in and destroyed my entire stock of acne medication.

Площадь перед судом была квадратная, со всех сторон магазины, в них, где-то в глубине, тоже виднелся слабый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A larger square of stores surrounded the courthouse square; dim lights burned from deep within them.

Вся площадь была полна ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole Platz was covered with them.

Этот уволившийся в запас военный врач генерал Джона Дойл заявляет, что он был частью первого эксперимента пять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This retired military doctor, General Jonah Doyle... claims he was part of the first test five years ago.

Если бы это было так, то эти огромные звезды быстро израсходовали бы свой запас топлива и стали бы сверхновыми, высвобождая тяжелые элементы в межзвездную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, these huge stars would have quickly consumed their supply of fuel and became supernovae, releasing heavy elements into the interstellar medium.

Процесс фотосинтеза неуклонно ухудшает запас хлорофиллов в листве; растения обычно пополняют запасы хлорофиллов в летние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of photosynthesis steadily degrades the supply of chlorophylls in foliage; plants normally replenish chlorophylls during the summer months.

В результате они привезли только трехдневный запас мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they brought only a three-day supply of meat.

В его распоряжении были чемодан, зонтик, запас сухих хлопьев, около восьми долларов индийской валюты и несколько коробок с книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his possession were a suitcase, an umbrella, a supply of dry cereal, about eight dollars worth of Indian currency, and several boxes of books.

Запас лягушек обычно был под рукой, так как они использовались в лягушачьем гальваноскопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A supply of frogs was usually on hand, as they were used in the frog galvanoscope.

Вполне вероятно, что, используя очень большую площадь сбора на одном конце троса, можно собрать достаточное количество ионов, чтобы обеспечить значительный ток через плазму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is plausible that, by using a very large collection area at one end of the tether, enough ions can be collected to permit significant current through the plasma.

Запас звездообразующего материала ограничен; как только звезды преобразуют имеющийся запас водорода в более тяжелые элементы, образование новых звезд прекратится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply of star-forming material is finite; once stars have converted the available supply of hydrogen into heavier elements, new star formation will come to an end.

Легкие содержат большую площадь поверхности, чтобы облегчить этот процесс газообмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lungs contain a large surface area to facilitate this gas exchange process.

Гелий проводит тепло в шесть раз быстрее воздуха, поэтому дышащие гелием водолазы часто несут отдельный запас другого газа для надувания сухих скафандров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helium conducts heat six times faster than air, so helium-breathing divers often carry a separate supply of a different gas to inflate drysuits.

Примером может служить плотность населения, которая может быть рассчитана путем деления численности населения района переписи на площадь поверхности этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is population density, which can be calculated by dividing the population of a census district by the surface area of that district.

Пыль имеет очень большую площадь поверхности по сравнению с их массой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dusts have a very large surface area compared to their mass.

Когда человек стоит прямо, его вес концентрируется в нижней части ступней, направляя весь свой вес на небольшую площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When standing upright, a person's weight is concentrated at the bottom of their feet, funneling all of their weight into a small area.

Таким образом, есть определенный запас прочности, чтобы гарантировать, что действительно будет живой аукцион с большим количеством поданных заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus there is a certain margin of safety to ensure that there will indeed be a lively auction with many bids submitted.

Это верно, потому что площадь красной части избыточной области меньше или равна площади крошечного прямоугольника с черной каймой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is true because the area of the red portion of excess region is less than or equal to the area of the tiny black-bordered rectangle.

Это хороший план для матерей, чтобы посетить прилавок 5 центов и заложить запас предметов, которые будут использоваться в таких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a nice plan for mothers to visit the 5 cent counter and lay in a supply of articles to be used on such occasions.

Теоретически, основной запас может сохраняться бесконечно долго, если принять надлежащие меры, чтобы гарантировать, что он не испортится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, a master stock could be sustained indefinitely if due care is taken to ensure it does not spoil.

Используя эти формулы, можно найти площадь любого многоугольника, разделив его на треугольники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using these formulas, the area of any polygon can be found by dividing the polygon into triangles.

Это помогает Канзи развивать свой словарный запас и позволяет ему общаться с исследователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps Kanzi develop his vocabulary and enables him to communicate with researchers.

Кроме того, близость Остина сокращает потенциальную рыночную площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the close proximity of Austin truncates the potential market area.

Это было жизненно необходимо, чтобы иметь запас воды для школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was vital to have a water supply for the school.

Разложенные шесть слоев LGN имеют площадь кредитной карты и примерно в три раза больше ее толщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread out, the six layers of the LGN are the area of a credit card and about three times its thickness.

Многие художники-сюрреалисты продолжали изучать свой словарный запас, в том числе и Магритт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Surrealist artists continued to explore their vocabularies, including Magritte.

Однако компания не смогла заказать достаточный запас, и большое количество клиентов были разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the company failed to order sufficient stock and large quantities of customers were left disappointed.

Другие барьеры включают отвлекающие факторы, триггерные слова, словарный запас и ограниченный объем внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other barriers include distractions, trigger words, vocabulary, and limited attention span.

На самом деле, примерно такое же количество синусовой области существует, как и фактическая площадь листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, roughly the same amount of sinus area exists as actual leaf area.

Полое тело означает, что запас закрылся выше, чем его значение открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hollow body signifies that the stock closed higher than its opening value.

Характерной чертой размера участка является его площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A characteristic of the size of a lot is its area.

Контурная площадь поверхности Земли изменчива и может быть слишком сложной для определения площади участка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contour surface area of the land is changeable and may be too complicated for determining a lot's area.

Поэтому разумно иметь запас прочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, therefore, prudent to have a safety margin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запас площадь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запас площадь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запас, площадь . Также, к фразе «запас площадь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information