Заставляет меня в курсе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы заставляете меня идти - you make me go
заставляет меня вспомнить - makes me remember
заставляет многих - makes many
заставляет нас верить - makes us believe
заставляешь меня - make me wanna
заставляют нас жить - make us live
заставляя их бежать - forcing them to flee
заставляя их чувствовать себя - making them feel
не заставляйте меня - don't push me
ты заставляешь меня чувствовать себя плохо - you make me feel bad
Синонимы к заставляет: соблазняет, забивает, уговаривает, искушает
передай ему привет от меня - say hi to him for me
рассмеши меня - make me laugh
моложе меня - younger than me
получится ли у меня - will I succeed
спросил меня - asked me
Degrade меня - degrade me
будет проще для меня - be easier for me
у меня болит горло - I have a soar throat
выстрел для меня - shot for me
к счастью, у меня есть - luckily i have
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
в сравнении с - in comparison with
превращать в живую ткань - organize
зажимать в руке - fist
монета в 1 цент - penny
войти в раж - go into rage
не бывший в употреблении - virgin
в действительности - in fact
отказывать в чем-л. - refuse
брать инициативу в свои руки - take up the running
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
держаться в курсе обстановки - keep abreast of the situation
учащийся на последнем курсе - final year student
быть в курсе всех - be aware of all
быть в курсе любого - be aware of any
держит в курсе - keeps up to date
в одном курсе - in one course
лично в курсе - personally aware
оставаться в курсе последних - stay informed of the latest
стрельба на встречно-параллельном курсе - head-on parallel course fire
остаются в курсе - remain aware
Синонимы к курсе: петле, цикл, контур, луп, цикличной
My son graduated top of his class at Harvard. |
|
Тот факт, что вы заблокировали ее, заставляет меня сомневаться, что вы серьезно настроены на компромисс. |
The fact that you got her blocked makes me doubt that you are serious about compromise. |
Я снова хочу повторить, что только мы, сидящие за этим столом, в курсе этой операции. |
I want to reiterate that the only people who know about this are sitting at this table. |
Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек. |
Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. |
Еще я исключительно ревнива и с трудом прощаю. Ну, это так, чтоб ты просто был в курсе. |
I'm also extremely jealous and slow to forgive, just so you know. |
Таким образом мы заставляем Ксерзиса предложить цену за фальшивку, а затем хватаем его. |
So we get Xerxes to bid on the fake, and then we grab him. |
Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме. |
For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm. |
You used to borrow my poncho freshman year. |
|
Не было бы необходимости быть в курсе если бы ты держал свой язык за зубами, Ронни. |
Wouldn't need a heads up if you kept your mouth shut, Ronnie. |
Ты ведь в курсе, что это не тот, что ядра толкает? |
You know he's not the shot-putter, right? |
Я выбрал материалы с самим МакАфи, и, кстати, они шьют для военных, так что в курсе всех сплетен. |
I chose the material with mcafee himself, which reminds me, they're military tailors, so they get all the gossip. |
ВДРУГ ОНИ УЖЕ В КУРСЕ, ЧТО ТАМ ВНУТРИ КРОУЛИ? |
What if they already know it's Crawley inside? |
Я спрашивал сестру о ней и она сказал, что когда Сэм была на первом курсе старшекурсники напаивали ее на вечеринках. |
I asked my sister about her... and she said that when Sam was a freshman... the upper classmen used to get her drunk at parties. |
В курсе лекций по астрологии Кеплер вписал в круг знаков Зодиака равносторонний треугольник. |
In the course of a lecture on astrology Kepler inscribed within the circle of the zodiac a triangle with three equal sides. |
Детка, я в курсе странностей твоего дяди, но мне нужно его экспертное мнение. |
Baby, I'm fully aware of your Uncle's eccentricities, but I need his expertise. |
Ты асоциальный тип. Ты в курсе? |
You're kind of antisocial, you know that? |
Отчаянные времена требуют отчаянных мер, что заставляет Тамару искать что-то лучшее в этом грязном мальчике. |
Desperate times equals desperate measures, which equals Tamara digging for treasure in this filthy heap of boy scuzz. |
Keep me apprised of what you find. |
|
Кейт держит меня в курсе. |
Kate's kept me up to speed. |
Доктор Грейс держит меня в курсе расследования. |
Dr. Grace has kept me abreast of the case. |
что держите меня в курсе. |
Thank you ever so much for keeping me in the loop. |
Один заставляет нас работать усерднее, ведет нас; мы роем глубже. |
There's the type that makes us work harder, that-that drives us; We dig deeper. |
Я в курсе, о чём идёт речь. |
I'm aware of what they mean. |
Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом. |
An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor. |
Ты заставляешь всех сильно волноваться. |
You're making everyone nervous. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
Мы познакомились на первом курсе универа. |
Er... we met the first year at uni. |
Это показывает, что она в курсе, что находится в общественном месте, где ее могут услышать. |
It demonstrates her awareness that she was in a public place where she could be overheard. |
You know, you're turning me into a horrible, naggy bitch. |
|
Это заставляет людей возмущаться. |
It makes people resent me. |
Какое высокомерие заставляет вас что вы можете помешать мне сделать это снова? |
What hubris possesses you that makes you think that you can prevent me from doing so again? |
Заставляет меня вспомнить о шелушащейся краске. |
Makes me think of peeling paint. |
Армия 45, держите в курсе. |
Army 45, keep updating. |
Он, практически, заставлял Энн там жить. |
He practically had Anne living in that lab. |
Червячная передача на коленчатом валу заставляет барабан медленно вращаться, а его штифты и скобы поднимают передние части ключей. |
A worm gear on the crank shaft causes the barrel to rotate slowly and its pins and staples lift the fronts of the keys. |
Отец заставляет сына ложно верить, что расстрельная команда будет стрелять холостыми, чтобы сын не проявил трусости перед казнью. |
The father makes the son falsely believe that the firing squad will be firing blanks, so that the son will not exhibit cowardice before his execution. |
Это заставляет рычаги и пружины одновременно вращать цилиндр и оттягивать молоток назад, а затем отпускать его, стреляя патроном. |
This causes levers and springs to both rotate the cylinder and draw the hammer to the rear, then release it, firing the cartridge. |
Недостаток дождя уменьшает влажность почвы, которая убивает растения и/или заставляет их выделять меньше воды через транспирацию. |
A lack of rain decreases soil moisture, which kills plants and/or causes them to release less water through transpiration. |
Через равные промежутки времени простой таймер заставляет насос наполнять верхний лоток питательным раствором, после чего раствор стекает обратно в резервуар. |
At regular intervals, a simple timer causes a pump to fill the upper tray with nutrient solution, after which the solution drains back down into the reservoir. |
Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее. |
The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth. |
Вместо этого электронные письма показывают, что Уэстовер бредит и демонизирует Шон, что заставляет ее понять, что теперь она полностью отличается от своей семьи. |
The emails instead show that Westover is being delusional and demonizing Shawn, which cause her to realize that she is now completely different from her family. |
Он заставляет их очистить комнату, полную убитых трупов других клонов, которые он использует для запуска катапульты, чтобы проверить пределы своей тюрьмы. |
He has them clear a room full of the murdered corpses of other clones, which he uses to launch by catapult to test the limits of his prison. |
Например, клавиша caps lock на компьютере заставляет все буквы генерироваться заглавными буквами после того, как она нажата один раз; при повторном нажатии она возвращается к строчным буквам. |
For example, the caps lock key on a computer causes all letters to be generated in capitals after it is pressed once; pressing it again reverts to lower-case letters. |
Однако это не следует путать с газовым освещением, когда человек отрицает истину и заставляет жертву думать, что они бредят. |
However this should not be confused with gaslighting, where a person denies the truth, and causes the victim to think that they are being delusional. |
Однако на первом курсе старшеклассницы получали неформальные консультации по вопросам ориентации. |
However, female students had received informal orientation advice from senior female students in their first year. |
Ледяной гигант часто выбрасывается после столкновения с Юпитером, что заставляет некоторых предполагать, что Солнечная система началась с пяти гигантских планет. |
The ice giant is often ejected following its encounter with Jupiter leading some to propose that the Solar System began with five giant planets. |
В это время года Бегемот издает громкий рев, который заставляет всех животных дрожать от страха, и таким образом делает их менее свирепыми в течение целого года. |
At this time of year, Behemoth lets out a loud roar that makes all animals tremble with fear, and thus renders them less ferocious for a whole year. |
В районах, где эти два вида симпатизируют друг другу, конкуренция с выдрой за рыбу заставляет американскую норку охотиться на наземную добычу чаще. |
In areas where these two species are sympatric, competition with the otter for fish causes the American mink to hunt land-based prey more frequently. |
Частые исчезновения Хоула происходят из-за его бабьих привычек, что заставляет Софи видеть в нем поверхностного и трусливого человека. |
Howl's frequent disappearances are because of his womanizing habits, which makes Sophie see him as a superficial and cowardly person. |
Тем временем Конор хитростью заставляет Биллтоу достать ему постельное белье и другие материалы, используя изобретение и несколько хороших идей. |
Meanwhile, Conor tricks Billtoe into getting him bed sheets and other materials using an invention and a few good ideas. |
Он кастрировал послов, которые приходили к нему, и заставлял их есть свои яички. |
He castrated ambassadors who had come to him, and compelled them to eat their testicles. |
Там может быть феромон, который предупреждает его о том, что семенники созрели, и заставляет его изменить свое поведение. |
There may be a pheromone that alerts it to the fact that the testes are ripe and causes it to change its behaviour. |
В 2008 году, когда Окасио-Кортес учился на втором курсе Бостонского университета, ее отец умер от рака легких. |
In 2008, while Ocasio-Cortez was a sophomore at Boston University, her father died of lung cancer. |
Кобек чувствует, что Twitter - это социальная сеть, которая заставляет всех звучать как 15-летний ребенок. |
Kobek feels as though Twitter is a “social network that makes everyone sound like a 15 year old. |
Для иммунной системы эти антигены кажутся чужеродными, и их присутствие заставляет иммунные клетки атаковать трансформированные опухолевые клетки. |
To the immune system, these antigens appear foreign, and their presence causes immune cells to attack the transformed tumor cells. |
То, как все это сформулировано, заставляет думать, что ХАМАС выпустил ракеты по Израилю до того, как произошло обратное, а это не так. |
The way things are worded makes it seem like Hamas fired rockets at Israel before the opposite was true, which isn't the case. |
Так трудно усовершенствовать эту статью, потому что правда заставляет ее казаться предвзятой по отношению к японцам. |
It is so hard to perfect this article because the truth makes it seem biased against the Japanese. |
Что заставляет волосы давать положительный результат на кокаин, если вы никогда его не употребляли? |
What causes hair to test positive for cocaine, if one never used it. |
Но, пожалуйста, поймите, что нынешний политический климат в США заставляет людей использовать эту тему в качестве оружия. |
But please understand that the current political climate in the US has people using this subject as a weapon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заставляет меня в курсе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заставляет меня в курсе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заставляет, меня, в, курсе . Также, к фразе «заставляет меня в курсе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.