Засуну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Засуну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shove
Translate
засуну -


Если они не перестанут подпрыгивать и подскакивать клянусь, я засуну этот договор им в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they don't stop bouncing and jiggling', I swear, I'm gonna shove this treaty up their...

Я задушу тебя и засуну большой палец прямо тебе в глаз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will strangle you, I'll stick my goddamn thumb through your eye!

Я засуну свою ногу так глубоко, что у вас будут пальцы, вместо зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put my foot so far up your behind, you'll have toes for teeth.

А я пойду засуну голову под кран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go stick my head in the sink.

Возвращайся обратно в грузовик, или я засуну его тебе в задницу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get back in that truck or I'll shove it up your arse!

Тебе бы не о комете переживать, а о моём сапоге, который я тебе засуну так глубоко, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna worry less about that comet and more about my boot, which is gonna be so far up your...

Что если я засуну палец тебе в дырку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I stick my finger in your hole?

Зойдберг, я так далеко засуну свой сапог тебе в клоаку, что ты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoidberg, I'm gonna put my boot so far up your cloaca, you'll be...

Конечно, не стоит даже упоминать, что если ты с этим напортачишь, я отрежу тебе яйца и засуну их в блендер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Course, it goes without saying, it you mess me about, I'll cut your balls off and put them in a blender.

Засуну её вот сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna tuck it in here.

Помоги мне, иначе я приеду и засуну эти ваши обтягивающие труселя прямо вам в.... Что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, so help me, I will come down there and shove one of those banana hammocks right up your...

Марку, если я еще раз увижу, что ты смотришь на такси, засуну моток пленки тебе в глотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcu, if I catch you looking at that taxi once more I'm gonna shove a roll of film down your throat.

Сейчас я просто засуну пальцы в вашу прямую кишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so I'm just gonna insert my fingers into your rectum.

Пойду засуну голову в бумажный пакет и закричу во все горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to stick my head in a paper bag and scream at the top of my lungs.

Я даю ему немного размять крылья, немного утомиться, прежде чем я его засуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to let him flap his wings a little, tire him out before I load him in.

И я выдеру твои глаза и засуну их так глубоко тебе в глотку, что тебе понадобится проктолог, чтобы читать газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I will rip your eyes out of your face and shove them so far down your throat you'll need a proctologist to read the evening paper.

Но следующую оливковую ветвь я засуну прямо тебе в жопу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the next olive branch goes straight up your ass.

Кларенс, еще хоть слово - и ты даже не поверишь, куда я тебе засуну яйца вкрутую!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you speak, Clarence, I will introduce eggs into your person in a manner you may mistakenly believe to be medically impossible!

Я тебе ща руку отпилю и в жопу засуну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cut off your hand and stick it up your ass!

Я выполняю свою работу и засуну этих животных за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do my job and put those animals behind bars.

Карлсон вычистил пистолет, положил его в мешок и засунул под койку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlson finished the cleaning of the gun and put it in the bag and pushed the bag under his bunk.

Юн была найдена мертвой с бутылкой, засунутой во влагалище, и зонтиком в анусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yun was found dead with a bottle stuffed into her vagina and an umbrella into her anus.

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

Мы не знаем точно, что таков был их план, но если Картер права, возможно, Кинси пытался засунуть змею в голову Киселева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know for sure that was the plan, but if Carter's right, Kinsey may have been trying to get a snake into Kiselev's head.

Засунул его под заднее крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put it under the rear wheel well.

Это я кроссовки в конвейер засунул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put the shoe on the conveyor belt.

Когда я подрос, он засунул меня в свои махинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was old enough, he'd pull me in on some of his schemes.

Йоссариан продолжал невозмутимо идти тем же неспешным шагом, засунув руки в карманы. Ну ладно, крошка, - услышал он сзади решительный голос пьяного солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian continued walking away at the same listless, unhurried pace, hands buried in his pockets. 'Come on, baby,' he heard the drunken soldier urge determinedly.

И я думаю, вы знаете, что сбор данных - это не круто, потому что вы засунули его в 27-й вариант 500-страничного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think you do know that data-mining isn't chill, because you snuck it into the 27th update of a 500-page user agreement.

Я лучше засуну себе вилку в глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd as lief stick a fork in my eye!

Исходя из этого, может быть, не стоит пытаться получить местный консенсус по этому вопросу здесь, а затем засунуть его и посмотреть, что произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that basis, might it not be worth trying to get a local consensus for it here, then shove it in and see what happens.

А потом она позволила засунуть мой пи-пи в её цветочный горшок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, before I knew it, she let me putt my wee-wee into her flowerpot.

Счастливую Влюблённую в Монти, её нового хомячка, которого она позже нечаянно уморила, засунув в сушилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy. Excited about Monty, her new gerbil, who she would later kill by accidentally putting him in the dryer.

Ты не можешь засунуть компьютер в тиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't put thumbscrews on a computer.

Говард Смит, сидевший в баре вместе с полицейскими, взял гаечный ключ и засунул его себе в штаны, не зная, придется ли использовать его против толпы или полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard Smith, in the bar with the police, took a wrench from the bar and stuffed it in his pants, unsure if he might have to use it against the mob or the police.

Когда он попытался нас арестовать, мы схватили его и засунули в багажник моего BMW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when he wanted to bust us we grabbed him and put him in the trunk of my BMW.

Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand.

Ну, она согревает равиоли, которые я засунула в лифчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is warming up the ravioli I put in my bra.

Он поднялся к ней на служебном лифте, вскрыл замок задней двери, вырубил ее, связал, и засунул в мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever it was came up through the service elevator, picked the lock on the back door, sedated her, taped her up, got her in a duffel bag.

Они могли засунуть его в Лео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could have put it inside him.

Я писал в лоток, вы забрали мою кровь и засунули камеру в сердце тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I peed in a cup; you took my blood and slipped a camera up the heart of darkness.

Поверить не могу, что вы засунули наркоту в простую стеклянную банку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you guys put drugs in an adorable, rustic Mason jar.

Я выгребла все книги, засунула их в шкаф и положила в тумбочку пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed all the books, stuffed them in the cupboard and placed my automatic in the drawer instead.

Тоуд потоптался на каминном коврике, потом засунул лапу в карман и вытащил оттуда горсть серебряных монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toad straddled on the hearth-rug, thrust his paw into his trouser-pocket and pulled out a handful of silver.

Пармитано засунул руку почти наполовину, когда почувствовал, что у него мокрая шея от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parmitano was in the middle of the reach test when he noticed what felt like water at the back of his neck.

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

А ещё именно ты в 7 классе засунул утку в мой шкафчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know it was you who put a mallard duck in my locker in 7th grade.

Одну руку он глубоко засунул в карман, другой жестикулировал, размахивая над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his hands was rammed deep into his trousers' pocket, the other waved suddenly above his head.

Давайте уже займёмся этим, пока парень не засунул ластик себе в... глазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to before that boy tries to push a pencil eraser through his... pin hole.

Возможно, он их засунул туда в спешке. Наверное, ящик был выдвинут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might have stowed them there in a hurry.

Его убили, засунув раскаленную кочергу ему в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died having a red-hot poker shoved up his...

Они засунули его в серый фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put him in the trunk of a gray station wagon.

Слышь, Митюха, - подхватил другой, тут же стоявший ямщик с руками, засунутыми в задние прорехи тулупа, - барин-то тебя как прозвал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you hear, Mitya, chipped in another driver, standing with his hands behind him thrust into the slits of his sheepskin coat, what the gentleman just called you?

Дадите ему все удобства, засунув иглу, и убив его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make him comfortable by sticking a needle in him, then murder him?

Как будто мне в лохматку засунули рождественскую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm walking round with a Christmas turkey jammed up my muff.

Они засунули мои крылья в эту абсурдную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got my wings in absurdly fraudulent company.

Она засунула свою маленькую деревянную руку прямо мне в штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck his little wooden hand right down my pants.



0You have only looked at
% of the information