За беспощадную борьбу с контрреволюцией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ссориться из-за пустяков - to quarrel over trifles
шлифование за несколько пропусков - multibreak bran removal
ответственный за разрешение проблем - disturbance handler
выпуск за год - issue per year
лицо, живущее за пределами страны, из которой получает доход от собственности - a person living outside the country, from which it receives property income
склад для отпуска товаров за наличный расчет - warehouse for release of goods for cash
за каждый последующий месяц - per month of
начать за здравие-кончить за упокой - from the sublime to the ridiculous
национальное управление по контролю за загрязнениями воздуха - National Air Pollution Control Administration
средства контроля за загрязнением нефтью - oil pollution control
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя прилагательное: merciless, unmerciful, ruthless, remorseless, relentless, grim, cutthroat, savage, fell, unsparing
беспощадный убийца - a ruthless killer
Синонимы к беспощадный: холодный, строгий, жестокий, суровый, лютый, свирепый, безжалостный, непримиримый, варварский, убийственный
Антонимы к беспощадный: добрый, горячий, добродушный, гуманный, милостивый, милосердный, благосклонный, сердобольный, жалостный, милосердый
Значение беспощадный: Не знающий пощады, непримиримый.
имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife
борьба за власть - race for power
борьба за опеку - custody battle
борьба на пальцах - thumb wrestling
подводная борьба - underwater wrestling
опасная борьба - dangerous fight
борьба против международного терроризма - the fight against international terrorism
фракционная борьба - factional fighting
партийная борьба - party struggle
Греко-римская борьба, вес до 74 кг , мужчины - Wrestling Greco-Roman, up to 74 kg men
борьба с лесными пожарами - wildfire surpression
Синонимы к борьба: борьба, поражение, подавление, преодоление, бой, битва, схватка, ссора
Антонимы к борьба: борьба, бой
Значение борьба: Вид спорта.
с обеими ногами на земле - with both feet on the ground
совпадают с - coincide with
с горечью - stricken with grief
скидка с налога на трудовой доход - earned income relief
вагонетка с откидной боковой стенкой - grandby car
кристаллит целлюлозы с распущенными концами - fringe micella
быть в долгу, иметь задолженность, работать с убытком, быть убыточным - to be in debt, arrears, operate at a loss, to be unprofitable
бумага с высокой процентной ставкой - high-interest security
двор с параллельным расположением путей - parallel track casthouse
клапан с приводом от двигателя - motorized valve
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
внутренняя контрреволюция - internal counterrevolution
Синонимы к контрреволюция: Контрреволюция, реакция, контрреволюция, люфт
Значение контрреволюция: Борьба свергнутых эксплуататорских классов против революции за восстановление дореволюционных порядков и своего господства.
Прости бессердечных, беспощадных, тех, кто слишком скоро судит.. |
Forgive those who are heartless, merciless, and quick to pass judgement. |
Сфинкс беспощаден и убьёт любого, кто не даст ответ на его загадку. |
It will kill mercilessly all who enter if they cannot answer its riddle. |
Председатель подошел к окну и обещал, что суд будет скорым и беспощадным. |
The presiding judge appeared at the window and promised a trial remarkable for its swift and implacable justice. |
Уловила отголоски нового маневра и начала подниматься по новой беспощадной спирали. |
Caught an echo of the new maneuver and set about climbing a relentless new spiral. |
We're fighting a war against an implacable and united enemy. |
|
The counter-revolution's mouthpieces did not even attempt to hide it. |
|
Поступающая информация свидетельствует о том, что в этих районах имеют место проявления бесчеловечной, беспощадной жестокости в отношении мирных жителей. |
The information coming in shows that in those areas, there exists heinous, merciless cruelty towards the civilian population. |
Для американцев это событие носило героическое или триумфальное значение, в котором атомная бомба представляла собой окончательный удар по агрессивному, фанатичному и беспощадному врагу. |
For the Americans, there was ``a heroic or triumphant account in which atomic bombs represent the final blow against an aggressive, fanatic, and savage enemy. |
Тогда наши воины ринулись на крышу строений, которые мы занимали, и проводили отступавшую армаду продолжительным и беспощадным ружейным огнем. |
Our warriors then rushed up to the roofs of the buildings which we occupied and followed the retreating armada with a continuous fusillade of deadly fire. |
Декорации вряд ли могли бы быть более зловещими, даже если бы их смастерили в Голливуде, чтобы отснять сцены беспощадного якобинского террора. |
The scene could scarcely have been more sinister had it been built at Hollywood itself for some orgiastic incident of the Reign of Terror. |
Он сознавал, как велика его потеря, и был глубоко огорчен ею, потому что беспощадный тиран, наводивший ужас на всех, всегда был добр и ласков к нему. |
He realised the greatness of his loss, and was filled with a bitter grief; for the grim tyrant who had been such a terror to others had always been gentle with him. |
Но помни... пытаясь перехитрить план... или презирая его... ты можешь навлечь на себя беспощадный гнев смерти. |
But remember... the risk of cheating the plan... of disrespecting the design... could incite a fury to terrorize even the Grim Reaper. |
There's an even more deadly killer at work here. |
|
Тебя забрали в секретную академию, интернат, где невинных детей тренировали, чтобы они стали беспощадными солдатами. |
You were forced into a secret academy, an orphanage, where they trained innocent children to become deadly soldiers. |
И сейчас, безмолвно прильнув к нему, она вела в душе беспощадную борьбу с жизнью, законом, судьбой и обстоятельствами. |
And now she clung to him in silence while she fought in her brain an awful battle with life and law and fate and circumstance. |
Even you, the gods will one day judge harshly. |
|
Он изворачивался и выкручивался, рассчитывал и прикидывал, подстегивал и подгонял слабых, подбадривал малодушных и беспощадно расправлялся с дезертирами. |
He turned and twisted, schemed and devised, bludgeoned and bullied the weaker ones, kept the faint-hearted in the fight, and had no mercy on the deserter. |
Но я хочу сказать тебе, женщины, против которых я состязалась также беспощадны, как сейчас. |
But I will tell you. The women I competed against, just as cutthroat as they are now. |
Беспощадному миллиардеру, арт коллекционеру, и, по слухам, обладателю утерянного Гойя. |
Ruthless billionaire, art collector, and the rumored possessor of the lost Goya. |
Первое: она беспощадно красится, даже иногда и в ущерб себе. |
First: she paints herself mercilessly, at times even in detriment to herself. |
Люди падали, сраженные пулей, и последнее, что видел их угасающий взор, были сверкающие под беспощадным солнцем рельсы и струящееся над ними знойное марево. |
Men lay down to die, and the last sight that met their puzzled eyes was the rails shining in the merciless sun, heat shimmering along them. |
Вон там столпились варвары страх и ужас заставляют их сердца трепетать у них холодеют руки ибо они отлично помнят, как беспощадны и жестоки были к ним мечи и копья трёхсот воинов. |
Just there the barbarians huddle sheer terror gripping tight their hearts with icy fingers knowing full well what merciless horrors they suffered at the swords and spears of 300. |
Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма. |
Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power. |
Я знаю, все мои позорные секреты на твоем телефоне, и унижать ты меня будешь вечно и беспощадно. |
Now, I know all my embarrassing shit is on your phone and if you look at it, you will mock me endlessly and without mercy. |
Но ты и так беспощадно меня унижаешь, так что мне нечего терять. Зато я могу получить невероятное сокровище. |
But what's also true is that you already mock me endlessly and without mercy, so I have nothing to lose and, potentially, a huge amount to gain. |
Our revenge will be more cruel, more atrocious. |
|
Как бы противозаконно это ни было, я думаю, Прентисс знает, что должна быть так же беспощадна, как и Дойл. |
Illegal as it is, I think prentiss knows she has to be as ruthless as Doyle. |
Некоторые люди беспощадны, другие просто бесчувственны. |
Some people are unforgiving, others are insensitive. |
И он был отнюдь не склонен пренебрегать жестокими уроками своего беспощадного, но в высшей степени полезного, учителя. |
And he was not one to turn from his most relentlessly cruel and yet constructive teacher. |
It's best served immediately and relentlessly. |
|
Кресло губернатора ничуть не менее беспощадно. |
The governor's chair is no doubt as unforgiving as mine. |
Ваш отец беспощадно преследовал друидов. |
Your father was relentless in his persecution of the Druids. |
Но предать его - значило навлечь на себя его беспощадный и ужасающий гнев. |
But to betray him was to rouse a vast and frightening anger. |
Проф считал, что нам следует хотя бы слегка пожурить стиляг, чтобы не ликвидировали столь беспощадно. |
Prof thought we ought to send out a gentle warning not to eliminate so peremptorily. |
Я был твоим первым следователем. Один из тех, кого ты сам научил беспощадности. |
I was your first interrogator, someone who you trained to defend the cause without mercy. |
Ни один художник не показал с большей беспощадностью, что наш мир - только временное пристанище. |
No painter has shown more pitilessly that the world is but a place of passage. |
Мы можем отчасти понять его ярость, если вспомним, что он сам сообщил все сведения, которые так беспощадно обращались теперь против него. |
We may understand something of his exasperation, and it could have been none the less because he himself had supplied the information that was being used so remorselessly against him. |
Джефф и Джуниор сидят в дозоре, охотясь за беспощадным врагом на переднем крае Манхеттена. |
Jeff and Junior are on a stakeout, hunting down mortal enemies on the Manhattan front line. |
Но если Тата и дети будут за границей, ты сможешь развязать беспощадную войну. |
But if Tata and the children are out of the country, you'd be free to wage this war with no holds barred. |
Его крах будет быстрым и беспощадным благодаря Люси, которая начнёт его судебный процесс уже к концу дня. |
His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today. |
Она боялась, смертельно боялась беспощадного суда общества! |
She was afraid, terrified of society and its unclean bite. |
Сэр Лестер Дедлок сидит как статуя, устремив взор на беспощадный палец, вонзающийся в святая святых его сердца. |
Sir Leicester sits like a statue, gazing at the cruel finger that is probing the life-blood of his heart. |
Вечно ему приходилось кого-то уламывать, уговаривать, убеждать... а сейчас он хотел одного - уснуть, уйти во тьму от этого беспощадного света. |
Always one had to convince someone, talk, argue-while one's only wish was to sleep and to fade out. ... |
This deadly Twin is their all-time home run leader. |
|
Варвара Петровна безжалостно долго, целую минуту выдержала его в таком положении, беспощадно его разглядывая. |
Varvara Petrovna ruthlessly kept him in this position for a long time, a whole minute, staring at him without mercy. |
Он долго отмахивался от беспощадной правды. |
He had fought against this realization as long as he could. |
Они все беспощадно разрушают. |
They demolished mercilessly. |
Вожатые устроят необычный день беспощадного веселья, которое вы запомните на всю жизнь. |
The counsellors will arrange a unique day of no-holds-barred fun for you to remember forever. |
Время к нам беспощадно. Ему безразлично, здоровы мы или больны, ...голодны или пьяны, русские мы, американцы или марсиане. |
Time... rules over us without mercy, not caring if we're healthy or ill, hungry or drunk, |
Правильно, но беспощадность все равно применяется не правильно. |
Right, but merciless is still not applied correctly. |
В августе–сентябре 1793 года боевики призывали Конвент сделать больше для подавления контрреволюции. |
In August–September 1793, militants urged the Convention to do more to quell the counter-revolution. |
Если можно было показать, что он претерпел искренние, постоянные изменения, то на что мог надеяться самый стойкий контрреволюционер? |
If he could be shown to have undergone sincere, permanent change, what hope was there for the most diehard counter-revolutionary? |
Контрреволюционные женщины сопротивлялись тому, что они считали вторжением государства в их жизнь. |
Counter-revolutionary women resisted what they saw as the intrusion of the state into their lives. |
Во время нового курса предпринимались попытки остановить беспощадную конкуренцию. |
During the New Deal, attempts were made to stop cutthroat competition. |
Ричард постепенно восстановил королевскую власть в течение нескольких месяцев после обсуждений в беспощадном парламенте. |
Richard gradually re-established royal authority in the months after the deliberations of the Merciless Parliament. |
В 1998 году индийское правительство объявило о том, что к 2005 году вся страна должна стать беспощадной. |
In 1998, the Indian government announced the goal of the whole country becoming no-kill by 2005. |
По меньшей мере 1200 человек погибли под гильотиной — или иначе — после обвинений в контрреволюционной деятельности. |
At least 1200 people met their deaths under the guillotine — or otherwise — after accusations of counter-revolutionary activities. |
Когда он начинает медленно восстанавливать воспоминания о своем прошлом, он понимает, что когда-то был злобным, неразумным и беспощадным парчовым стражем. |
As he begins to slowly piece back memories of his past, he realises that he was once a vicious, unreasonable, and merciless Brocade Guard. |
С другой стороны, она может превратиться в народное контрреволюционное восстание с резкой реакцией против исламского сообщества во Франции. |
It may on the other hand turn into a popular counter-insurrection with a severe backlash against the islamic community in France. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за беспощадную борьбу с контрреволюцией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за беспощадную борьбу с контрреволюцией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, беспощадную, борьбу, с, контрреволюцией . Также, к фразе «за беспощадную борьбу с контрреволюцией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.