Звере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
We're not talking about a wild animal. |
|
Сарацин, что ты знаешь об этом звере? |
Saracen. What do you know of this beast? |
Если ты собираешься встретиться с таким животным, как Берсерк и постараться выиграть, Ты должен сфокусировать со на звере внутри себя |
If you're gonna face something as animal as a Berserker and try to win, you need to focus on the animal inside you. |
И они построили новый мир по своему образу, как было обещано священными словами, и говорили о звере со своими детьми. |
And they built a new world in their own image as promised by the sacred words, and spoke of the beast with their children. |
Кадмины любят в каждом своём звере не шкурку, а личность. И та общая душевность, которую излучают супруги, безо всякой дрессировки почти мгновенно усваивается и их животными. |
The Kadmins loved their animals not for their fur but for themselves, and the animals absorbed their owners' aura of kindness instantly, without any training. |
Мотор в этом звере работает превосходно, -заметил герр Хартгейм, веселая улыбка неузнаваемо преобразила его лицо. |
Her motor is as good as ever, said Herr Hartheim, the amusement working fascinating changes in his face. |
Отдельно от ее отношений с супругом, Бабалон обычно изображается верхом на звере. |
Separate from her relationship with her consort, Babalon is usually depicted as riding the Beast. |
и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными. |
And I saw a woman upon a scarlet beast, full of the names of blasphemy. |
Там я увидел женщину, сидящую на Алом звере, который был покрыт богохульными именами и имел семь голов и десять рогов. |
There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. |
Have you ever heard of a Raiju ... a thunder beast? |
|
Представление о Святочном коте как о звере-людоеде было отчасти популяризировано стихами Йоаннеса УР Кетлума, как и в остальном фольклоре. |
The perception of the Yule Cat as a man-eating beast was partly popularized by poems of Jóhannes úr Kötlum as with the rest of the folklore. |
Он скакал на гигантском коне Моргенштерне, звере, который всегда меня ненавидел. |
He rode his gigantic steed Morgenstem, a beast which has always hated me. |
Они ничего не слышат... Зверевы дураки, болваны и психопаты. |
They can't hear anything. The Zveryevs are fools, asses and cranks! |
The spider puppy ran to Ellie, clutched her arm and wailed. |
|
Если вы вспыльчивы и порочны, образы ядовитых змей и диких зверей будут преследовать вас и переполнять ужасом. |
If you are hottempered and vicious, images of poisonous snakes and wild beasts will plague you and overwhelm you with terror. |
Там, на неведомых дорожках, Следы невиданных зверей, |
There, by ways which few observe, Are the trails of invisible wild creatures. |
Крошечный испуганный звереныш бросал вызов и грозил всему миру. |
Out of his puniness and fright he challenged and menaced the whole wide world. |
Of paunches and of tripe from gelded beasts,. |
|
Не на кого будет охотиться, когда твой аэропорт всех зверей распугает. |
I won't have anything to hunt when your airport scares off the game. |
The Master of Beasts thought our pack was beneath notice. |
|
Но колонисты были слишком заняты своим делом, чтобы обращать внимание на самых страшных зверей. |
But the colonists were too much occupied with their task to pay any attention to even the most formidable of these animals. |
Хотя вступление показывает их в джунглях, подходящих для таких зверей, большинство историй мультфильмов происходило в городской обстановке. |
Although the intro shows them in a jungle setting proper for such beasts, most of the cartoons' stories took place in an urban setting. |
Держите звереныша под контролем. |
Keep the ankle biter under control. |
Первоначально, это было ограничено тузом через восемь мастей элементалов, зверей, военачальников и порталов. |
Initially, this was limited to the ace through eight of the suits of Elementals, Beasts, Warlords, and Portals. |
Это просто удивительно, сколько разных зверей можно увидеть, как стемнеет. |
It's amazing how many wild animals you see at nightfall. |
Но он останется нетронутым той кровью, так же как все те, кто борется под знаменем, великомученика Святого Георгия останутся не тронутыми зверем. |
But it remains untouched by that blood, just as all of those who fight under the banner of the glorious martyr St. George remain untouched by the beast. |
От новолуния прошло только два дня, и до сияющей полноты, вызывающей зверей наружу, дальше некуда. |
We were only days away from the dark of the moon, as far from the shining fullness that called the beasts as we could get. |
Кто же может иметь опыт управления таким огромным, неуклюжим зверем? |
Who could possibly have any experience managing such a massive, ungainly beast? |
И тебе все равно, если на нас станут охотиться, как на диких зверей, после этой затеи, которая не сулит нам никакой выгоды? |
And it means nothing to thee to be hunted then like a beast after this thing from which we derive no profit? |
Но еще яснее она слышала зов огня и человека, зов, на который из всех зверей откликается только волк - волк и дикая собака, ибо они братья. |
But she heard also that other and louder call, the call of the fire and of man-the call which has been given alone of all animals to the wolf to answer, to the wolf and the wild-dog, who are brothers. |
Мы деградировали до уровня тупых зверей? |
Had we deteriorated to the level of dumb beasts ? |
Небольшой зверек, величиной примерно с мою руку, с которым любят иногда играть красные марсианки, - объяснила Сола. |
A little animal about as big as my hand, which the red Martian women keep to play with, explained Sola. |
Вдоль этого маршрута стояли ритуальные путевые станции, статуи знатных людей и знатных женщин, а также фигуры животных и мифологических зверей. |
Along this route were ritual waystations, and statues of noblemen and noblewomen, as well as animal and mythological beast figures. |
Разве ты не опечален тем, что судьба стала уродливым зверем, предателем своего поколения, тем, кто поглощает людей? |
Art thou not saddened how fate has become an ugly beast, the betrayer of its generation, he that swalloweth up people? |
Он разглядывал русских, словно зверей в зоопарке. |
He looked at the Russians as though they were animals in a zoo. |
Он хочет знать, зачем вам это? Ты обрёл мир со зверем внутри себя, теперь ты и так хорош, даже лучше прежнего. |
He wants to know why you would want that, being as you've made peace with the beast within, that you might even be the better for it. |
Тедди Рузвельт создал Лесную службу США, учредил 51 федеральный птичий заповедник, четыре национальных заповедника для зверей, 150 национальных лесов и 5 национальных парков. |
Teddy Roosevelt created the U.S. Forest Service, established 51 federal bird reservations, four national game preserves, 150 national forests and five national parks. |
Поставив себя в качестве главного героя, что-то наподобие фильма о жизни диких зверей. |
With himself as the central character, he began to craft his own movie, something way beyond the wildlife film. |
В то время как на поиски, чтобы помочь Аквамену, Гарт был похищен и вынужден бороться с гигантским морским зверем до смерти, выжив только достаточно долго, чтобы Аквамен победил монстра. |
While on a quest to assist Aquaman, Garth was kidnapped and forced to fight a giant sea beast to the death, surviving just long enough for Aquaman to defeat the monster. |
Он был не просто убит, он был истерзан до смерти, как будто диким зверем. |
He wasn't just killed, he was mauled to death, as if by a wild animal. |
Голод превращает людей в зверей, и я рада, что дом Тиреллов смог вам помочь. |
Hunger turns men into beasts. I'm glad House Tyrell has been able to help in this regard. |
Но в мессельских сланцах находят и куда более странных зверей, чем лошади-спаниели. |
And there are even stranger things in the muds of Messel than spaniel-sized horses. |
I lived in a cage among wild beasts for eight long years. |
|
Оружие выстреливает смертью и очищает Землю от грязных зверей. |
But the gun shoots death and purifies the Earth of the filth of Brutals. |
Последняя известная охота на зверей в Большом цирке состоялась в 523 году, а последние известные скачки там были проведены Тотилой в 549 году. |
The last known beast-hunt at the Circus Maximus took place in 523, and the last known races there were held by Totila in 549. |
Растапливает лёд и к тому же принимает потомство у лесных зверей. |
It melts ice and also makes wild animals lose their fear. |
Он заставляет живых зверей, птиц и других существ появляться на столе. |
He causes living Beasts, Birds, and other Creatures to appear upon the Table. |
С десятками исчезновений и историями нападения зверей |
With dozens of disappearances and a history of animal attacks. |
Между вазами они разместили стоймя и раскрыли большеформатные детские книги, манящие пестро раскрашенными изображениями зверей, рыб, птиц. |
Between the rose bowls the books were duly set out-a row of nursery quartos opened invitingly each at some gaily coloured image of beast or fish or bird. |
Мнения всех зверей разделились, как это обычно бывает. |
Animals took sides, as always happens. |
Wild creatures have their own rules, their own reasons. |
|
В оконце портшеза прелестное женское личико; оно не выражает ни нетерпения, ни страха... оно, если хотите, любуется единоборством этих двух зверей. |
From out of the window of the chair peered the head of a charming woman, who watched without impatience, without alarm, and with a certain admiration, the combat of these two brutes. |
Порой шуршал листьями, выходя на охоту, какой-нибудь ночной зверек: еж или ласка, а то вдруг в полной тишине падал созревший персик. |
Often some night-animal, hedgehog or weasel, setting out on the hunt, disturbed the lovers, or sometimes they heard a ripe peach falling all alone from the espalier. |
С его помощью он разжигает костры, чтобы отпугнуть диких зверей. |
With it he lights campfires to keep off wild beasts. |
И сотворил Господь Бог из земли всех зверей и всех птиц небесных. |
And out of the ground, the Lord God formed every beast of the field and every fowl of the air. |
Она конгрессировала со зверем |
She has had congress with the beast |
И тогда он был зверем, склонным к непокорности. |
An animal prone to disobedience even then. |
Горе тем, кто приходит к нему с пастями зверей и разумом змей! |
Woe be to those who come to it with the mouths of beasts, and the minds of serpents! |
- царь зверей - king of beasts
- король зверей - king of beasts
- уход за местами обитания диких зверей и птиц - wildlife habitat management
- детеныши зверей - Young animals
- на всех зверей похож - all animals like
- охота на зверей - hunting for animals
- зубы зверей - teeth of beasts
- маленький зверек - small animal
- забавный зверек - funny animal
- пушистый зверек - furry animal
- мелкий зверек - small animal
- выслеживающий диких зверей - Snoopy wild animals
- смотреть зверем - look daggers
- охотник на пушных зверей - fur trapper
- был зверем - was a beast
- в звере - in the beast
- лев - царь зверей - lion is the monarch of all beasts
- разнообразная гамма криков зверей и голосов птиц - a wide range of animal noises and bird calls
- со зверем - with the beast