Значительно разработаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: much, greatly, well, vastly, more, noticeably, notably, way, most, formidably
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, by long odds, chalks away
как ожидается, окажет значительное влияние - are expected to have a significant impact
Есть значительное число - there are a significant number
значительная консультация - significant consultation
значительно благоприятствования - greatly favored
значительно более вероятно, - significantly more likely
значительно повышение - significantly enhancing
значительно различаются между - vary considerably between
значительно сократится - will decline significantly
значительное большинство женщин - large majorities of women
Потеря значительного влияния - loss of significant influence
Синонимы к значительно: много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно, весьма, возвышенно, благородно, заметно
были разработаны для использования - were developed for use
группа разработала - the group has developed
История разработала - history has developed
остаются быть разработаны - remain to be worked out
разработанный инженерами - designed by engineers
Разработанная версия - elaborated version
разработал различные - has developed various
уже разработан - has already been developed
устойчиво разработан - sustainably developed
разработали новый - have developed a new
Такой гибридный подход к проектированию значительно снизил стоимость разработки и оснастки, а также время разработки новой модели. |
This hybrid design approach significantly reduced the development and tooling cost and time for the new model. |
Существует несколько крупных компаний, таких как Red Hat и IBM, которые ведут значительный коммерческий бизнес в области разработки свободных программ. |
There are several large companies, e.g. Red Hat and IBM, which do substantial commercial business in the development of free software. |
Этот тезис вызвал значительный общественный интерес и был разработан многими учеными в области истории, экономики и других областях, но этот тезис был оспорен. |
The thesis achieved considerable popular interest and elaboration by many scholars in history, economics and other fields, but that thesis has been challenged. |
Команда Скотта разработала снегоступы для своих пони, и испытания показали, что они могут значительно увеличить ежедневный прогресс. |
Scott's team had developed snow shoes for his ponies, and trials showed they could significantly increase daily progress. |
Разработка и обслуживание Babel в настоящее время финансируется Министерством энергетики США, но в значительной степени опирается на сообщество с открытым исходным кодом. |
Babel development and maintenance is currently funded by United States Department of Energy, but relies heavily on an open source community. |
В 1990-е годы при поддержке правительства были разработаны и продвигались учебники математики, основанные на новых стандартах, в значительной степени основанных на конструктивизме. |
In the 1990s, mathematics textbooks based on new standards largely informed by constructivism were developed and promoted with government support. |
В значительной степени отказавшись от собственного сочинения, он разработал антологию под названием Великие цитаты и получил отказы от 20 издателей. |
Largely dropping his own writing, he developed an anthology called The Great Quotations and received rejections from 20 publishers. |
У военных есть значительная потребность в логистических решениях, и поэтому они разработали передовые реализации. |
Militaries have a significant need for logistics solutions and so have developed advanced implementations. |
Кроме того, значительная зависимость от программного обеспечения ORM была названа одним из основных факторов при создании плохо разработанных баз данных. |
Also, heavy reliance on ORM software has been cited as a major factor in producing poorly designed databases. |
Законы, правила и административные меры разработаны таким образом, что они наделяют должностных лиц значительной властью. |
The laws, regulations and administrative measures are so framed that they vest in officials a considerable degree of authority and latitude. |
Клуг разработал эту статью, чтобы дополнить первую статью, которую он написал, защищая значительный вклад Франклина в структуру ДНК. |
Klug designed this paper to complement the first article he had written defending Franklin's significant contribution to DNA structure. |
B-35 будет использовать преимущества нового алюминиевого сплава, разработанного Alcoa; он был значительно прочнее любого сплава, использовавшегося ранее. |
The B-35 would take advantage of a new aluminum alloy devised by Alcoa; it was considerably stronger than any alloy used previously. |
Это, вероятно, лучшая система, когда-либо разработанная и приведшая к значительному увеличению срока службы кузова в автомобильной промышленности. |
It is probably the best system ever developed and has resulted in great extension of body life in the automotive industry. |
Эти страны также нуждаются в значительной поддержке для незамедлительного перехода от этапа разработки к этапу реализации своих НПД. |
They also need substantial support in moving straight from the formulation phase to the implementation phase of their NAPs. |
Он был разработан для того, чтобы дать артиллерийскому вооружению армии Республики Корея значительное повышение боеспособности. |
It was designed to give the artillery arm of the Republic of Korea Army a significant improvement in capability. |
Главной проблемой в становлении американской двухпартийной системы был договор Джея, в значительной степени разработанный Гамильтоном в 1794 году. |
A major issue in the emergence of the American two-party system was the Jay Treaty, largely designed by Hamilton in 1794. |
В 1980-х годах были разработаны методы широкополосной связи, которые позволили значительно расширить этот предел. |
The 1980s saw the development of techniques for broadband communications that allowed the limit to be greatly extended. |
Этот прецедент был в значительной степени разработан Папой Иоанном Павлом II в его исторических поездках, насчитывающих более ста. |
This precedent was greatly elaborated upon by Pope John Paul II with his historic trips, numbering over a hundred. |
Для того чтобы уменьшить вероятность такого рода опасных ситуаций, промышленность разработала электронные системы обеспечения устойчивости, способные в значительной мере предотвращать подобные аварии. |
In order to reduce these risk situations, industry has developed electronically controlled stabilizing systems which can prevent such accidents to a great extent. |
Однако, значительное инакомыслие, разработанных в версии xfree86. |
However, considerable dissent developed within XFree86. |
Как и во многих инди-игровых проектах, стоимость разработки была значительной проблемой. |
As with many indie video game projects, development cost was a significant issue. |
Как указано в настоящем и предыдущем докладах, процесс разработки и внедрения системы сопряжен со значительными трудностями. |
As reflected in the present as well as earlier reports, the development and implementation process of the system has been extremely difficult. |
Позже был разработан второй метод перечисления, основанный на генерации полосы частот, который значительно менее трудоемок в вычислительном отношении. |
A second enumeration technique based on band generation was later developed that is significantly less computationally intensive. |
Принцип приготовления блюд из Солнца был в значительной степени разработан во французском Иностранном легионе в 1870-х годах. |
The principle of cooking meals from the sun was largely developed in the French Foreign Legion, in the 1870s. |
Разработанный как общий разведывательный самолет, он обладал многими характеристиками, которые подходили для этой роли, включая значительную грузоподъемность и дальность полета. |
Developed as a general reconnaissance aircraft, it possessed many features that lent itself to the role, including considerable load-carrying ability, and long range. |
Попробую пояснить на примере. Предположим, кто-то разработал электронное устройство, которое обещает новые значительные по объемам рынки как в сфере производства компьютерной техники, так и в приборостроении. |
To explain what I mean, let us suppose that someone develops an electronic product that promises to open up sizable new markets in either the computer or instrument field. |
Хотя большинство основных концепций сейчас понятны, разработка надежных и крупных установок для улавливания и хранения углерода потребует значительного количества времени, и, кроме того, эта работа не будет выглядеть эффектно и потребует колоссальных затрат. |
Even though most of the basic concepts are well understood, developing reliable, large-scale CCS facilities will be time-consuming, unglamorous, and breathtakingly costly. |
Это было также время, когда значительные разработки по составным исследованиям были разработаны Национальным исследовательским советом Канады и другими организациями. |
This was also the time when significant developments on composite examinations were developed from the National Research Council of Canada and elsewhere. |
Команда разработала высокоинновационный самолет в короткие сроки, значительно опередив свой первый срок на 37 дней. |
The team developed highly innovative aircraft in short time frames, notably beating its first deadline by 37 days. |
Вариант хорошо к колесу имеет значительный вклад в модель, разработанную Аргоннской национальной лабораторией. |
The well-to-wheel variant has a significant input on a model developed by the Argonne National Laboratory. |
Процесс разработки Копенгагенского соглашения и безуспешная попытка принять его на Конференции сторон значительно подорвали многостороннюю систему. |
The process of developing the Copenhagen Accord and the failed attempt to get it adopted has weakened the multilateral system considerably. |
За это время значительно улучшились разработки в области получения нуклеотидных последовательностей, что привело к публикации первого полного генома бактериофага в 1977 году. |
Over this time, developments in obtaining nucleotide sequence improved greatly, leading to the publication of the first complete genome of a bacteriophage in 1977. |
Она была первоначально разработана в Англии в 1970-х годах, в значительной степени опираясь на философию художника и оккультиста Остина Османа Спейра. |
It was initially developed in England in the 1970s, drawing heavily from the philosophy of artist and occultist Austin Osman Spare. |
Разработка четких, последовательных абзацев является предметом значительных стилистических дебатов. |
The crafting of clear, coherent paragraphs is the subject of considerable stylistic debate. |
Проблема токсичности была значительно уменьшена, когда были разработаны соответствующие тесты для измерения уровня лития в крови. |
The problem of toxicity was greatly reduced when suitable tests were developed to measure the lithium level in the blood. |
Если Москва разработала запрещенную ракету средней дальности, это будет иметь значительные последствия для российско-американского контроля вооружений. |
If Moscow has developed a prohibited INF missile, it will have implications for U.S.-Russia arms control. |
Вьетнам также добился значительных успехов в разработке роботов, таких как гуманоидная модель TOPIO. |
Vietnam has also made significant advances in the development of robots, such as the TOPIO humanoid model. |
Печально известные ветры Патагонии уже сделали этот район главным источником энергии ветра в Аргентине, и были разработаны планы по значительному увеличению производства энергии ветра. |
Patagonia's notorious winds have already made the area Argentina's main source of wind power, and plans have been made for major increases in wind power generation. |
Одним из его учеников в Эсалене был Дик Прайс, который разработал гештальт-практику, основанную в значительной степени на том, что он узнал от Перлса. |
One of his students at Esalen was Dick Price, who developed Gestalt Practice, based in large part upon what he learned from Perls. |
Недостатки и трудности: Разработка базы данных МАСТ потребовала привлечения более значительных ресурсов, чем первоначально предполагалось. |
Shortcomings and constraints: The development of the MAST database has turned out to be a more resource-intensive activity than originally envisaged. |
Она заявила, что благодаря разработке различных стандартов ЕЭК ООН на мясо был достигнут значительный прогресс в секторе мяса. |
They said that considerable progress had been made in the meat sector through the development of the different UNECE standards for meat. |
Это одобрение приходит только после значительных инвестиций в доклинические разработки и клинические испытания, а также принятия обязательств по постоянному мониторингу безопасности. |
This approval comes only after heavy investment in pre-clinical development and clinical trials, as well as a commitment to ongoing safety monitoring. |
Способность компании продавать продукт с открытым исходным кодом была в значительной степени обусловлена используемым процессом разработки с закрытым исходным кодом. |
The company's ability to sell an open source product was largely due to the closed-source development process used. |
Следующим значительным достижением в области компьютерной памяти стала акустическая память линии задержки, разработанная Дж.Преспером Эккертом в начале 1940-х годов. |
The next significant advance in computer memory came with acoustic delay line memory, developed by J. Presper Eckert in the early 1940s. |
Поскольку Великобритания решила производить свои собственные боеголовки и шины, Этот вариант потребует значительных усилий по разработке для того, чтобы произвести новую шину MIRV самостоятельно. |
As the UK had decided to produce its own warheads and bus, this option would require considerable development effort in order to produce a new MIRV bus of their own. |
Однако специальные устройства для жгутов, которые хорошо разработаны, могут обеспечить значительно повышенную безопасность и эффективность. |
However, purpose-made tourniquet devices that are well designed can provide greatly increased safety and efficacy. |
Эти достижения значительно улучшили разработку клеев, позволив использовать новые разработанные материалы, которые демонстрировали различные свойства. |
These advances greatly improved the development of adhesives by allowing the use of newly developed materials that exhibited a variety of properties. |
Согласованные оценки численности не могут быть разработаны, и предварительные оценки могут отражать лишь значительные изменения численности в течение длительного периода времени. |
Agreed estimates of abundance could not be developed and preliminary estimates may only reflect major changes in abundance over a long time line. |
Кроме того, Программа ускоренного запуска проектов ограничена по срокам исполнения, а в отношении разработки более постоянного механизма финансирования значительного прогресса не отмечается. |
Furthermore, the Quick Start Programme is a time-limited programme, and there is little progress in developing a more permanent funding mechanism. |
Значительные исследования были предприняты в разработке новых штаммов винных дрожжей, которые производят нетипичные вкусовые профили или повышенную сложность в винах. |
Significant research has been undertaken into the development of novel wine yeast strains that produce atypical flavour profiles or increased complexity in wines. |
Снижение коррупции всего на 10% могло бы приносить глобальной экономике по 380 миллиардов долларов каждый год — значительно больше, чем успех Дохийского раунда. |
Cutting corruption by just 10% could benefit the global economy by $380billion every year - substantially more than was estimated for the Doha Trade Round. |
В его облике произошла более значительная перемена, еще более необъяснимая. |
A still greater change was presented in his appearance; one yet more inexplicable, if that could possibly be. |
Они хотели, чтобы мы разработали доступную технологию для развивающихся стран, чтобы помочь им во всем, от сельского хоз-ва до управления окружающей средой. |
They wanted us to design affordable drone technology for developing countries, to help with everything from farming to environmental management. |
More dense, in fact, than any type of rock found within a four-hundred-mile radius. |
|
Изобретенный Майком Франценом, StackGhost-это простая настройка процедур разлива/заполнения окна регистра,которая значительно усложняет использование переполнения буфера. |
Invented by Mike Frantzen, StackGhost is a simple tweak to the register window spill/fill routines which makes buffer overflows much more difficult to exploit. |
Вода является недорогим, эффективным растворителем для электролитов и значительно улучшает проводимость электролита. |
Water is inexpensive, an effective solvent for electrolytes, and significantly improves the conductivity of the electrolyte. |
Мэтт Сиэтл опубликовал небольшое издание некоторых из мелодий Бьюика в 1987 году, а значительно расширенное издание вышло с подробными примечаниями в 1998 году. |
Matt Seattle published a small edition of some of the Bewick tunes in 1987, and a much expanded edition of this came out, with detailed notes, in 1998. |
Я думаю, что основная статья была бы значительно улучшена, если бы была ссылка на статью о создании собственных 300-бод модемов. |
I think the main article would be improved considerably if there were a link to an article about building your own 300 baud modems. |
Когда в 1937 году страна вступила в войну с Китаем, значительная воздушная мощь сухопутных войск оказалась на руку Японии. |
The substantial land-based air power worked to Japan's advantage when the nation went to war in 1937 with China. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительно разработаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительно разработаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительно, разработаны . Также, к фразе «значительно разработаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.