Игнорировать решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Игнорировать решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ignore the decision
Translate
игнорировать решение -

- игнорировать

глагол: ignore, disregard, overlook, defy, eliminate, elide, balk, baulk, dissemble, overjump

словосочетание: put on one side, turn out in the cold, give the go-by, shut one’s ears to

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Однако следует тщательно изучить литературу, прежде чем принимать решение о том, что эти риски следует игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the literature should be considered carefully before determining that the risks should be disregarded.

Мы игнорировали предложенное Ксандаром решение, когда оно, по сути, аккуратно обходило узловатую проблему, с которой мы боролись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been ignoring Xandar's proposed solution when it, in fact, neatly sidesteps the knotty problem that we've been grappling with.

Ты не можешь игнорировать решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't ignore the verdict.

Решение игнорировать добрые намерения международного сообщества является ошибочным и не учитывает нашу глобальную ответственность в качестве партнера во имя мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to ignore the good intentions of the international community is a mistake and ignores our global responsibility as partners for peace.

Игнорирование моей болезнисознательное решение, принятое властями, которые должны защищать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignorance surrounding my disease has been a choice, a choice made by the institutions that were supposed to protect us.

Они игнорировали конституционные вопросы прав штатов и даже игнорировали американский национализм как силу, которая в конечном итоге привела к победе в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ignored constitutional issues of states' rights and even ignored American nationalism as the force that finally led to victory in the war.

Мое решение никогда не есть сырого мяса оказалось невыполнимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My resolution to always cook the meat soon proved futile.

Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution.

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed.

Игнорирование или нивелирование этих особых отношений сопряжено с опасностью того, что на концептуальном уровне сохранятся пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregarding or levelling those specific relations carries the risk of leaving conceptual gaps.

Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations.

Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped acid with Sandy in Highland Park... as to further ignore the truth.

Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions.

Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект на решение работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is what's driving the effect, or mediating the effect.

Тем не менее, для УАТС или IP-УАТС можно настроить игнорирование кода области для местных вызовов и задать индивидуальные планы нумерации голосовых абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, your PBX or IP PBX can also be configured to omit the area code for local calls and can be configured for private voice numbering plans.

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abolishing the legislation on public works is not the solution.

В некоторых случаях геополитическую предвзятость довольно трудно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, geographical bias is pretty hard to ignore.

Весь этот вопрос - сплошная сеть загадок, сквозь нее лишь смутно просвечивает неуловимое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole subject is a network of riddles-a network with solutions glimmering elusively through.

Игнорировать все голосовые команды от персонала Звездного флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregard all voice commands from StarfIeet personnel.

Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems.

Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.

Я хочу, чтобы меня игнорировали и отталкивали мои собственные дети, а не чьи-то чужие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be ignored and alienated by my own children, not someone else's.

После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat.

Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer.

Но, похоже, вам не по душе наше решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem... ill at ease with our decision.

В политике оттачиваешь мастерство игнорировать грязные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In politics, One masters the art of ignoring the vile rumor.

Мне кажется я нашел решение, как оставить тебя в части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I may have found a solution to keeping you at 51.

К сожалению, небольшое число людей было заражено в течении первых 48 часов, и мы приняли решение о продлении карантина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, a small number of people were exposed within the original 48-hour window, and we made the decision to extend the quarantine.

Заметь, я нажал Игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take note, I'm pressing ignore.

Но она ее игнорировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time she hardly noticed the girl.

Дорогуша, я предпочитаю игнорировать этих докучливых насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, my dear, am choosing to ignore this irritating pest.

Во-первых, я не мог игнорировать клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could not neglect customers.

Ведь если я больна, они могут и дальше игнорировать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if I'm sick, if it's me, they can keep ignoring me.

Миссис Лантини, мы не можем игнорировать тот факт, что вы унаследуете состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Lantini, we can't ignore the fact that you're about to inherit a fortune.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

И наоборот, игнорирование близко расположенных импульсов осуществляется путем установки постоянной времени RC больше, чем промежуток между паразитными триггерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, ignoring closely spaced pulses is done by setting the RC time constant to be larger than the span between spurious triggers.

Чтобы предотвратить большую часть зла, проистекающего из вреда, который мы наносим себе, мы должны научиться игнорировать свои телесные побуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the majority of evil which stems from harm we do to ourselves, we must learn how to ignore our bodily urges.

Другие могут прервать или игнорировать некоторые аспекты файла INI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may abort, or ignore some aspect of the INI file.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Некоторые врачи игнорировали коллег, которые считали корсеты медицинской необходимостью из-за женской биологии и потребностей цивилизованного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some physicians ignored colleagues who felt corsets were a medical necessity because of women's biology and the needs of civilized order.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Почему мое мнение не является фактом и его нельзя игнорировать, но ваше мнение должно быть выслушано, в то время как мы исключаем всех тех, кто критикует работу Дороти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that My opinion is not a fact and htus shoud be ignored, but your opinion is to nbe listened to whilst we exclude all thsoe who critisise Dorothy's work?

Многие звукозаписывающие компании игнорировали его, потому что он не изображал образ гангстера, видный в мейнстриме хип-хопа в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple record companies ignored him because he did not portray the 'gangsta image' prominent in mainstream hip hop at the time.

Очевидно, я был неправ, обвиняя румынские власти в намеренном игнорировании цыган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently I was wrong to accuse the Romanian authorities of purposefuly ignoring Roma.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Разгневанные правительства получили стимул игнорировать континентальную систему, что привело к ослаблению коалиции Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry governments gained an incentive to ignore the Continental System, which led to the weakening of Napoleon's coalition.

После того, как Байчжан говорит ему не игнорировать причину и следствие, монах подтверждает, что он был освобожден от своего тела дикой лисы и просит, чтобы ему дали похоронный обряд монаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Baizhang tells him not to ignore cause and effect, the monk confirms that he has been released from his wild fox body and asks to be given a monk's funeral rites.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Им были показаны соответствующие руководящие принципы, и они продолжают игнорировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is with the constant reverts of the Male Brassiere part, men wear bras as listed.

Ключевая ценность, которую никогда не следует игнорировать, - это надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key value which should never be ignored is hope.

Часто рекомендации по оформлению украшений подавались в архив и игнорировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often recommendations for decorations were filed away and ignored.

Дело в том, что все это началось и, похоже, было потеряно, и мы можем начать игнорировать надежные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point that started all this, and seems to have been lost, is that we can start ignoring reliable sources, either.

Но я не считаю, что игнорировать ее темную сторону желательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do not feel that to ignore it's darker side is desirble.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «игнорировать решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «игнорировать решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: игнорировать, решение . Также, к фразе «игнорировать решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information