Идти на запад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти на компромисс - compromise
идти быстро и легко - go fast and easy
идти под уклон - ramp
идти вяло - slacken
идти дальше - move on
идти в разные стороны - go in different directions
идти темпами - go the pace
идти к семенам - go to seed
идти с потоком - go with the flow
идти в нужном направлении - be headed in the right direction
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
банка на гребной шлюпке - thwart
кипеть на медленном огне - simmer
наклеить печать на - stick a stamp on
идти на мель - go aground
принять изменение на - take the change on
играть на корточках - play wet nurse
почтовый сбор на обратную пересылку - reply postage
курсовой маяк для выхода на глиссаду - glide path localizer
деревянный коттедж с удобствами на этаже - log cottage with share facilities
ЗУ на гибких дисках - floppy disk storage
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
на запад - to the west
Средний Запад - Midwest
двигаться с востока на запад - regress
уезжать на запад - go to the west
юго-запад Колорадо - southwest colorado
юго-запад Ирландии - southwest ireland
Южная Дакота-запад - western south dakota
Сикс Флэгс-Северо-Запад - northwest-six flags
северо-запад Остина - northwest austin
Синонимы к запад: Запад, запад, вест, западный ветер
Антонимы к запад: восток, юг, восход, ост, байкал, азия, зоря
Значение запад: Одна из четырёх стран света и направление, противоположное востоку.
В течение всего 30 сентября и до утра 1 октября Хоакин продолжал идти на юго-запад. |
Throughout September 30 into the morning of October 1, Joaquin continued to track southwest. |
It said go straight, southwest corner. |
|
Независимо от того, любят ли грузины своего нынешнего президента Михаила Саакашвили или нет, они тоже хотят идти на Запад. |
Regardless of whether Georgians like or dislike Georgian President Mikhail Saakashvilli, they want to go West, too. |
Давенпорт Diamond-это в-класс рельс-к-рельса пересечения линии идти Барри и Восток-Запад ЧП на железной севере Торонто подразделение отслеживает около Davenport Road в Торонто. |
The Davenport Diamond is an at-grade rail-to-rail crossing of the GO Barrie line and east-west CP Rail North Toronto subdivision tracks near Davenport Road in Toronto. |
Если кто-то находится в лодке в 1500-х годах, и ветер дует на Запад, как они могут идти на восток, предполагая, что там нет течения? |
If someone is in a boat in the 1500s & the wind is blowing WEST, how can they go EAST, assuming there is no current? |
Если они продолжат идти на запад, то где-то через день, выйдут к крепости в Уэрэме. |
If they keep going to the west, in a day or so, they'll come to the fortress at Werham. |
Они надеялись, что долина, в которой они находились, развернется и позволит им идти на Запад. |
They hoped that the valley they were in would make a U-turn and allow them to start walking west. |
Мы должны идти на запад, подальше от республики. |
We should go out West, out of the Republic. |
Теперь мы можем либо идти на запад в направлении Бреста и пересечь границу прежде чем мы попадем в город. Или мы можем идти на юг до Украины. |
Now we can either go west towards Brest and cross the border before we hit the city or we can go south towards Ukraine. |
Продолжают идти на северо-запад. |
He's continuing northwest. |
В следующий раз, когда скажешь мне идти на восток, не имей в виду запад. |
Next time you tell me to go east, don't mean west. |
Маргарет, 12 лет, находится на острове, глядя на внутреннюю сторону лица, когда отшельник-изобретатель говорит ей идти на Запад. |
Margaret, aged 12, is on the island, looking at the inside of the face, when the Hermit-Inventor tells her to go west. |
Очень далеко - надо идти на запад. |
It's very far away- you must keep going west. |
Японцы, имея в виду свои собственные цели, отказались идти на запад от озера Байкал и остались позади. |
The Japanese, with their own objectives in mind, refused to proceed west of Lake Baikal and stayed behind. |
The track must be westward, sailing away from not towards Panaon. |
|
Мда, идти дразнить ребят в магазине Apple после этого уже кажется излишним. |
Teasing the guys at the Apple store seems a little redundant now. |
Затем он десять часов ехал верхом на запад, чтобы привести помощь. |
He then rode on horseback westward for ten hours to bring help. |
Оставив позади 12 000 убитых, Ашраф поспешно двинулся на запад в отчаянной попытке восполнить свои потери во время последующей конфронтации. |
Leaving behind 12,000 dead, Ashraf marched hastily westward in a frantic bid to make good his losses in time for a subsequent confrontation. |
We cannot afford to go to-the . |
|
Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке. |
It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt. |
He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago. |
|
То, что Америка или Запад делают или делали в прошлом, значения не имеет; для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства. |
What America and the West do or did in the past is irrelevant; to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism. |
Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания. |
He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances. |
Люди обязательно должны хотеть ехать на Запад, который богаче, у которого лучше политические институты, и который соблюдает законы. |
Shouldn’t people want to come to the West, which is wealthier, has better political institutions, and enjoys the rule of law? |
Запад обязан обеспечить убедительный и серьезный ответ на атаку на установленную глобальными правилами систему. |
In such times, the West has an obligation to offer a credible and serious response to an attack on the global rules-based system. |
Многие россияне стали легкой добычей путинской пропаганды, внушающей им, что Запад жаждет заполучить ресурсы их страны и планирует нападение и что конфликт на Украине является лишь первым этапом в его зловещем плане. |
Many Russians are an easy mark for Putin’s propaganda that the West covets its resources and plans to attack, with the Ukraine conflict being the first step in its evil plan. |
Вы устроили Космо в БуллетПойнт редактировать аудиозаписи, чтобы после выхода отчетов полиции об инцидентах с использованием оружия эти районы были похожи на Дикий Запад. |
So, you placed Cosmo at BulletPoint to do your hacking and audio editing, so that when the NYPD's unreported gun violence stats come out, those two neighborhoods would look like the Wild West. |
О, как ты был тогда смешон с бароном; я глядела на вас обоих со скамейки; и как тебе не хотелось тогда идти, когда я тебя посылала. |
How absurd you looked when you were talking to the Burmergelms! I was watching you all the time-watching you from where I was sitting. And how unwilling you were to go when I sent you! |
Во-первых, фермеры не хотят, чтобы волки возвращались на запад. |
Ranchers don't want wolves returned to the West. |
Она идёт на запад на Биенвилл. |
She's headed west on Bienville. |
Вместо того, чтобы идти напрямую через живот, идите через вены в шее. |
Instead of going straight in through her abdomen, go in through the veins in her neck. |
Тогда можете идти, все приемы у меня расписаны. - Легкая улыбка пробежала по его губам. |
Then you might as well go, she said. I see no one except by appointment. A faint smile tugged at his lips. |
Крупные собственники радовались и выпускали еще больше листков, заманивая на Запад еще больше людей. |
The great owners were glad and they sent out more handbills to bring more people in. |
Но и на справедливую смерть должен человек идти уравновешенным. |
Yet, one must also be inwardly prepared for a fair death. |
Тот, чей компас показывает на Северо-Северо-Запад. |
One whose compass faces north-Northwest. |
Она стала биться как пойманная птица: то хотела встать и идти куда-то, то обращалась к Бетси. |
She began fluttering like a caged bird, at one moment would have got up and moved away, at the next turned to Betsy. |
Какой смысл идти в бой, если ты не можешь насладиться плодами победы? |
What is the point of doing battle if you cannot enjoy the fruits of your victory? |
Тогда вынуждена идти в American Girl.... и заказывать там одежду для больших кукол. |
So, I am forced to go to the American Girl store and order clothes for large colonial dolls. |
He saw that Grandma had gathered an apronful of cucumbers and was about to go back. |
|
Which way do I go? |
|
All right, children, you may all go home now. |
|
Подобная этимология, возможно, действовала и в названии народа Сары, который также мигрировал на Запад, опередив Цунь. |
A similar etymology may have been at work in the name of the Sary people, who also migrated westward ahead of the Qun. |
Вступление половцев в этот район заставило турок-Огузов отойти на запад, что в свою очередь заставило печенегов отойти на запад от Днепра. |
The Cumans' entry into the area pressed the Oghuz Turks to shift west, which in turn caused the Pechenegs to move to the west of the Dnieper River. |
Там впадина делала изгиб на северо-запад, начиная движение в этом направлении. |
There, the depression made a curve to the northwest, starting a progression in that direction. |
Родриго де Бастидас отплыл на запад из Венесуэлы в 1501 году в поисках золота и стал первым европейцем, исследовавшим Панамский перешеек. |
Rodrigo de Bastidas sailed westward from Venezuela in 1501 in search of gold, and became the first European to explore the isthmus of Panama. |
Циклон ослабел, продолжая дрейфовать вглубь материка Италии, и в конце концов рассеялся, повернув на юго-запад. |
The cyclone weakened while drifting further inland over the Italian mainland, eventually dissipating as it curved west-southwestward. |
Годдард продолжил свои атабаскские лингвистические исследования поездками на юго-запад и в Канаду, а также несколькими ответными визитами в Калифорнию. |
Goddard continued his Athabaskan linguistic research with trips to the Southwest and to Canada, as well as several return visits to California. |
Протестантские реформаторы, начиная с XVI века, принесли на Запад новые толкования христианского права. |
Protestant reformers, beginning in the 16th century, brought new interpretations of Christian law to the West. |
Подъем Бетельгейзе около трех часов ночи в конце лета и осенью означал для деревенских мужчин время идти в поля и пахать. |
The rising of Betelgeuse at around 3 a.m. in late summer and autumn signified the time for village men to go to the fields and plough. |
Еще один поезд доставил Дэвиса на Запад, обратно к границе Алабамы, где последний поезд доставил его в Монтгомери. |
Yet another train took Davis west, back to the Alabama border, where a final train took him to Montgomery. |
Переводчикам-документалистам очень часто приходится идти в сжатые сроки. |
Documentary translators very often have to meet tight deadlines. |
После Ларамидного Орогения и до 20 млн лет основной период вулканической активности пришелся на юго-запад Соединенных Штатов. |
After the Laramide Orogeny and until 20 Ma, a major period of volcanic activity occurred throughout the southwestern United States. |
В течение следующих двух дней система медленно дрейфовала на запад, постепенно организуясь. |
During the next couple of days, the system slowly drifted westward while gradually organizing. |
Начиная примерно с 1238 года, замок был расширен на восток, север и Северо-Запад. |
Beginning around 1238, the castle was expanded to the east, north, and north-west. |
Средний Запад и Северо-Восток, вероятно, имели более высокую распространенность бас, потому что они имеют более высокую долю белых, чем Юг и Запад. |
The Midwest and Northeast likely had a higher prevalence of ALS because they have a higher proportion of whites than the South and West. |
Протяженность ее лежала с востока на запад или параллельно реке. |
The length lay east to west or parallel to a river. |
Цинская армия продвигалась дальше на запад, но не могла подавить упорное местное сопротивление. |
The Qing army pursued further west but could not put down persistent local resistance. |
Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность. |
Nevertheless, we have moved on and can write and read those articles without emotion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти на запад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти на запад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, на, запад . Также, к фразе «идти на запад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.