Избрать военную карьеру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Избрать военную карьеру - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embrace a soldier's life
Translate
избрать военную карьеру -



В тот же день российские войска прибыли в город Сенаки и заняли там военную базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian forces arrived in the town of Senaki that day and took a military base there.

Родившийся и выросший в Индианаполисе, штат Индиана, Воннегут учился в Корнельском университете, но в январе 1943 года бросил учебу и поступил на военную службу в армию Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born and raised in Indianapolis, Indiana, Vonnegut attended Cornell University but dropped out in January 1943 and enlisted in the United States Army.

Другие сотрудники в случае их призыва на военную службу увольняются из Секретариата в соответствии с условиями их назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments.

Только Конгресс может официально объявлять войну и ратифицировать международные договоры, но президент может применять (или отказываться применять) военную силу без непосредственного одобрения Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While only Congress can officially declare war or ratify treaties, presidents may use (or refuse to use) military force without explicit congressional approval.

В любом случае, чтобы наделать шума, КамАЗам вовсе необязательно перевозить оружие или военную технику. Прибытия завтра к месту назначения может оказаться вполне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the Kamazes don’t have to be carrying weapons or military equipment to cause a fuss: Just reaching their destination tomorrow may do that in itself.

После США, главной страной, оказывающей как экономическую, так и военную помощь Израилю, является Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the US, Germany is the principal donor of both economic and military aid to Israel.

Он сообщил Конгрессу, что Россия способна вызывать помехи и полностью блокировать военную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told Congress that the Russians have the ability to jam and blind U.S. military communications.

И хотя Пекин пока опасается использовать военную силу, было бы ошибкой полагать, что он будет проявлять такую же сдержанность и в будущем (даже в ближайшем).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while Beijing has been wary of using military force until now, it would be a mistake to assume it will continue show such restraint in the future — possibly the near future.

Оно противоречило той логике, основываясь на которой международное сообщество осуществило военную интервенцию в бывшей Югославии: воспрепятствовать изменению границ посредством силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made nonsense of the entire rationale based on which the international community intervened militarily in the former Yugoslavia: To prevent the change of borders by force.

Я очень долго носил военную форму, и мне теперь не хватало ощущения подтянутости в одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been in uniform a long time and I missed the feeling of being held by your clothes.

Мы запустим военную машину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will mobilize the war machine!

Чтобы принять военную присягу..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take the oath of induction...

Сын его готовился вступить на военную службу, а Агата занимала подобающее ей место среди дам высшего круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His son was bred in the service of his country, and Agatha had ranked with ladies of the highest distinction.

Когда ему минуло шестнадцать, он, согласно итальянским законам, должен был пройти двухлетнюю военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Carlo turned sixteen, he was obliged by Italian law to serve two years of reserve military training.

Рассматривайте это как военную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to be considered a combat mission.

Если вы не верите, я позову военную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not believe it, I will call the Military Police.

И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia.

Мне не нравится использовать военную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to use military force.

Окончив военную службу, он поступил в семинарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he returned from the military, Carlo entered the seminary.

Митчелл Хепберн, премьер-министр провинции Онтарио, и Джон Б. Макнейр, премьер-министр штата Нью-Брансуик, оба требовали призыва на военную службу за границей в выступлениях, направленных против короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitchell Hepburn, the Premier of Ontario and John B. McNair, the Premier of New Brunswick both demanded overseas conscription in speeches attacking King.

Война оказала значительное культурное, политическое и экономическое воздействие на Канаду, включая кризис призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war had significant cultural, political and economic effects on Canada, including the conscription crisis.

В этот же период он также получил некоторую военную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same period he also received some military training.

4 ноября Китай открыто предпринял военную интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 November, China openly staged a military intervention.

Призванный на военную службу в армию США, когда ему было 19 лет, Спрингстин не прошел медосмотр и не служил во Вьетнамской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Called for conscription in the U.S. Army when he was 19, Springsteen failed the physical examination and did not serve in the Vietnam War.

Согласно другим источникам, он был доставлен на военную базу, и его передвижение было ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to other sources he was taken to a military base and his travel was restricted.

Они бежали в Лос-Анджелес, где, будучи беглецами, работали как солдаты удачи, используя свою военную подготовку для борьбы с угнетением или несправедливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fled to Los Angeles, where, as fugitives, they work as soldiers of fortune, using their military training to fight oppression or injustice.

Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace.

Англия давала кредиты, Франция посылала военную учебную миссию, а Россия обещала современные боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain made loans, France sent a military training mission, and Russia promised modern munitions.

В результате его отказа от призыва на военную службу его родители долгое время находились в заложниках у нацистов на вилле Меридиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of his refusal to be a conscript, his parents were held hostage by the Nazis for an extended period at the Villa Meridiana.

В 1914 году правительство ввело военную экономику с контролем и нормированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1914 the government implemented a war economy with controls and rationing.

После Корейской войны Северная Корея сохранила мощную, но меньшую военную силу, чем Южная Корея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Korean War, North Korea maintained a powerful, but smaller military force than that of South Korea.

Из-за этого вторжения восставший чжурчжэньский лидер Нурхачи предложил военную помощь Чосону и Мину в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this invasion, rising Jurchen leader Nurhaci offered military assistance to Joseon and Ming in the war.

Мусульмане, финны и представители других меньшинств были в целом освобождены от призыва на военную службу, как и около половины русского христианского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims, Finns and members of other minorities were generally exempted from conscription, as were about half of the Russian Christian population.

Из тех, кто не соответствовал весовой категории, но все же поступил на военную службу, 80% уволились из армии до завершения первого срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those who failed to meet weight qualifications but still entered the military, 80% left the military before completing their first term of enlistment.

Многие страны Северной Африки получали советскую военную помощь, в то время как другие страны Центральной и Южной Африки поддерживались Соединенными Штатами, Францией или обеими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries in Northern Africa received Soviet military aid, while others in Central and Southern Africa were supported by the United States, France or both.

Он выплатил большую военную контрибуцию победителям, но сумел профинансировать ее без огорчений; оккупационные солдаты ушли мирно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It paid a large war indemnity to the winners, but managed to finance that without distress; the occupation soldiers left peacefully.

Пресидио превратился в самую важную американскую военную базу на тихоокеанском побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidio developed into the most important American military installation on the Pacific coast.

Двигатель, производящий максимальную тягу влажным, имеет максимальную мощность, в то время как двигатель, производящий максимальную тягу сухим, имеет военную мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An engine producing maximum thrust wet is at maximum power, while an engine producing maximum thrust dry is at military power.

Шри-Ланка не ввела военную повинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sri Lanka has not enforced military conscription.

В мае 1959 года император учредил имперскую территориальную армию в качестве резервной силы, которая обеспечивала военную подготовку государственных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1959, the Emperor established the Imperial Territorial Army as a reserve force that provided military training to civil servants.

Однако во время беспорядков сам Мао вылетел в Ухань с большой свитой центральных чиновников в попытке обеспечить военную лояльность в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during the commotion, Mao himself flew to Wuhan with a large entourage of central officials in an attempt to secure military loyalty in the area.

В 2010 году округ Лос-Анджелес был самым крупным по количеству призывников в армии в Соединенных Штатах по округам: 1437 человек записались на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Los Angeles County was the largest origin of military recruits in the United States by county, with 1,437 individuals enlisting in the military.

Находясь в Австралии, Хонги Хика изучал европейскую военную и сельскохозяйственную технику, покупал мушкеты и боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Australia Hongi Hika studied European military and agricultural techniques and purchased muskets and ammunition.

По этому случаю мальчики носили миниатюрную военную форму, а девочки-уменьшенные варианты придворного платья и маленькие кокошники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alterations of DNA methylation have been recognized as an important component of cancer development.

За свою военную карьеру Кэмпбелл участвовал еще в двух войнах, так как служил как в Корее, так и во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Campbell went on to fight in two more wars during his military career, as he served in both Korea and Vietnam.

Другим был 37-летний Эрвин Беме, инженер-строитель, вернувшийся после шести лет службы в Африке, чтобы вновь поступить на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was 37-year-old Erwin Böhme, a civil engineer returned from six years in Africa to reenlist in the military.

Затем ворвались трое боевиков в масках. Они были одеты в коричневую камуфляжную военную форму; у всех были пистолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then three masked militants broke in. They were dressed in brown camouflage military uniforms; they all had guns.

Большая часть его работы носила гражданский характер; однако в конце 1920-х годов РКАФ превратилась в более военную организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of its work was civil in nature; however, in the late 1920s the RCAF evolved into more of a military organization.

Вевер начал планировать стратегические бомбардировочные силы и стремился включить стратегические бомбардировки в военную стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wever began planning for a strategic bomber force and sought to incorporate strategic bombing into a war strategy.

Итогом стал Нонсачский договор от августа 1585 года, в котором Елизавета обещала военную поддержку голландцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome was the Treaty of Nonsuch of August 1585, in which Elizabeth promised military support to the Dutch.

6 апреля боевики напали на военную базу в северном городе Бамба, убив по меньшей мере 25 малийских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 April, militants attacked a military base in the northern town of Bamba, killing at least 25 Malian soldiers.

8 августа МВД Грузии сообщило, что на военную базу Вазиани близ города были сброшены две бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 August, the Georgian Interior Ministry reported that Vaziani Military Base near the city was hit by two bombs.

Хайетт был очень заметен в кампании против призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyett was a very prominent in the anti-conscription campaign.

Этот тип цензуры предназначен для того, чтобы держать военную разведку в секрете от врагов или предполагаемых врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of censorship is intended to keep military intelligence secret from enemies or perceived enemies.

Первоначально США поддерживали эти остатки, а Центральное Разведывательное Управление оказывало им военную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the US supported these remnants and the Central Intelligence Agency provided them with military aid.

Зигфрид назвал себя лютеранином, когда записался на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siegfried identified himself as a Lutheran when he registered for military service.

Кроме того, в отличие от группы танков и грузовиков, советские войска не могли утверждать, что грузовые самолеты представляют военную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, unlike a force of tanks and trucks, the Soviets could not claim that cargo aircraft were a military threat.

Противопоставление корейской реакции на американскую военную катастрофу и американской реакции на этот инцидент - это удар ниже пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrasting the Korean response to the American military accident and the American reaction to this incident is a low blow.

Когда мировая серия закончилась, Рут получила освобождение от призыва на военную службу, приняв номинальную должность на сталелитейном заводе в Пенсильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the World Series over, Ruth gained exemption from the war draft by accepting a nominal position with a Pennsylvania steel mill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избрать военную карьеру». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избрать военную карьеру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избрать, военную, карьеру . Также, к фразе «избрать военную карьеру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information