Извиниться, потому что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
извините история - sorry history
Извините меня за опоздание - forgive me for being late
извините, если я разочарован вас - sorry if i disappointed you
извините, чтобы позвонить вам - sorry to call you
извинить его - excuse him
извинить мои манеры - excuse my manners
вы говорите, извините - you say excuse me
я обязан извиниться - i owed you an apology
я пришел сюда, чтобы извиниться - i came here to apologize
Он попросил извинить. - He asked to be excused.
Синонимы к извиниться: признаться, оправдаться, повиниться, попросить извинения, принесший повинную голову, попросить пардону, попросить прощения, пришедший с повинной, принесший извинения, распластаться в извинениях
во-вторых, потому что - secondly because
возможно, потому что - perhaps because
и потому что это - and because it is
потому что есть люди - because there are people
потому что они боятся - because they are afraid
потому что они боялись - because they were afraid
потому что жизнь - because your life
только потому, что мы - just because we
потому что я никогда - because i never
потому что знак - because sign
Синонимы к потому: поэтому, следовательно, потому
Значение потому: В соединении со словом «что» служит для связи придаточного причинного предложения с главным.
что расстраивает планы - that frustrates plans
что-то другое - something else
, таким образом , что - , therefore, that
делать что-то плохое - do any harm
и я заметил что она дурачилась - and I noticed that she was playing a prank
слишком долго обдумывать что-то - too long to think about something
Что оно - it
Что посеешь, то и пожнешь. - What goes around comes around.
что мы должны - that we should
что она - she
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Я хочу поздравить тебя, Кэтрин, хотя должен извиниться перед тобой, потому что никогда не подозревал в тебе столько вкуса. |
My compliments on your choice, Catherine. I owe you an apology, I never suspected you of such good taste. |
Так, я пригласил тебя на ужин, потому что первое- я хочу извиниться за то что не был внимательным к твоему прошлому. |
Well, I asked you to have dinner with me because, one, I want to apologize for being insensitive to your past. |
Он попросил извинить его, если он сказал что-нибудь оскорбительное, потому что такого намерения у него никогда не было; но nemo omnibus horis sapit. |
He said, he was sorry he had uttered anything which might give offence, for that he had never intended it; but Nemo omnibus horis sapit. |
В тот день, когда Хизер сбежала, потому что Никки назвала ее жирной мама заставила ее найти Хизер и извиниться |
The day Heather ran out after Nikki called her fat, Mom sent the brat after her to apologize. |
Дэнтикси, должна заранее извиниться, потому что я думаю, что это станет Бесконечной историей. |
Danteeksi, I need to apologize to you in advance because I think that this is going to be The Neverending Sony. |
Также потому, что это всё-таки собрание, где я могу извиниться перед любимыми жертв теракта. |
I also welcome the hearings because it is finally a forum where I can apologize to the loved ones of the victims of 9/11. |
Она считает, что это я должна извиниться, только потому, что расческа нашлась в моей машине. |
She thinks I'm the one who should apologize just 'cause it turns out the hairbrush ended up being in my car. |
Единственная причина извиниться, это, когда при взгляде внутрь себя, ты видишь пятно, которое тебе не нужно потому что тебе неудобно, что ты меня задел. |
The only reason to apologize is if you look inside yourself and find a spot you wish wasn't there because you feel bad you hurt my feelings. |
Тебе лучше извиниться, потому что ты обошлась со мной, как с последней дрянью. И если ты думаешь, что цветы помогут тебе, ты ошибаешься. |
You better be here to apologize... because you treated me like the scum of the earth... and if you think those flowers are going... to make me feel better, you're sadly mistaken. |
Но кто-то должен извиниться перед Кентом, потому что он плачет, и... |
But someone's gonna have to apologise cos Kenneth's crying now so... |
И это были не мелочи, многие из присутствующих пишут книги, мы всегда делаем ошибки, и потому рады, когда выходят следующие издания: можно исправить ошибки. |
Not small things - many of us in this audience write books, are writing books; we always make mistakes, that's why we're glad to have second editions: correct the mistakes. |
Не пойдут компании на такие действия, как например, повышение цены на продукцию, опасную для здоровья, потому что это будет нарушением антимонопольного законодательства, как мы выяснили. |
Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established. |
Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный. |
But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough. |
Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему. |
But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him. |
И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами. |
And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself. |
Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами. |
By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves. |
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
Because you're spending all your time with the competition. |
В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?. |
In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me? |
Ну, я думаю, что влияет на меня, потому что Козерог - это коза, а козы всегда карабкаются вперед и вверх, и этого очень много во мне. |
Well, I think it has an influence on mine because Capricorn is the goat and goats are always climbing onwards and upwards and that really is very much me. |
Because i am carrying a baby that has your genes. |
|
Я не могу сказать, что у меня много свободного времени, потому что уходит много времени на подготовку к экзаменам в университет и экзаменам в школе. |
I cannot say that I have a lot of spare time because it takes me much time to get ready for my exams to the University and learning exams at school. |
Но мама меня иногда ругает, потому что хорошо позавтракать — очень важно. |
And my mother sometimes scolds me for it, because it's important to have a really goods breakfast. |
Because grown-ups are allowed to do things that are bad for them. |
|
Нам нужно оставить этикетки на нем, потому что оно возвращается назад. |
We need to keep the tags on it, because it's going back. |
Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint. |
|
Я избегал тебя все эти дни, Потому что не знал, что тебе сказать. |
I've been dodging you for days 'cause I didn't know what to say to you. |
Кроссен не успел разместить его на сайте, потому что они не передали ему ключ расшифровки. |
Crossen hadn't posted it onto his Web site yet because they didn't give him a decryption key. |
Клаудия и Ремус оказались рядом первыми, потому что опередить оборотня почти невозможно. |
Claudia and Remus got there first, because you just can't outrun a shapeshifter. |
I have not tried to repair it... |
|
Не считывает потому что на глубине, легко доберемся на лодке. |
No read on depth, but easily reachable by boat. |
Потому что атланто-затылочную диссоциацию можно пропустить даже на КТ. |
Because atlanto-occipital dissociation can be missed even on a CT. |
Он отсиживает десятку в Валполе за наркотики, потому что отказался давать показания против тебя. |
He's doing 10 years in Walpole on a drug beat because he turned down an offer to testify against you. |
Because I'm having trouble letting you go too. |
|
He would have liked to apologise, but he didn't know how to put it. |
|
Прежде всего, я хотел бы извиниться за мои...мокрые рукава и мои покрасневшие глаза, в них попало мыло. |
First of all, I'd like to apologise for my... wet sleeves and my bloodshot eye - I got soap in it. |
Княгиня Бетси просила извинить, что она не приехала проститься; она нездорова, но просила Анну приехать к ней между половиной седьмого и девятью часами. |
Princess Betsy begged her to excuse her not having come to say good-bye; she had been indisposed, but begged Anna to come to her between half-past six and nine o'clock. |
Мистер Падилла ещё раз просил меня извиниться за путаницу с комиссией, и если я ещё что-то могу для вас сделать... |
Mr. Padilla asked me to reiterate his apologies for the commission fee mix-up and said if there's anything else I could do... |
Мне остается только извиниться за превосходный вкус моей дочери Лидии, который сделал его вашим свояком и возложил ответственность за его жизнь. |
I can only apologise that my daughter Lydia's superlative taste in men has made him your brother and responsibility for life. |
Скорее я должна, - сказала она поспешно, -извиниться перед вами за свои безрассудные слова, из-за которых вы подверглись опасности. |
I ought rather,' said she, hastily, 'to apologise to you, for having said thoughtless words which sent you down into the danger.' |
Прошу меня извинить, но, похоже, мне придется вас оставить на попечение моего неотразимого брата. |
I'm dreadfully sorry, everybody, but it appears I shall have to leave you in the hands of my captivating co-host. |
Я знаю, я была немного несдержанной прежде, И я хочу извиниться. |
I know I was dismissive before, and I want to apologize. |
Мы должны расправить плечи, посмотреть Хадсону в глаза и извиниться. |
All we gotta do is square our shoulders, look Hudson straight in the eyes and apologize. |
I must apologize about my overzealous companions. |
|
Я хочу извиниться за то что был самодовольным лицемером. |
I want to apologize for being a self-righteous hypocrite. |
'Please excuse me,' the chaplain persisted timorously. |
|
I want to apologize to her for the black eye. |
|
Прошу меня извинить за то, что я пустил пулю в вашего коня. Но я не хочу, чтобы вы сделали что-то необдуманное до тех пор, пока не пришли в себя. |
I'm sorry to have put a bullet in your beast, but I didn't want you to do anything rash before you had a moment to come to your senses. |
Я только лишь хочу сказать, что у вас с Грейсоном все наладилось, и, может быть, ты сможешь взять себя в руки и извиниться перед ним... |
All I'm saying is that you and Grayson were in a good place, and, perhaps, you could take the higher ground and apologize to him for... |
Мы не очень удачно начали, я хочу извиниться за свои прежние выходки. |
We got off on the wrong foot and I want to apologize for the way I treated you. |
Папины часы нашлись в дальнем ящике, поэтому я пришел, чтобы извиниться и вернуть вам ваши часы. |
We found my father's watch in the back of a drawer, and I wanted to come here and apologize and make it right. |
You'll have to forgive my wife. |
|
Hу, Брейдон, вы не хотите извиниться, или признать себя неправым? Мой парень приехал не с пустыми руками. |
Well, Braedon, no apologies, no vote of confidence, and my man brought back the goods. |
Генри хотел извиниться, он сам сказал, что неправ, а Морис... |
Henry was reconciled. He said so; and Maurice- |
I was rude to you at a party and I apologize. |
|
Hey, ladies, I wanna apologize for my bad language back there. |
|
Я должен извиниться за холодный камин, за окружающую нас музыку,.. ...и за виски, которым я вас угощаю. |
There'd have been a justification for the fire and the music... and the whisky I'll offer you. |
Несмотря на это, похоже, что я должен перед вами извиниться. |
Nevertheless, it, uh, seems that I owe you an apology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «извиниться, потому что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «извиниться, потому что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: извиниться,, потому, что . Также, к фразе «извиниться, потому что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.