Из колыбели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
призывать из запаса - recall
состоящий из множества частей - multi-piece
пиджак из черной кожи - black leather jacket
какао-масло, экстрагированное из какао-порошка - solvent extracted cacao butter
выйти сухим из воды - come out dry from water
заимствованный из - borrowed from
сыр из пахты - buttermilk cheese
фарш из мяса индейки - ground turkey
желатин из костей животных - osseine
извлечение углеводородов из газа - stripping of gas
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Колыбель человечества - cradle of mankind
Лара Крофт-Расхитительница гробниц: Колыбель жизни - lara croft tomb raider: the cradle of life
плетеная колыбель с верхом - bassinet
колыбель цивилизации - cradle of civilization
качать колыбель - Rocks the cradle
колыбель западной цивилизации - the cradle of Western civilization
деревянная колыбель - wooden cradle
Синонимы к колыбель: мебель, зыбка, люлька, родина, кроватка, колыбелька
Значение колыбель: Род небольшой кровати, в к-рой укачивают ребёнка.
От колыбели к колыбели -это особый вид оценки от колыбели к могиле, когда этап утилизации продукта в конце срока службы представляет собой процесс рециркуляции. |
Cradle-to-cradle is a specific kind of cradle-to-grave assessment, where the end-of-life disposal step for the product is a recycling process. |
Здешний климат многим женщинам вреден, если они с колыбели к нему не привыкли, это как-то связано с кровообращением. |
It often does in women who weren't born and brought up here; something to do with the blood. |
Голубушка, убедительно прошу вас: сначала вымойте руки, потому что я очень брезглива и с колыбели привыкла, чтобы мне прислуживали красиво и опрятно. |
Good woman, I must insist upon your first washing your hands; for I am extremely nice, and have been always used from my cradle to have everything in the most elegant manner. |
В подарочном пакете также был оригинальный постер из двух ночей в колыбели кошки, а также копия фильма. |
The deluxe package also featured the original poster from the two nights at Cat's Cradle, as well as a copy of the film. |
During the procession, Vaikundar was carried in a golden cradle. |
|
Другие здания, которые обычно строили, включали в себя конюшни, кукурузные колыбели, коптильни и бункеры для золы. |
Other buildings commonly constructed included stables, corn-cribs, smokehouses, and ash-hoppers. |
Видно, у Мэй Марты было природное, с колыбели, уменье не выдавать себя. |
May Martha was a natural-born non-committal, and knew in her cradle how to keep people guessing. |
Система от колыбели к колыбели неуклонно эволюционировала от теории к практике. |
The cradle-to-cradle framework has evolved steadily from theory to practice. |
В кошачьей колыбели первоначальная цель Джона, положившего перо на бумагу, состояла в том, чтобы написать отчет о том, что делали выдающиеся американцы, когда бомбили Хиросиму. |
In Cat's Cradle, John's original purpose in setting pen to paper was to write an account of what prominent Americans had been doing as Hiroshima was bombed. |
Его преданные, Сантро, пронесли его на колыбели через Баларамапурам, Парватипурам, Коттар, Сучиндрам и вернулись к Тамараиппати. |
His devotees, the Santror, carried him on a cradle through Balaramapuram, Parvathipuram, Kottar, Suchindram and reached back to Thamaraippathi. |
We've been the best of friends since were mere babes just crawling in the grass. |
|
Над ними должна была быть люнетка с рельефной панелью Бога и Девы Марии, а под ней-панель с изображением колыбели. |
Above them was to be a lunette containing a relief panel of God and the Virgin Mary, beneath which was a panel showing the crib. |
Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. |
The universal experience of ages, showing that children do grow imperceptibly from the cradle to manhood, did not exist for the countess. |
I have smothered infants in their beds. |
|
Дизайн колыбель к колыбели также был предметом многих документальных фильмов, таких как отходы = еда. |
Cradle-to-cradle design has also been the subject of many documentary films such as Waste = Food. |
Младенцам выдавали специальные газобезопасные колыбели, а религиозным людям-противогазы, которые позволяли им сохранять бороды. |
Babies were issued special gas-safe cribs, and religious men were issued gas masks that allowed them to preserve their beards. |
Cradlestone Mall-это новый торговый центр, названный так из-за его расположения, которое находится недалеко от колыбели человечества, объекта Всемирного наследия. |
Cradlestone Mall is a new mall named for its location which is close to the Cradle of Humankind, a World Heritage Site. |
После родов, отдыхая у ствола пальмы, Иисус с колыбели говорил с Марией, приказывая ей встряхнуть дерево и получить его плоды. |
After giving birth, while resting near the trunk of a palm tree Jesus spoke to Mary from the cradle instructing her to shake the tree and obtain its fruits. |
Описание доклада: Хотя компьютерным играм уже по крайней мере три десятка лет, игровая индустрия еще находится в колыбели. |
Topic: Though computer games have almost three decade history, the game industry is still in its cradle. |
Некоторые думают, что если маленький ребенок умирает, то это должно быть перенесено с невозмутимостью; если он все еще находится в своей колыбели, то не должно быть даже плача. |
Some think that if a small child dies this must be borne with equanimity; if it is still in its cradle there should not even be a lament. |
Рожаницы появлялись в полночь, через три дня после рождения ребенка, у его колыбели, тогда они должны были предсказать ребенку хорошую или плохую судьбу на всю жизнь. |
The rozhanitsy appeared at midnight, three days after the birth of the child, at his cradle, then they were supposed to foretell the child good or bad fate for life. |
Модель от колыбели к колыбели является устойчивой и заботливой по отношению к жизни и будущим поколениям. |
The cradle-to-cradle model is sustainable and considerate of life and future generations. |
Они также устроили несколько черепах вокруг колыбели и окружили ее короткими обрубками бамбука. |
They also arranged some tortoises around the cradle and surrounded it with short stumps of bamboo. |
Нарушить покой Колыбели Жизни значит подвергнуть мир опасности. Мир может захлестнуть смерть. |
To trespass on the Cradle of Life is to risk flooding the entire world with death. |
Он был не по годам развитым ребенком и любил рассказы об истории древней колыбели человечества. |
He was a precocious child, and he loved tales about the history of humankind's ancient homeworld. |
Она наклонилась к позолоченной колыбели и взяла ребенка на руки. |
She bent over the gilded cradle and gathered the child in her arms. |
Некоторое время в колыбели в моей спальне был ребенок, и социальные службы забрали ее. |
I had a kid in a crib in my bedroom for a while, and social services took her away. |
Ощутить упругую мягкость человеческой кожи, обонять земные запахи, смотреть из колыбели в лицо матери. |
Feeling human skin, smelling the Earth, looking up into a mother's face. |
Он написал: Удави лучше дитя в колыбели, но не дави желаний своих. |
He says, 'Sooner murder an infant in the cradle... than nurse un-acted desires.' |
Никогда, ни при каких обстоятельствах мы не называем предметы нашей нижней одежды, в приличных семьях детям это правило внушают с колыбели. |
On no account do we ever, ever mention by name any item of our underclothing, as children from a decent household would automatically know. |
Вот почему мы все время снижали возраст для поступления в детские сады. Теперь выхватываем ребятишек чуть не из колыбели. |
That's why we've lowered the kindergarten age year after year until now we're almost snatching them from the cradle. |
Наша духовная жизнь, нематериальная и не имеющая измерений, движется с равномерной быстротой от колыбели к могиле по Четвертому Измерению Пространства - Времени. |
Our mental existences, which are immaterial and have no dimensions, are passing along the Time-Dimension with a uniform velocity from the cradle to the grave. |
We don't sell bassinets there. |
|
Нужно было придушить тебя в колыбели. |
I should have smothered you in your crib when I had the chance. |
Their infant daughter, however, was left untouched in her crib. |
|
Если наш народ не хочет оказаться банкротом, не успев выйти из колыбели, мои распоряжения о покупке, покрывающей вчерашние потери, должны быть выполнены. |
If this nation is not to be bankrupt before it's out of its cradle, my buy orders covering those shorts had better be executed. |
Тут я узнал, что судьба, тогда, казалось, покорная Наполеону, послала ему сына и что этот сын в колыбели наречен римским королем. |
It was at this period I learned that the destiny which seemed subservient to every wish formed by Napoleon, had bestowed on him a son, named king of Rome even in his cradle. |
Я сейчас же прикажу королевским столярам... начать изготовление королевской колыбели! |
I'll have the royal woodcarvers start work on the cradle tomorrow. |
Да, именно тихий ужас: в двух словах выражен дух нашего времени, я чувствую его с колыбели. |
Terribly quiet; that is in two words the spirit of this age, as I have felt it from my cradle. |
Они поселились в колыбели людской цивилизации и так родилась новая нация |
They settled in the cradle of human civilization and thus a new nation was born. |
Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа. |
May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord. |
Самая большая из молодых звезд находится как раз в центре колыбели. |
The biggest of the young stars are right in the center of the nursery. |
К тому же, она с обратной связью, так что я смогу, не вставая с кровати, говорить с Беном, лежащим в колыбели. |
Plus, it's 2-way, so I can talk to Ben in his crib without leaving my bed. |
Большинство южан приобщались к огнестрельному оружию чуть не с колыбели, а повседневная охота на всевозможную дичь сделала каждою из них метким стрелком. |
Most Southerners were born with guns in their hands, and lives spent in hunting had made marksmen of them all. |
Подозреваю, что именно благодаря ему вас не прикончили еще в колыбели. |
I suspect he's the main reason you weren't slaughtered in your crib. |
Модель от колыбели к колыбели можно рассматривать как структуру, которая рассматривает системы в целом или целостно. |
The cradle-to-cradle model can be viewed as a framework that considers systems as a whole or holistically. |
Земляной корабль является прекрасным примером, где используются различные модели повторного использования, включая дизайн от колыбели к колыбели и пермакультуру. |
An earthship is a perfect example where different re-use models are used, including cradle-to-cradle design and permaculture. |
Два исследования, проведенные на примере коренных народов Америки, не выявили задержки в начале ходьбы, вызванной ограничением использования колыбели. |
Two studies based on indigenous peoples of the Americas did not show a delay in the onset of walking caused by the restraint of the use of the cradleboard. |
Затем они могут добавить шаги, связанные с их транспортировкой, к процессу завода и производства, чтобы легче производить свои собственные значения от колыбели до ворот для своей продукции. |
They can then add the steps involved in their transport to plant and manufacture process to more easily produce their own cradle-to-gate values for their products. |
They just make it hard to get to the cradle. |
|
Организованное чилийцами убийство привело спонсируемый государством терроризм поддерживаемого американцами союзника к колыбели американского Доминиона. |
The Chilean-orchestrated assassination had brought state-sponsored terrorism by an American-backed ally to the cradle of American dominion. |
В случае плотника, Лу бан Цзин регулирует поведение плотника, поскольку он обеспечивает тщательное,” от колыбели до могилы руководство для плотников. |
In the case of carpenter, the Lu Ban Jing regulates carpenter’s behavior as it provides a thorough, “from-cradle-to-tomb-style” of guidelines for the carpenters. |
Римская версия головоломки была разработана и обновлена до того, как была опубликована в качестве колыбели Рима компанией D3. |
The Rome Puzzle version was developed and revamped before being published as Cradle of Rome by D3. |
Синагога Осло располагает полным спектром услуг от колыбели до могилы, включая детский сад и хедер. |
The Oslo Synagogue runs a full cradle-to-grave range of facilities, including a kindergarten and cheder. |
Когда Санг Келембай выходила из деревни, она наткнулась на старуху, лежавшую в колыбели. |
When Sang Kelembai was making her way out of the village, she came upon the old woman lying in the cradle. |
У новорожденных он вызывает густую, желтую, покрытую коркой сыпь на коже головы, называемую шапочкой колыбели, которая, по-видимому, связана с недостатком биотина и часто излечима. |
In newborns, it causes a thick, yellow, crusty scalp rash called cradle cap, which seems related to lack of biotin and is often curable. |
Город Александрия в Египте, основанный в 330 году до н. э., стал преемником Афин как интеллектуальной колыбели Древней Греции. |
The city of Alexandria in Egypt, established in 330 BCE, became the successor to Athens as the intellectual cradle of Ancient Greece. |
Одесса-частая тема в блатной песне, и город принял на себя мифическую роль колыбели еврейской бандитской культуры. |
Odessa is a frequent subject in blatnaya pesnya, and the city took on a mythical role as the cradle of Jewish gangster culture. |
Были также сделаны сетки для волос, детские колыбели, подвесные корзины для фруктов. |
Hairnets, baby cradles, hanging baskets for fruit were also made. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из колыбели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из колыбели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, колыбели . Также, к фразе «из колыбели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.