Имеем дело с тремя заболеваниями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеем дело с сопротивлением - dealing with resistance
влияние мы имеем - the impact we have
в результате мы имеем - as a result we have
то мы не имеем - then we do not have
мы имеем высококвалифицированный персонал - we have highly qualified personnel
мы имеем впереди - we have ahead
мы имеем информацию - we have information
мы имеем около десяти - we have about ten
что мы не имеем - that we do not have
что мы имеем сегодня - that we have today
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
портить дело - spoil business
благородное дело - noble cause
маркшейдерское дело - mine survey
партия Правое дело - Right Cause Party
дело номер - case number
последнее дело - last thing
банковское дело и кредитование - banking and lending
брать дело в свои руки - taking matters into their own hands
Дело в том, что там были - fact that there were
дело много с - deal a lot with
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
годовой доход с земли - purchase
с нарочным - with a courier
бачок с водой - water tank
совпадающий с восходом солнца - heliac
наталкиваться с треском - hurtle
с шумом захлопнуть - bang down
сковорода с ручкой - frying pan
бисквит с шоколадной начинкой - bourbon
сбрасывать с парашютом - parachute
с маленькими глазками - with small eyes
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
автопилот с тремя степенями свободы - three-axis autopilot
тремя годами - three years
уход на второй круг с тремя работающими двигателями - three-engine go around
семьи с тремя и более - families with three or more
тремя арбитрами - by three arbitrators
между тремя сторонами - between three parties
с тремя новыми - with three new
с тремя девушками - with three girls
по сравнению с предыдущими тремя - over the previous three
токарный станок с тремя револьверными головками - triple-turret lathe
Синонимы к тремя: три, трех
заболевать - fall ill
показатель заболеваемости - incidence rate
симуляция заболевания - pathomimesis
воспалительное заболевание кишечника (IBD) - inflammatory bowel disease (ibd)
заболевания гриппом - influenza disease
изучение заболеваний - study of diseases
наиболее распространенные заболевания - the most common diseases
угрожающих жизни заболеваний - life-threatening illness
среднее ухо заболевание - middle ear disease
неврологические заболевания - neurological illness
Синонимы к заболеваниями: вопросам инвалидности, инвалидности, нетрудоспособности, трудоспособность, увечья, неспособность, инвалид
Мы имеем дело с серьёзным заболеванием, которое называется тромбоцитопеническая пурпура. |
We're dealing with a serious condition, called Immune thrombocytopenia. |
И как результат мы имеем заболевания. |
And the result of it is, we have diseases. |
Но мы имеем дело с серьёзным заболеванием, которое называется тромбоцитопеническая пурпура, или ТП. |
But we're dealing with a serious condition, called Immune thrombocytopenia, okay, or ITP. |
Мы лишь немного преуспели в таких болезнях как хроническая лейкемия костного мозга, где мы имеем средство, которое способно приостановить заболевание у 100 процентов людей. |
We've made small wins in diseases like chronic myelogenous leukemia, where we have a pill that can put 100 percent of people in remission,. |
Это лучший способ определить, с каким заболеванием мы имеем дело. |
It's the best way to discover what illness we're dealing with. |
В таком случае, Центр контроля заболеваний отправил это поездом под надежным замком в Форт Детрик (Лаборатория Армии США). |
In this case, the CDC traced it to a sub-strain which is kept under lock and key in Fort Detrick. |
Либо это очень плохо сделанная работа, либо мы имеем дело с новым почерком. |
Well, either this is a really bad frame job or we're looking at a new M.O. |
Мы имеем дело с худшими из людских страхов, реальных или мнимых. |
We deal with people's worst fears, real or imaginary. |
Мы имеем две политические партии отражающие интересы одних и тем же корпоративных лоббистов. |
We have two political parties owned by the same set of corporate lobbyists. |
Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия. |
While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
Мы имеем дело не просто с отдельными акциями устрашения, не с обособленными вылазками террористов. |
What we are dealing with is not simply individual acts intended to frighten us or isolated terrorist attacks. |
Древнейшее человеческое занятие, которому мы имеем подтверждение, это обтесыватель камней. |
The oldest human occupation we have evidence for is flintknapping. |
Мы не имеем обыкновения проводить экскурсии. |
We don't normally give tours. |
And Mrs. Boynton already suffered with heart trouble? |
|
Ну, мы имеем здесь дело с большими историческими проблемами, с оспариванием прав на собственность, которое длится уже тысячу лет... |
Well, we are dealing with great historical complexity here, with ownership rights that go back thousands of years... |
Значит у вас были... рвота и затруднение дыхания... которые не связаны с вашем заболеванием... |
So you're experiencing... vomiting and shortness of breath... neither of which are consistant with your ALS... |
Мы имеем дело с невероятно опасным человеком, который убивал ранее и будет убивать, если получит возможность. |
I believe we're dealing with an exceptionally dangerous man who has killed before, and he will kill again if he is allowed. |
Ваш бухгалтер только что нашёл расхождения в фитобаре оздоровительного клуба, а мы с этим не имеем ничего общего. |
Your accountant found a discrepancy in the health club juice bar, and we have nothing to do with that. |
Это незаразное заболевание. |
It's not a contagious disease. |
Мы имеем дело с флагеллатами, - произнес Толланд, не отрывая взгляда от светящейся воды. |
We've got flagellates, Tolland said, staring into the luminescent water. |
Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате. |
Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared. |
We're not entirely sure what it is we don't know as yet. |
|
Он без устали работал над поиском лекарства против некоторых опаснейших заболеваний. |
He's been working tirelessly to find cures for some of the world's most deadly illnesses. |
Вот чего мы, русские, не имеем. |
That's where we Russians are so deficient. |
Да, мы имеем право выслушать ваше распоряжение. |
Yeah, we're entitled to have your order read back. |
Нам нет нужды называть здесь его имя, так как всем, кто знаком с последними событиями чикагской общественной жизни, будет ясно, кого мы имеем в виду. |
It is not necessary to name the man, for all who are acquainted with recent events in Chicago will know who is meant. |
Но сейчас мы имеем дело с кем-то, кто действительно опасен для нас |
But right now i'm dealing with someone Who is a real danger to us. |
Ни один судья не признает расстройство личности за психическое заболевание. |
No way a judge classifies a personality disorder as a mental illness. |
Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли? |
I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we? |
Я решил, что здесь мы имеем дело с каким-то сдерживающим началом - с одной из тех тайн человеческой природы, перед которой пасуют все догадки. |
And I saw that something restraining, one of those human secrets that baffle probability, had come into play there. |
Well, it's possible we're dealing with something very old. |
|
The real world is upon us tonight. |
|
Так что сейчас мы имеем абсолютную власть над всеми и всюду. |
So, at the moment, we've got absolute power over everything, everywhere. |
And we've no idea who this man is? |
|
We have no idea what this man is capable of. |
|
Честь имеем поздравить-с! |
I have the honor to congratulate you. |
Тогда хорошо, что вы не доктор, потому что мы имеем дело с ситуациями с высоким уровнем стресса каждый день. |
Well, then it's a good thing that you're not a doctor, because we deal with highly stressful situations all the time. |
И вы знаете, кого мы имеем ввиду, говоря о городской организованной преступности. |
And by organized crime in this city, you know who we mean. |
Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой. |
We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives. |
Ну, хранилища внизу охраняются, но мы имеем дело с миллионами в наличных от продажи товаров в каждой игре. |
Well, the vaults below are secure, but we handle millions in cash from concessions every game. |
Я считаю, это отличная возможность изучить людей, с которыми имеем дело, и убедиться, что они действительно лучшие. |
May I say this is an opportunity to reconsider the sort of person we're approaching, really make sure they're the best and the brightest? |
Когда ж заболевали, то становилось ничто и их специальность, и хватка, и должность, и зарплата. |
But when they did, none of it was worth a kopeck -their trade, their grip on life, their job, their pay. |
Слушайте, кто-то заболевает. |
Listen. Someone got sick. |
Это позволило разработать вакцины против гриппа, ветрянки, оспы, желтой лихорадки, тифа, пятнистой лихорадки Скалистых гор и других заболеваний. |
This enabled the development of vaccines against influenza, chicken pox, smallpox, yellow fever, typhus, Rocky mountain spotted fever and other diseases. |
Мы имеем дело с этнической сегрегацией здесь? |
Are we having a case of ethnic segregation here? |
Создание базы данных химических соединений требует гораздо больше усилий и гораздо лучших инструментов, чем мы имеем сейчас. |
Creating a database of chemical compounds requires much more effort, and much better tools, than we have now. |
Поскольку между этими двумя циклами нет скольжения, то мы имеем это. |
Since there is no sliding between the two cycles, then we have that. |
Следовательно, мы имеем ежедневный журнал изменений статуса, а-ля вид, который предоставляет бот WP 1.0. |
Hence, we what a daily log of status changes, a la the sort that the WP 1.0 bot provides. |
Итак, мы имеем два возгласа одновременно в разных местах страны. |
So, we have two acclamations at the same time in different places of the country. |
Некоторые из них, такие как эдельфозин, милтефозин и перифозин, находятся в стадии исследований и разработок в качестве лекарств против рака и других заболеваний. |
Several like edelfosine, miltefosine and perifosine are under research and development as drugs against cancer and other diseases. |
Некоторые люди говорят, что мы не имеем права отвергать теологическое учение, если не можем доказать его ложность. |
Some people speak as if we were not justified in rejecting a theological doctrine unless we can prove it false. |
Сейчас там говорится, что синдром Аспергера-это психическое заболевание... Это нужно срочно менять! |
Right now it says that Asperger's Syndrome is a mental illness... This needs to be changed desperately! |
В то же время многие неадаптивные навыки совладания, характерные для психических заболеваний, влекут за собой трудности с отсрочкой удовлетворения. |
Meanwhile, many maladaptive coping skills that characterize mental illness entail a difficulty delaying gratification. |
статьи, которые мы имеем в качестве ссылки, написаны на корейском языке, поскольку продукт разработан в Южной Корее. |
the articles we have as reference are in korean as the product is developed in South Korea. |
Это означает, что мы имеем дело с взаимозависимыми социальными, культурными, экологическими и финансовыми системами. |
This means dealing with interdependent social, cultural, ecological and financial systems. |
Since there is an equal number of yes's and no's in this node, we have. |
|
Вместо этого мы снова имеем упоминание о том, что ессеи были вытеснены Ессеофильскими редакторами. |
Instead we have, yet again, mention of the Essenes being pushed by Esseneophilic editors. |
Как я уже сказал, Поскольку мы имеем дело с военной системой ранжирования, нижние пояса, которые знают лучше, не будут противоречить более высокому поясу. |
As I said, because we’re dealing with a military-like ranking system, lower belts, who know better, wouldn’t contradict a higher belt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеем дело с тремя заболеваниями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеем дело с тремя заболеваниями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеем, дело, с, тремя, заболеваниями . Также, к фразе «имеем дело с тремя заболеваниями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.