Имеем дело с тремя заболеваниями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеем дело с тремя заболеваниями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dealing with the three diseases
Translate
имеем дело с тремя заболеваниями -

- имеем

we have

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Мы имеем дело с серьёзным заболеванием, которое называется тромбоцитопеническая пурпура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're dealing with a serious condition, called Immune thrombocytopenia.

И как результат мы имеем заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the result of it is, we have diseases.

Но мы имеем дело с серьёзным заболеванием, которое называется тромбоцитопеническая пурпура, или ТП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're dealing with a serious condition, called Immune thrombocytopenia, okay, or ITP.

Мы лишь немного преуспели в таких болезнях как хроническая лейкемия костного мозга, где мы имеем средство, которое способно приостановить заболевание у 100 процентов людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've made small wins in diseases like chronic myelogenous leukemia, where we have a pill that can put 100 percent of people in remission,.

Это лучший способ определить, с каким заболеванием мы имеем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the best way to discover what illness we're dealing with.

В таком случае, Центр контроля заболеваний отправил это поездом под надежным замком в Форт Детрик (Лаборатория Армии США).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the CDC traced it to a sub-strain which is kept under lock and key in Fort Detrick.

Либо это очень плохо сделанная работа, либо мы имеем дело с новым почерком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, either this is a really bad frame job or we're looking at a new M.O.

Мы имеем дело с худшими из людских страхов, реальных или мнимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We deal with people's worst fears, real or imaginary.

Мы имеем две политические партии отражающие интересы одних и тем же корпоративных лоббистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have two political parties owned by the same set of corporate lobbyists.

Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts.

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

Мы имеем дело не просто с отдельными акциями устрашения, не с обособленными вылазками террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we are dealing with is not simply individual acts intended to frighten us or isolated terrorist attacks.

Древнейшее человеческое занятие, которому мы имеем подтверждение, это обтесыватель камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest human occupation we have evidence for is flintknapping.

Мы не имеем обыкновения проводить экскурсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't normally give tours.

А миссис Бойнтон страдала заболеванием сердца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mrs. Boynton already suffered with heart trouble?

Ну, мы имеем здесь дело с большими историческими проблемами, с оспариванием прав на собственность, которое длится уже тысячу лет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we are dealing with great historical complexity here, with ownership rights that go back thousands of years...

Значит у вас были... рвота и затруднение дыхания... которые не связаны с вашем заболеванием...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're experiencing... vomiting and shortness of breath... neither of which are consistant with your ALS...

Мы имеем дело с невероятно опасным человеком, который убивал ранее и будет убивать, если получит возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we're dealing with an exceptionally dangerous man who has killed before, and he will kill again if he is allowed.

Ваш бухгалтер только что нашёл расхождения в фитобаре оздоровительного клуба, а мы с этим не имеем ничего общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your accountant found a discrepancy in the health club juice bar, and we have nothing to do with that.

Это незаразное заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a contagious disease.

Мы имеем дело с флагеллатами, - произнес Толланд, не отрывая взгляда от светящейся воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got flagellates, Tolland said, staring into the luminescent water.

Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared.

Мы еще полностью не уверены в том, с чем имеем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not entirely sure what it is we don't know as yet.

Он без устали работал над поиском лекарства против некоторых опаснейших заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been working tirelessly to find cures for some of the world's most deadly illnesses.

Вот чего мы, русские, не имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we Russians are so deficient.

Да, мы имеем право выслушать ваше распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're entitled to have your order read back.

Нам нет нужды называть здесь его имя, так как всем, кто знаком с последними событиями чикагской общественной жизни, будет ясно, кого мы имеем в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary to name the man, for all who are acquainted with recent events in Chicago will know who is meant.

Но сейчас мы имеем дело с кем-то, кто действительно опасен для нас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But right now i'm dealing with someone Who is a real danger to us.

Ни один судья не признает расстройство личности за психическое заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No way a judge classifies a personality disorder as a mental illness.

Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we?

Я решил, что здесь мы имеем дело с каким-то сдерживающим началом - с одной из тех тайн человеческой природы, перед которой пасуют все догадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I saw that something restraining, one of those human secrets that baffle probability, had come into play there.

Возможно, мы имеем дело с чем-то очень древним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's possible we're dealing with something very old.

В данный момент мы имеем дело с реальным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real world is upon us tonight.

Так что сейчас мы имеем абсолютную власть над всеми и всюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, at the moment, we've got absolute power over everything, everywhere.

И мы понятия не имеем, что это за человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've no idea who this man is?

Мы понятия не имеем, на что он способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no idea what this man is capable of.

Честь имеем поздравить-с!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the honor to congratulate you.

Тогда хорошо, что вы не доктор, потому что мы имеем дело с ситуациями с высоким уровнем стресса каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then it's a good thing that you're not a doctor, because we deal with highly stressful situations all the time.

И вы знаете, кого мы имеем ввиду, говоря о городской организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by organized crime in this city, you know who we mean.

Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives.

Ну, хранилища внизу охраняются, но мы имеем дело с миллионами в наличных от продажи товаров в каждой игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the vaults below are secure, but we handle millions in cash from concessions every game.

Я считаю, это отличная возможность изучить людей, с которыми имеем дело, и убедиться, что они действительно лучшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I say this is an opportunity to reconsider the sort of person we're approaching, really make sure they're the best and the brightest?

Когда ж заболевали, то становилось ничто и их специальность, и хватка, и должность, и зарплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they did, none of it was worth a kopeck -their trade, their grip on life, their job, their pay.

Слушайте, кто-то заболевает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen. Someone got sick.

Это позволило разработать вакцины против гриппа, ветрянки, оспы, желтой лихорадки, тифа, пятнистой лихорадки Скалистых гор и других заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enabled the development of vaccines against influenza, chicken pox, smallpox, yellow fever, typhus, Rocky mountain spotted fever and other diseases.

Мы имеем дело с этнической сегрегацией здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we having a case of ethnic segregation here?

Создание базы данных химических соединений требует гораздо больше усилий и гораздо лучших инструментов, чем мы имеем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating a database of chemical compounds requires much more effort, and much better tools, than we have now.

Поскольку между этими двумя циклами нет скольжения, то мы имеем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is no sliding between the two cycles, then we have that.

Следовательно, мы имеем ежедневный журнал изменений статуса, а-ля вид, который предоставляет бот WP 1.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, we what a daily log of status changes, a la the sort that the WP 1.0 bot provides.

Итак, мы имеем два возгласа одновременно в разных местах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we have two acclamations at the same time in different places of the country.

Некоторые из них, такие как эдельфозин, милтефозин и перифозин, находятся в стадии исследований и разработок в качестве лекарств против рака и других заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several like edelfosine, miltefosine and perifosine are under research and development as drugs against cancer and other diseases.

Некоторые люди говорят, что мы не имеем права отвергать теологическое учение, если не можем доказать его ложность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people speak as if we were not justified in rejecting a theological doctrine unless we can prove it false.

Сейчас там говорится, что синдром Аспергера-это психическое заболевание... Это нужно срочно менять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now it says that Asperger's Syndrome is a mental illness... This needs to be changed desperately!

В то же время многие неадаптивные навыки совладания, характерные для психических заболеваний, влекут за собой трудности с отсрочкой удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, many maladaptive coping skills that characterize mental illness entail a difficulty delaying gratification.

статьи, которые мы имеем в качестве ссылки, написаны на корейском языке, поскольку продукт разработан в Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the articles we have as reference are in korean as the product is developed in South Korea.

Это означает, что мы имеем дело с взаимозависимыми социальными, культурными, экологическими и финансовыми системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means dealing with interdependent social, cultural, ecological and financial systems.

Поскольку в этом узле есть равное число да и нет, мы имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is an equal number of yes's and no's in this node, we have.

Вместо этого мы снова имеем упоминание о том, что ессеи были вытеснены Ессеофильскими редакторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead we have, yet again, mention of the Essenes being pushed by Esseneophilic editors.

Как я уже сказал, Поскольку мы имеем дело с военной системой ранжирования, нижние пояса, которые знают лучше, не будут противоречить более высокому поясу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, because we’re dealing with a military-like ranking system, lower belts, who know better, wouldn’t contradict a higher belt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеем дело с тремя заболеваниями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеем дело с тремя заболеваниями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеем, дело, с, тремя, заболеваниями . Также, к фразе «имеем дело с тремя заболеваниями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information