Сковорода с ручкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
frying pan | сковорода с ручкой | ||
griddle | сковорода с ручкой, крупное сито для руды |
сковорода с длинной ручкой - pan with a long handle
сковорода для омлета - omelette pan
сковорода с рифленой поверхностью - ridged pan
Синонимы к сковорода: поддон, панорамирование, кастрюля, лоток, сковорода, противень
Значение сковорода: Мелкая, с загнутыми краями, металлическая посуда для жаренья.
подвигаться вперед с трудом - labor
с кормы - from the stern
смотреть с благосклонностью на - look with favor on
турбореактивный двигатель с центробежным компенсатором - centrifugal-flow turbojet
угловой с мягкой стеганой обивкой диван - cosy corner
ополаскивание с добавлением детергента - detergent rinse
хлеб с сухой коркой - chippy bread
набег с целью захвата рабов - slaving raid
с положительными анализами на H. pylori - h pylori positive
столкновение поезда с автомобилем - car train crash
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: handle, grip, pen, knob, stick, arm, shaft, holder, penholder, pull
ручка для пера - penholder
заводная ручка - crank
ручка в - pen in
ручка и чернила - pen and ink
измерительная ручка - measuring stick
динамометрическая ручка - dynamometric stick
переводная ручка - shifting handle
ручка аварийного выпуска шасси - landing gear uplatch control lever
нажимная дверная ручка - bell knob
точеная ручка - turned handle
Синонимы к ручка: подлокотник, ручка, утончение, тонкое место, бок говяжьей туши, тонкий край говяжьей туши, рукоятка, схватывание, хватание, хватка
Значение ручка: Часть предмета, за к-рую его держат или берут рукой, рукоятка.
сковорода
Все, что было нужно островам,от кастрюль и сковородок до 1,1 миллиона листов туалетной бумаги, было получено. |
Everything the islands needed, from pots and pans to 1.1 million sheets of toilet paper, were sourced. |
Боздех тоже нашел старую сковородку, наполнил ее снегом и растопил, чтобы собака могла пить. |
Bozděch also found an old frying pan, filled it with snow and melted it so that the dog could drink it. |
Против стола есть шкаф, где мы держим ложки, вилки, ножи, кастрюли, сковородки и тарелки. |
Opposite the table there is a cupboard, where we keep spoons, forks, knives, saucepans, frying pans and plates. |
Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде. |
You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan. |
Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать. |
Pour into a pan, spread your cherries over the top and bake until the skewer inserted into the batter comes out clean. |
Ричард продолжал заниматься ее головой, а Кэлен достала сковородку и стала жарить рыбу. |
Richard snipped at her hair while Kahlan took out a pan and started to fry the fish. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
Он схватил чугунную кочергу, подцепил ею петлеобразную ручку сковородки, дернул вверх. |
He grabbed an iron poker and speared the pan's handle loop. |
On their way the gypsy took a huge bronze frying pan from its peg. |
|
Cut up them potatoes in the new fry pan. |
|
Она щелоком свела со стен глянцевую коричневую гадость, налипшую от чада сковородок и керосиновых ламп. |
And she leached the walls of a brown shiny nastiness deposited by cooking fat and kerosene lamps. |
Ага, просто почисти эти сковородки на совесть, чтобы я могла гордиться. |
Oh, well, just scrub those pans really hard and make me look good. |
Отец и дядя Джон сидели у палатки, глядя, как мать чистит картошку и нарезает ее ломтиками над сковородой с салом. |
Pa and Uncle John stuck close to the camp, watching Ma peeling potatoes and slicing them raw into a frying pan of deep grease. |
By then you're out of Teflon. |
|
Ба-атюшки, сковорода-то скоромная, поганая, не выжгла ведь я её в чистый-то понедельник, го-осподи! |
Bless me, the pan has been used for flesh food! It is unclean! It did not catch when I used it clean on Monday. |
Мы встречаемся в Сковороде, сегодня в 3:30. |
We're meeting at the Griddle Cafe, 3:30 this afternoon. |
А стоило только высунуть голову, в комнате стоял запах паленого волоса и слышалось скворчание, словно сало шипело на раскаленной сковородке. |
Every time I peeked back out there would be the smell of burning hair and a sound like sidemeat on a hot griddle. |
In a skillet, with potatoes and onions. |
|
Он спросил тебя, что в ящике и ты сказал ему, что там чугунные сковороды. |
He asked you what was in it, you told him it was cast iron skillets. |
Mom sent me for your big saucepan. |
|
Oh, goody, more tales from the panhandle. |
|
Kat, I hear some aspirants for the frying-pan over there. |
|
I need that broiling pan that Joey borrowed. |
|
Он даже сковороду не разогрел. |
He's not even preheating the pan. |
Джастина, по обыкновению, сбросила туфли; со страхом смотрел Хартгейм, как она ступает босиком по каменным плитам, по тротуарам, раскаленным, точно сковорода на огне. |
Her shoes were off, as usual; awed, he had watched her walk barefooted on pavements hot enough to fry an egg, and over stony places. |
You didn't just dice it up and toss it in the pan. |
|
Через десять минут я наловчился подкидывать на сковородке поджарившиеся с одной стороны оладьи так, что они переворачиваются в воздухе и снова шлепаются на свое место. |
After ten minutes I get the knack of tossing the pan so that the pancakes which are done on one side sail up, turn in the air and are caught again as they come down. |
Маргарет стояла у плиты, спиной к нему, согнувшись над сковородкой. |
Margaret was standing at the stove over a frying pan, her back to them. |
But if I could just find that frying pan. |
|
The potatoes hissed sharply in the frying pan. |
|
You have to put some butter in the frying pan. |
|
А пока не разовьётся - три штуки на сковородочку вы по утрам лупите, а? |
'But until science advances you'll go on cracking three eggs into your frying pan every morning, will you?' said Shulubin. |
Я всего лишь пощекотал тебя, за это ты мне врезала сковородой по башке? |
I tickle you, you hit me in the head with a frying pan? |
The big fry pan an' the big stew kettle, the coffee pot. |
|
Эстер пользуется достаточно дорогой перьевой ручкой, чтобы записывать свои встречи в дневник. |
Esther uses a rather expensive fountain pen to write all her appointments in her diary. |
Откровенно говоря, у меня на сковородке есть рыбка покрупнее. |
Frankly, I have bigger fish to fry. |
Вбиваешь яйцо на сковородку. |
You crack one into a pan. |
I heard her slap the salt pork in the pan a good time ago. |
|
I saw her in Tin Pan Alley. |
|
Более безопасные методы веселья включают стук по кастрюлям и сковородкам и дуют на автомобильные гудки. |
Safer methods of merrymaking include banging on pots and pans and blowing on car horns. |
Принеси свой флаг, палатку и сковородку. |
Bring your flag, your tent, and your skillet. |
Гуаньцяле быстро обжаривается на сковороде в собственном жире. |
The guanciale is briefly fried in a pan in its own fat. |
Тефлон используется во всем, от антипригарных сковородок до пластмасс, и вполне вероятно, что каждый американец на планете имеет PFOA в своем кровотоке. |
Teflon is used in everything from nonstick pans to plastics, and it's likely that every American on the planet has PFOA in his/her bloodstream. |
Хлеб, иногда намазанный маслом перед приготовлением, обжаривают на сковороде с маслом, маргарином, растительным маслом или другим жиром. |
The bread, sometimes buttered prior to cooking, is fried in a pan with butter, margarine, cooking oil, or other fat. |
Затем Меган использует сковородку и бьет Хизер по голове, сбивая ее с ног, и она падает на пол. |
Megan then uses a frying pan and hits Heather in the head, knocking her unconscious, and she falls to the floor. |
Но я искренне надеюсь, что открывалка одноразовая, а не знак того, что зеленое крыло идет вниз по сковороде. |
But I sincerely hope that the opener is a one- off and not a sign that Green Wing is going down the pan. |
Джек отправляет ее в свою Нью-Йоркскую квартиру, чтобы забрать сковородку, содержащую его контакты в ЦРУ, которые обеспечат стратегию выхода. |
Jack sends her to his New York apartment to retrieve a frying pan, containing his CIA contacts, who will supply an exit strategy. |
В круглой сковороде для выпечки слоится несколько кусочков тонкого теста Верка или фило, каждый из которых смазан растопленным маслом и свисает с края сковороды. |
In a round baking pan, several pieces of the thin werqa or filo dough are layered, each brushed with melted butter, and overhanging the edge of the pan. |
Это часто приводит к грубому насилию, например, к избиению друг друга сковородками. |
This often leads to slapstick violence, such as hitting each other with frying pans. |
Его эксперименты с использованием фторированного полимера в качестве поверхностного покрытия для кастрюль и сковородок помогли совершить революцию в антипригарной посуде. |
His experiments using the fluorinated polymer as a surface coating for pots and pans helped usher in a revolution in non-stick cookware. |
Обжаривание или нагревание семян на сухой сковороде усиливает вкус, аромат и остроту. |
Roasting or heating the seeds in a dry pan heightens the flavour, aroma, and pungency. |
Многие предметы бытового назначения, такие как ступки, сковородки и др. |
Many objects for domestic use, such as mortars, skillets, etc. |
Умеренный дефицит железа можно предотвратить или исправить, употребляя богатые железом продукты и готовя пищу на железной сковороде. |
Mild iron deficiency can be prevented or corrected by eating iron-rich foods and by cooking in an iron skillet. |
Для приготовления жареной картошки фри, жареного сыра или блинов сковороду или сковородку часто покрывают жиром или маслом. |
To prepare stir fries, grilled cheese or pancakes, the pan or griddle is often coated with fat or oil. |
Легион ремикс песни на форзаце, чувства терпят неудачу, три, убийца, сковородке, Леший и другие. |
The Legion of Doom has remixed songs by Flyleaf, Senses Fail, Thrice, Slayer, Skillet, Goblin, and others. |
В течение многих лет индейки были отправлены в парк фермы сковороды в округе Фэрфакс, штат Вирджиния. |
For many years the turkeys were sent to Frying Pan Farm Park in Fairfax County, Virginia. |
Пара песен-это классические американские гимны Хартленда,а пара песен-фирменная симфоническая-классическая рок-сковородка. |
A couple songs are classic American heartland anthems, and a couple songs are signature symphonic-classical rock Skillet. |
В Ланкашире и Западном Райдинге Йоркшира сковородку называли Бакстоном. |
In Lancashire and the West Riding of Yorkshire the griddle was called a bakstone. |
Барабанщик Мэтт Кэмерон также играет кастрюли и сковородки на этой песне. |
Every week they come out with new regulations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сковорода с ручкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сковорода с ручкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сковорода, с, ручкой . Также, к фразе «сковорода с ручкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.