Токарный станок с тремя револьверными головками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Токарный станок с тремя револьверными головками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
triple-turret lathe
Translate
токарный станок с тремя револьверными головками -

- токарный

имя прилагательное: turning

- станок [имя существительное]

имя существительное: machine, bench, tool, carriage, horse, machine-tool

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Он запер дверь, прислонился к косяку, вынул из кармана ее револьвер и разрядил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He locked the door, then leaned against the frame while he took her gun out of his pocket and unloaded it.

Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с револьвером на столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table.

Пальцы заболели от усилия, с которым она сжимала рукоять револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers tightened of their own volition around the butt of her gun.

Премьер-министром? Вы знаете, я очень рад пожать револьвер премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so happy to shake the revolver of a Prime Minister.

— Mauvaise idee8, Monsieur Langdon, — сказал он и вдавил дуло револьвера в спину Лэнгдону. — Mauvaise idee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauvaise idee, Monsieur Langdon, he said, pressing the gun hard into Langdon's back. Mauvaise idee.

Будь покоен, - строго и гордо ответил специалист Николка, овладевая револьвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ready', said Nikolka grimly and proudly as he took the revolver.

Инспектор вынул револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superintendent pulled out his gun.

И он опять навел свой револьвер на Петра Степановича, как бы примериваясь, как бы не в силах отказаться от наслаждения представить себе, как бы он застрелил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again he turned his revolver upon Pyotr Stepanovitch, as it were rehearsing, as though unable to deny himself the pleasure of imagining how he would shoot him.

Если нет, то я за хорошие бабки продам его новомодный револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, I got dibs on that newfangled revolver of his.

Обе жертвы были застрелены из револьвера 38 калибра а машина подожжена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both victims were shot with a.38 revolver and the car was set on fire.

Он коллекционирует револьверы и пистолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only collects pistols and revolvers.

Я, разумеется, нащупал в своей куртке револьвер Раймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, I gripped Raymond's revolver in the pocket of my coat.

Для чего же вы его взяли? - спросила мексиканка, поняв свою ошибку и опуская револьвер.- Почему вы так вооружились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why have you brought it forth? inquired the lady, half suspecting that she had made a mistake, and lowering her pistol as she became convinced of it. Why have you thus armed yourself?

Сценарий. Школьник-подросток просит подержать ваш служебный револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenario- a high-school-aged child asks to hold your service revolver.

Модифицированные конечно, для работы вместе с бурильными головками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modified to work in conjunction with the cutter heads.

Поэтому я приказываю вам положить ваш револьвер в кобуру, из которой вы его достали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore command you to return your six-shooter to the holster from which you have taken it.

Я нашла его револьвер, он кинулся ко мне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found his revolver. He jumped at me.

Нынче ночью, - объявил он начальнику, -Сэммерфорс пронесет дюжину револьверов калибра 44, В следующее дежурство он пронесет патроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-night, he told the Captain, Summerface will bring in a dozen '44 automatics. On his next time off he'll bring in the ammunition.

Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside?

Не надо, не надо твоих денег, я сейчас, в один миг, я и без револьвера...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want your money, I don't want it I'll be here directly, in one instant. I can manage without the revolver....

Револьвер Пола нашли у трупа Хуана Диаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul's gun was found in the dead hand of one Juan Diaz.

Я мог бы сейчас всадить пулю тебе прямо в ухо... Если бы мой револьвер не намок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless.

Тогда выбрось патроны, а когда вернемся домой, и револьвер, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw the ball away and when we come home, you throw that gun away.

Перекатившись на бок, он схватился за револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went for his gun, rolling sideways away from Max.

И тогда каждый из них затянул совсем другую песню, когда они вдруг поняли, находятся на мушке ниггерского револьвера и его милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All them fella's came up here sang a different tune, when they found themselves at the mercy of a nigger's gun,

Джордж недвижно сидел на берегу и глядел на свою правую руку, которой отшвырнул револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But George sat stiffly on the bank and looked at his right hand that had thrown the gun away.

Макс убрал револьвер в кобуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max slipped his gun back into the holster.

Кириллов положил револьвер на стол и стал ходить взад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirillov laid his revolver on the table and began walking up and down.

Остаток своей жизни он использует для помощи людям, применяя револьвер только в качестве последнего довода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that he spends the rest of his life helping people who have no one else to turn to. He uses his gun only as a last resort.

Он торопливо тащил из заднего кармана револьвер и вдруг отлетел на середину комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grabbed hurriedly at the revolver in his hip pocket but before he could use it was sent flying across the room.

В Сараеве его укокошили, сударь. Из револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They bumped him off at Sarajevo, sir, with a revolver, you know.

Внезапно у него и его дружков появились в руках револьверы. - Мы слышали, что ты скопил столько золота, что им можно нагрузить повозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there were guns in their hands. We hear you got enough gold buried out heah to fill up a wagon.

Револьвер 38 калибра, из которого я стрелял...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.38 revolver that I used

Мы сели в машину, Я достала мой револьвер, и заставила его вести машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got in the car, I pulled out my gun, and I forced him to drive.

Револьвер можно держать заряженным и готовым к стрельбе, не утомляя никаких пружин, и он не очень зависит от смазки для правильной стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revolver can be kept loaded and ready to fire without fatiguing any springs and is not very dependent on lubrication for proper firing.

Лицензия на ношение пистолета или револьвера не требуется для открытого ношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A license to carry a pistol or revolver is not required for open carry.

Солдаты убили ее из револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers killed her with a revolver.

Полицейские выхватили дубинки и револьверы и бросились на толпу, но были подавлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police drew their clubs and revolvers and charged the crowd but were overpowered.

Taurus производит карабинный вариант револьвера Taurus Judge вместе со своим австралийским партнером компанией Rossi, известной как Taurus/Rossi Circuit Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taurus manufactures a carbine variant of the Taurus Judge revolver along with its Australian partner company, Rossi known as the Taurus/Rossi Circuit Judge.

Обернувшись, он увидел Миссис Бьюкенен с револьвером, направленным на Миссис Маккей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning he saw Mrs Buchanan with a revolver pointing at Mrs McKay.

При использовании нескольких стволов темп стрельбы на один ствол может быть ниже, чем у одноствольной револьверной пушки, обеспечивая при этом большую общую скорострельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With multiple barrels, the rate of fire per barrel could be lower than a single-barrel revolver cannon while providing a greater overall rate of fire.

Его озабоченность исками о нарушении патентов замедлила переход его собственной компании на патронную систему и помешала другим фирмам заняться разработкой револьверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His preoccupation with patent infringement suits slowed his own company's transition to the cartridge system and prevented other firms from pursuing revolver designs.

В течение 1859 года Кольт рассматривал возможность строительства Оружейной палаты на юге и уже в 1861 году продал 2000 револьверов агенту Конфедерации Джону Форсайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1859 Colt considered building an armory in the South and as late as 1861 had sold 2,000 revolvers to Confederate agent John Forsyth.

До начала аукциона предполагалось, что револьвер Уайатта будет стоить от 100 000 до 150 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the auction, the Wyatt revolver was expected to fetch from $100,000 and $150,000.

Оживленный вечерней прохладой, он тщетно пытался найти револьвер, чтобы завершить начатое действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the adherence of Tengrism, the world is not only a three-dimensional environment, but also a rotating circle.

Корпус морской пехоты Соединенных Штатов и армия Соединенных Штатов сообщили о проблемах с качеством этих самых ранних револьверов Colt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Marine Corps and United States Army reported quality problems with these earliest Colt revolvers.

Он объединил переднюю часть армейского револьвера одиночного действия с механизмом двойного действия, состоящим из 6 выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It combined the front end of the Single Action Army revolver with a double-action, 6-shot frame mechanism.

В 1956 году Кольт возобновил производство армейского револьвера одиночного действия, а в 1961 году начал выпускать памятные версии своих классических моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956 Colt resumed production of the Single Action Army revolver and in 1961 began making commemorative versions of their classic models.

Пятиствольный револьвер Remington Elliot pepperbox выпускался с 1860 по 1862 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five-barreled Remington Elliot pepperbox revolver produced from 1860 to 1862.

Револьвер был принят к покупке в 1873 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolver was accepted for purchase in 1873.

МОФС .Револьвер 32 является производным от модели Webley, произведенной в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IOF .32 Revolver is a derivative of a Webley produced in India.

Многие револьверы Enfield No. 2 Mk I все еще циркулировали на британской военной службе вплоть до 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Enfield No. 2 Mk I revolvers were still circulating in British Military service as late as 1970.

Они были постепенно выведены из эксплуатации в 1970-х годах, когда они поступили на ремонт, и были заменены моделью Smith & Wesson Model 10 .38 револьверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were gradually retired in the 1970s as they came in for repair, and were replaced with Smith & Wesson Model 10 .38 revolvers.

В период с 1862 по 1873 год Кольт зарегистрировал производство 19 000 карманных флотских револьверов и более 20 000 карманных полицейских револьверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1862 and 1873, Colt records document production of 19,000 of the Pocket Navies and over 20,000 Pocket Police revolvers.

Когда война закончилась, не было никаких планов по возрождению армейского револьвера единого действия, поскольку его конструкция считалась устаревшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war ended, no plans were made to revive the Single Action Army revolver as the design was seen as obsolete.

Полностью взведенный револьвер готов к стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully cocked, the revolver is ready to fire.

Ruger Blackhawk-это шестизарядный однозарядный револьвер производства компании Ruger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ruger Blackhawk is a 6-shot, single-action revolver manufactured by Ruger.

Работа обычно выполняется над действием этих револьверов, чтобы дать легкий, четкий спусковой крючок, тем самым способствуя точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is commonly performed on the action of these revolvers to give a light, crisp trigger pull, thereby contributing to accuracy.

Существует относительно меньше револьверов, в основном от американских производителей, таких как Smith & Wesson и Colt, или чешских производителей ALFA и Kora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are relatively fewer revolvers, mostly from US manufacturers such as Smith & Wesson and Colt, or Czech producers ALFA and Kora.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «токарный станок с тремя револьверными головками». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «токарный станок с тремя револьверными головками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: токарный, станок, с, тремя, револьверными, головками . Также, к фразе «токарный станок с тремя револьверными головками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information