Наталкиваться с треском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
hurtle | нестись с шумом, нестись со свистом, пролетать со свистом, бросать с силой, швырять, наталкиваться с треском |
наталкиваться с силой - hurtle
наталкиваться на - bump into
Синонимы к наталкиваться: встречаться, находить
с раздражением - with irritation
прибор с зарядовой связью на арсениде галлия - gallium-arsenide charge-coupled device
дноуглубительный снаряд с грунтоотвозной шаландой - barge-loading dredge
соединение с гетероатомной цепью - heterogeneous chain compound
пельмени с мясом - dumplings with meat
с тех пор пока - since
черешня с плотной тканью - hard-fleshed cherry
валок с накаткой - knurled roll
увольняться с службы - retire from service
делитель мощности с потерями - lossy power divider
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: crack, snap, crash, crackling, crackle, rattle, clack, crunch, groan, scrunch
треск разрываемой ткани - zip
производить треск - crackle
издавать треск - groan
сухой треск - snap
жуткий треск - terrible noise
зловещий треск - ominous crackling
лёгкий треск - easy crack
оглушительный треск - deafening crash
громкий треск - loud crash
треск костра - crackling fire
Синонимы к треск: потрескивание, хруст, тарахтение, тресканье, трещание, звук, шум, шумиха, трескотня, удар
Значение треск: Резкий звук от чего-н. лопнувшего, сломавшегося.
Эти страшные цифры наталкивают на мысль о победе Всемирного банка. |
In the face of such tragic figures, one will say that the World Bank and the others have won. |
Взгляд Лорел постоянно наталкивался на- очевидные признаки богатства собравшихся в комнате людей. |
Her gaze strayed continually, covetously to the obvious signs of wealth in the room. |
Я спал, когда наружная дверь коридора карцера с треском распахнулась и разбудила меня. |
I was asleep when the outer door to the corridor of dungeons clanged open and aroused me. |
Сухие ветки мансаниты вспыхнули, и языки пламени с веселым треском забегали по сухой коре поленьев. |
The crisp manzanita wood crackled as the flames leaped up and assailed the dry bark of the larger logs. |
Она с треском захлопнула переднюю дверцу, открыла заднюю и наполовину скрылась в машине. |
She slammed the door shut, then opened the back door. |
С треском провалили! |
A hell of a beating! |
Идут, каждый день наталкиваются на кусочек машины... устанавливают свои тайники на линии... весят на краю кромки... отодвигая наружу оболочку и возвращая её обратно. |
Going up each day in a hurtling piece of machinery... putting their hides out on the line... hanging it out over the edge... pushing back the outside of that envelope and hauling it back. |
Но моя нога не находит точки опоры, я начинаю сползать с полки, - на раненую ногу не обопрешься, и я с треском лечу на пол. |
But my foot finds no support, I begin to slip, the plaster leg is no help, and with a crash I lie on the floor. |
Наталкивает на мысли, что вся эта фигня с колледжем, о которой я переживала, не такая уж из ряда вон выходящая. |
Kind of makes me feel like all this college stuff I've been stressing about isn't that earth-shattering. |
Должен признать — я с треском провалился. |
I must admit I failed miserably. |
A scattering of nuts and twigs fell to the ground, for the tree was being shaken by the storm. |
|
Просьбы об отсрочке и дальнейших переговорах наталкивались на глухую стену. |
Requests for delays and further negotiations consequently fell on deaf ears. |
Камень раскололся со страшным треском, эхом отозвавшимся в лесу. |
The rock split with a loud crack that reverberated through the forest. |
Раль успел испустить сдавленный крик, оборванный сухим треском взорвавшихся костей. |
He released a strangled cry that ended in a crackle of bone as he imploded. |
Любая ее попытка подбодрить Генри наталкивалась на вежливый отпор. |
Any attempt of hers to allay his fears was met with a polite rebuff. |
Решения и постановления международных органов, касающиеся прав коренных народов, также наталкиваются на имплементационную брешь. |
The international organs' judgements and rulings on the rights of indigenous people also suffer from an implementation gap. |
Попытки продемонстрировать выгоды бюрократического регулирования организации новых компаний с треском провалились. |
Bureaucracies, Shleifer concludes, impose hurdles mostly to set themselves up for rip-offs, bribes or safe, comfortable jobs. |
Их обдало испепеляющим жаром, ослепило сверканием тысячи раскаленных солнц, оглушило чудовищным треском и грохотом. |
A glare brighter than a dozen suns dazzled their eyes, scorching heat seared their skins and the roaring, cracking and crashing beat upon their ears in painful waves. |
Вдруг дно оврага озарилось огнем и огласилось треском и гулом сделанного кем-то выстрела. |
Suddenly the bottom of the ravine was lit up with fire and resounded with the crack and boom of someone firing a gun. |
Знаете, они те, кто посреди разговора резко наталкиваются на тебя... |
You know, they were just mid-conversation that kept getting bumped into by these cretins... |
В то же мгновение, словно кто-то вогнал между стеной ледника и балконом огромный клин, плита начала с душераздирающим треском откалываться. |
Instantly, as if a wedge had been driven between the ice shelf and the block of ice supporting them, the cliff began to shear off with a sickening crack. |
А не то смотри, как бы ты сам не загорелся или не взорвался с треском! |
We shall have YOU taking fire next or blowing up with a bang. |
Ночь потрескивает электрическим треском, фронт глухо громыхает вдали, как целый оркестр из барабанов. |
The night crackles electrically, the front thunders like a concert of drums. |
Corporal Whitcomb slammed the Bible shut and jumped up. |
|
Через пять минут, с треском проломившись сквозь кусты чаппараля, они очутились на поляне, где к нижним ветвям деревьев были привязаны три лошади. |
Five minutes of crashing through a thicket of chaparral brought them to open woods, where three horses were tied to low-hanging branches. |
И займусь школьными выборами, они всегда с треском проваливаются. |
And take this school election, always an absolute shambles. |
Опрокинулась еще скамья, а за нею целый стол; это сопровождалось треском битого стекла и громкими выкриками марсиан. |
Another bench and a table were overturned, accompanied by a crash of breaking glasses and shouts from the Martian people. |
От его прикосновения рухнули охваченные пламенем дома; деревья с громким треском обратились в огненные столбы. |
The houses caved in as they dissolved at its touch, and darted out flames; the trees changed to fire with a roar. |
Вощеные лучшие нитки лопнули с треском, причем правый погон отлетел с шинельным мясом. |
Most of the threads tore free, although the right strap pulled a lump of the greatcoat material with it. |
Но случается, что мы в жизни наталкиваемся на драму, в которой есть элементы художественной красоты. |
Sometimes, however, a tragedy that possesses artistic elements of beauty crosses our lives. |
Вот что бывает , когда непреодолимая сила наталкивается на непоколебимый объект. |
This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. |
Если в эту беседку бросать камни - дранки с треском лопаются. |
If one threw stones at it, the lathes split with a crackling sound. |
Студенты ответили молчанием, означавшим, что нет, не наталкивались. |
The question was answered by a negative silence. |
И так впервые узнали, что летучие мыши могут маневрировать в темноте, ни на что не наталкиваясь. |
And so, that's how it was first seen that bats could manoeuvre in the dark without bumping into anything. |
Если ты пытаешься меня завести, твоя затея с треском провалилась. |
If you're trying to turn me on, you just failed miserably. |
Доктор с треском захохотал. |
The doctor went off into a deafening guffaw. |
Я тщательно изучил нашу великолепную семерку генетиков и обнаружил связь, которая наталкивает на дальнейшие поиски. |
I've been delving into our magnificent seven geneticists, and I have discovered a connection which merits further exploration. |
Это наталкивает на наиболее потрясающую всех идею. |
From this comes the most jaw-dropping idea of all. |
Планы власти нас разрушить с треском провалились. |
Government plans to undermine us have failed spectacularly. |
Сын доктора Блейка снова с треском провалился. |
Dr Blake's son gets it spectacularly wrong again. |
На нас с треском летит что-то черное и падает совсем рядом с нами, это подброшенный взрывом гроб. |
With a crash something black bears down on us. It lands close beside us; a coffin thrown up. |
Я выехал покататься и в этой глуши я наталкиваюсь на генерала Гранта собственной персоной. |
I'm out for a little morning ride and in the middle of nowhere I bump into general UIysses S. Grant himself. |
Затем мы добрались до Терры, а шансы с треском грохнулись до одного из ста. |
Then when we reached Earthside dropped to reeking one in hundred. |
Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию. |
Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over. |
И это наталкивает меня на очень любопытную идею. |
And that gives me a very interesting idea. |
Сухим треском пощелкивают пулеметные очереди. |
The dry bursts of the machine-guns rattle. |
Почти все отношения, что у меня были, с треском проваливались. |
I don't know a lot about relationships, other than having many that failed. |
Но сама операция с треском провалилась. |
But the operation was an epic fail. |
Все соседи шушукаются о том, как Зип и его двое головорезов с треском провалились в Чингис Конни прошлой ночью. |
The whole neighborhood is yapping about how Zip and two goons got the beat down at Genghis Connie's last night. |
Всё, что мы пробовали раньше, с треском провалилось. |
Everything we've tried so far has failed. |
И тогда Хоттабыч вдруг принялся с треском раздирать свои одежды. |
Finally, he began ripping off his clothes. |
You are so gonna get fired when I actually do it. |
|
Лестница с треском отвалилась и рухнула в море. |
With a surrendering crack, the stairs peeled away from the damaged strut and crashed into the sea. |
Провалились с треском? |
Failed with style? |
Эйлин поняла, что ее среды с треском провалились. |
She realized that her at homes were a notable failure. |
Он наталкивает одну льдину на другую, словно тасуя карты. Так он расчищает себе путь. |
He shunts one floe against another to clear a way through like playing marbles. |
Независимо от того, движимы ли они страхом потери работы, убежденностью в превосходстве существующих методов работы или какой-либо другой озабоченностью, такие изменения могут наталкиваться на сопротивление. |
Whether driven by a fear of job losses, a belief that existing work practices are superior, or some other concern, such changes may encounter resistance. |
И наоборот, они утверждают, что есть много свидетельств того, что хищническое ценообразование с треском провалилось. |
Conversely, they argue that there is much evidence that predatory pricing has failed miserably. |
Однако под давлением POS-системы они могут с треском провалиться, что приведет к постоянным ошибкам и повреждению данных. |
However under the stress of a POS system, they can fail miserably resulting in constant errors and corruption of data. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наталкиваться с треском».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наталкиваться с треском» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наталкиваться, с, треском . Также, к фразе «наталкиваться с треском» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.