Имеет один из самых высоких уровней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Апелляция не имеет - appeal does not have
каждый человек имеет право на защиту - everyone has the right to the protection
все, что действительно имеет значение - all that really matters
имеет в среднем - has an average
имеет важное значение, если - was essential if
имеет весы - has scales
имеет выделенный бюджет - has allocated budget
имеет высокую энергию - has high energy
имеет дело с некоторыми - is dealing with some
имеет дело с ситуацией, - deals with the situation
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
банкнота достоинством один фунт стерлингов - 1 pound note
один другого лучше - each other better
один из многих - One of many
один компьютер - one computer
один объект - one object
был один из десяти - been one of the ten
введите один - enter one
продавать сроком на один год - sell a year out
ик номер один - uk number one
в которых один или более - in which one or more
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
комплект из четырех предметов - quaternary
выпутывать из затруднений - disentangle
синяя краска из вайды - pastel
заставить кого-то выпрыгнуть из их кожи - make someone jump out of their skin
взять лист из книги - take a leaf out of book
долг без исковой силы из-за истечения срока давности - statute-barred debt
из-за ненависти - out of hatred
собирать из кода - build from code
масло из базилика - basil oil
конструкция из толстой листовой стали - steel plate work
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
15 из 500 самых успешных компаний - top 15 fortune 500 companies
больше самых - more most
достигают самых бедных - reach the poorest
в самых различных - across a wide variety
один из моих самых больших - one of my greatest
один из моих самых старых - one of my oldest
одна из самых больших проблем, стоящих перед - one of the greatest challenges facing
один из самых красивых рек - one of the most beautiful rivers
на самых низких уровнях - at the lowest levels
один из самых мощных вещей - one of the most powerful things
сусло в стадии высоких завитков - wort in rocky head stage
работа на высоких частотах - high-frequency operation
бомбардировка частицами высоких энергий - energetic particle bombardment
в области высоких технологий - in high tech
защиты от высоких температур - protect from high temperatures
для самых высоких - for the highest
области самых высоких - areas of the highest
низкий, а не высоких - low rather than high
проволочное заграждение на высоких кольях - high wire entanglement
подвергается воздействию высоких рисков - exposed to high risks
Синонимы к высоких: высокий, сильный, большой, важный, знатный
более уровней стабильных - more stable levels
вектор уровней - levels vector
достичь более высоких уровней - achieve higher levels
для всех уровней беглости - for all fluency levels
роза уровней - rose to levels
много уровней - a lot of levels
спектры флуоресценции с отдельных вибронных уровней - single vibronic level fluorescence spectra
увеличение уровней - an increase in levels of
на несколько уровней - at a number of levels
снижение административных уровней - lower administrative levels
Если программы достигают первоначального снижения уровней NRW, они часто снова увеличиваются с годами до тех же или даже более высоких уровней, чем до программы. |
If programs achieve an initial reduction in NRW levels, they often increase again over the years to the same or even higher levels than before the program. |
Такое решение может также увеличить риск до более высоких уровней, чем он был бы, если бы не было введено правило четырех торговых операций. |
Such a decision may also increase the risk to higher levels than it would be present if the four trade rule were not being imposed. |
Йемен имел один из самых высоких уровней энергетических субсидий в регионе. |
Yemen had among the highest level of energy subsidies in the region. |
При значении 10 стандартное отклонение достигает очень высоких и очень низких уровней гораздо чаще. |
With a setting of 10, the standard deviation line reaches extremely high or low levels far more frequently. |
В Намибии существует, возможно, один из самых высоких уровней дохода на душу населения во всей Африке южнее Сахары, однако его распределение является, пожалуй, одним из самых несправедливых в мире. |
Namibia's per capita income might be among the highest in sub-Saharan Africa, but her skewed income distribution is one the highest in the world. |
Целью более высоких уровней является обеспечение большей уверенности в том, что основные функции безопасности системы надежно реализованы. |
The intent of the higher levels is to provide higher confidence that the system's principal security features are reliably implemented. |
Ботсвана имеет один из самых высоких уровней грамотности в развивающемся мире, где около 85% населения являются грамотными. |
Botswana has among the highest literacy rates in the developing world with around 85% of its population being literate. |
Девочки, подвергшиеся воздействию высоких уровней ПБД в период лактации, имели более ранний возраст развития менархе и лобковых волос, чем девочки, подвергшиеся меньшему перинатальному воздействию. |
Girls that had been exposed to high PBB levels through lactation had an earlier age of menarche and pubic hair development than girls who had less perinatal exposure. |
Ветроэнергетика Циндао производит электроэнергию на одном из самых высоких уровней в регионе. |
Qingdao's wind power electricity generation performs at among the highest levels in the region. |
Гимнастические упражнения можно рассматривать как гимнастические по своей природе с особым акцентом на достижение высоких уровней скорости, ритма и координации. |
Gymnastic exercises may be considered as being calisthenic in nature with a particular focus on achieving high levels of speed, rhythm and co-ordination. |
Без защиты земной атмосферы и магнитосферы космонавты подвергаются воздействию высоких уровней радиации. |
Without the protection of Earth's atmosphere and magnetosphere astronauts are exposed to high levels of radiation. |
Зараженные фипронилом яйца, возможно, продавались в течение длительного времени до обнаружения высоких уровней. |
Fipronil contaminated eggs may have been sold for a long time prior to the discovery of high levels. |
Он служит для шифрования более высоких уровней,что обычно является функцией уровня представления. |
It serves encryption to higher layers, which is normally the function of the presentation layer. |
Таким образом, более высокие уровни фекальной кишечной палочки требуют более высоких уровней хлора, угрожая этим водным организмам. |
So higher levels of fecal coliform require higher levels of chlorine, threatening those aquatic organisms. |
Карбонат лантана используется в качестве фосфатного связующего в случаях высоких уровней фосфатов в крови, наблюдаемых при почечной недостаточности. |
Lanthanum carbonate is used as a phosphate binder in cases of high levels of phosphate in the blood seen with kidney failure. |
Таким образом, наличие высоких уровней пептидогликанов является основной детерминантой характеристики бактерий как грамположительных. |
Thus, presence of high levels of peptidoglycan is the primary determinant of the characterisation of bacteria as Gram-positive. |
Запрет был вызван смертью тридцати двух младенцев во Франции, которые подверглись воздействию высоких уровней гексахлорфена в детской присыпке. |
The ban was motivated by the death of thirty-two infants in France who were exposed to high levels of hexachlorophene in baby powder. |
Когда люди ловят рыбу, они обычно ловят популяции более высоких трофических уровней, таких как лосось и тунец. |
When humans fish, they usually will fish the populations of the higher trophic levels such as salmon and tuna. |
Благодаря своей системе образования Коста-Рика имеет один из самых высоких уровней грамотности в Латинской Америке-97%. |
Because of its educational system, Costa Rica has one of the highest literacy rates in Latin America, 97%. |
Однако при инкубации в более высоких количествах, 50 и 75 мкм, общая жизнеспособность снизилась до 51% и 22% от контрольных уровней соответственно. |
However, when incubated to higher amounts, 50 and 75 μM, the overall viability dropped to 51% and 22% of control levels respectively. |
Профессор психологии и исследователь CAH доктор Шери Беренбаум приписывает эти различия воздействию более высоких уровней мужских половых гормонов в утробе матери. |
Psychology professor and CAH researcher Dr. Sheri Berenbaum attributes these differences to an exposure of higher levels of male sex hormones in utero. |
Несмотря на быстрый рост экономики, Браунсвилл имеет один из самых высоких уровней бедности в стране. |
Despite a fast growing economy, Brownsville has one of the highest poverty rates in the nation. |
В периоды низкой модуляции несущая мощность будет уменьшена и вернется к полной мощности в периоды высоких уровней модуляции. |
During periods of low modulation the carrier power would be reduced and would return to full power during periods of high modulation levels. |
Они также могут использоваться для добавления более высоких уровней структуры в сборочные программы, опционально вводить встроенный отладочный код с помощью параметров и других подобных функций. |
They can also be used to add higher levels of structure to assembly programs, optionally introduce embedded debugging code via parameters and other similar features. |
Кроме того, хотя в Швеции один из самых высоких уровней занятости в ЕС, она не смогла решить свою давнюю проблему безработицы среди молодежи, которая в настоящее время составляет 23%. |
Moreover, though Sweden has one of the EU’s highest employment rates, it has failed to tackle its longstanding problem of youth unemployment, which currently stands at 23%. |
Кроме того, район метро имеет один из самых высоких уровней насильственной преступности в стране, и рабочие сталкиваются с длительными ежедневными поездками на работу. |
In addition, the metro area has one of the highest violent crime rates in the country and workers face lengthy daily commutes. |
Вредные эффекты наблюдались у нечеловеческих млекопитающих, подвергавшихся воздействию высоких уровней 2-бутоксиэтанола. |
Harmful effects have been observed in nonhuman mammals exposed to high levels of 2-butoxyethanol. |
У овец стимуляция шейки матки в присутствии высоких уровней эстрогена может индуцировать материнское поведение у девственной овцы. |
In the sheep, cervical stimulation in the presence of high levels of estrogen can induce maternal behavior in a virgin ewe. |
Рудольф продолжал работать в одиночку, замедляя производство, чтобы достичь более высоких уровней Ботанического совершенства. |
Rudolf continued to work alone, slowing down production so as to achieve higher levels of botanical perfection. |
В частности, это неравновесные системы, которые развиваются через лавины изменений и диссипаций, достигающих самых высоких уровней системы. |
Specifically, these are non-equilibrium systems that evolve through avalanches of change and dissipations that reach up to the highest scales of the system. |
Некоторые стальные сплавы имеют количество углерода, близкое или превышающее 3%. Как обычно, эти стали могут быть закалены до чрезвычайно высоких уровней, 65-67HRC. |
Several steel alloys have carbon amount close or above 3%. As usual those steels can be hardened to extremely high levels, 65-67HRC. |
Хотя ее карьера наркодилера достигает смешанных успехов, в конечном итоге она поднимается до самых высоких уровней международного наркокартеля. |
Although her drug-dealing career achieves mixed success, she eventually rises to the highest levels of an international drug-smuggling cartel. |
В то время Аргентина получала одни из самых высоких уровней иностранных инвестиций в Латинской Америке. |
At that time, Argentina received some of the highest levels of foreign investment in Latin America. |
С тех пор инфляция в Турции продолжает колебаться в районе 9% и по-прежнему является одним из самых высоких уровней инфляции в мире. |
Since then, Turkish inflation has continued to fluctuate around 9% and is still one of the highest inflation rates in the world. |
Суккуленты также встречаются как обитатели морских побережий и сухих озер, которые подвергаются воздействию высоких уровней растворенных минералов, которые смертельны для многих других видов растений. |
Succulents also occur as inhabitants of sea coasts and dry lakes, which are exposed to high levels of dissolved minerals that are deadly to many other plant species. |
Воздействие высоких уровней свинца внутриутробно связано с недоношенностью, низкой массой тела при рождении, повреждением головного мозга и различными физическими дефектами. |
Exposure to high levels of lead prenatally is related to prematurity, low birth weight, brain damage, and a variety of physical defects. |
Когда другие герои более высоких уровней оказываются ранеными, кожа суперсплава кажется неповрежденной. |
When other heroes of higher levels are shown to be wounded, Superalloy's skin appears to be undamaged. |
Добавление высоких уровней фосфата в окружающую среду и в микро-среду, в которой он обычно редок, может иметь значительные экологические последствия. |
Addition of high levels of phosphate to environments and to micro-environments in which it is typically rare can have significant ecological consequences. |
s, имеют мало или вообще не подвержены воздействию высоких уровней концентрации соли. |
s, have little or no susceptibility to high salt concentration levels. |
Аналогичным образом, было обнаружено, что передний поперечный прикус, односторонний задний поперечный прикус и переднее скопление являются защитными факторами для высоких уровней окклюзионного износа. |
Similarly, anterior cross-bite, unilateral posterior cross-bite, and anterior crowding have been found to be protective factors for high occlusal wear levels. |
Некоторые исследователи обнаружили, что генетика увеличивает вероятность возникновения ожирения за счет более высоких уровней отложения жира и секреции адипокина. |
Some researchers have found that genetics increase the likelihood of occurrence of obesity through higher levels of fat deposition and adipokine secretion. |
Это также место процветания с конкурентоспособной экономикой, крепкой валютой, низким уровнем инфляции и одним из самых высоких уровней жизни в мире. |
It is also a land of prosperity: its economy is competitive, its currency strong, inflation is low, and its standards of living are among the highest in the world. |
Если бы жизнь развивалась глубже, чем это, она также была бы защищена от ранних высоких уровней ультрафиолетового излучения с Таурийской стадии эволюции Солнца. |
If life evolved deeper than this, it would have also been shielded from the early high levels of ultraviolet radiation from the T Tauri stage of the Sun's evolution. |
В отличие от многих других шахтных хвостов, Красная грязь не содержит очень высоких уровней тяжелых металлов, хотя все еще примерно в семь раз превышает уровни в нормальной почве. |
Unlike many other mine tailings, red mud does not contain very high levels of heavy metals, although still about seven times the levels in normal soil. |
Существует вероятность того, что вдыхание, проглатывание или контакт с кожей могут подвергнуть людей воздействию высоких уровней никотина. |
There is a possibility that inhalation, ingestion, or skin contact can expose people to high levels of nicotine. |
Если бы этого процесса не существовало, углерод оставался бы в атмосфере, где он накапливался бы до чрезвычайно высоких уровней в течение длительного периода времени. |
If the process did not exist, carbon would remain in the atmosphere, where it would accumulate to extremely high levels over long periods of time. |
Норвегия достигла одного из самых высоких уровней жизни в мире отчасти благодаря наличию большого количества природных ресурсов по сравнению с численностью населения. |
Norway has obtained one of the highest standards of living in the world in part by having a large amount of natural resources compared to the size of the population. |
Будет относительно несложно вносить усовершенствования в методологию будущих переписей с целью повышения показателя предоставления ответов через Интернет даже до более высоких уровней. |
It will be relatively simple to introduce improvements in future censuses to increase Internet response at even higher levels. |
Вредные эффекты наблюдались у нечеловеческих млекопитающих, подвергавшихся воздействию высоких уровней 2-бутоксиэтанола. |
Harmful effects have been observed in nonhuman mammals exposed to high levels of 2-butoxyethanol. |
За счет более высоких уровней хлора вспышки бактерий сегодня практически отсутствуют на объектах sentō. |
At the cost of higher levels of chlorine, bacteria outbreaks are practically non-existent at sentō facilities of today. |
В рамках этого семинара были рассмотрены концептуальные, технические, а также практические основы для оценки уровней нищеты. |
This workshop covered conceptual, technical as well as practical bases for measuring poverty. |
Потом я забеременела и узнала о твоих высоких принципах. |
Then you got me pregnant and went on about your high principles. |
Тепловой удар возникает из-за высоких внешних температур или физических нагрузок. |
Heat stroke occurs because of high external temperatures or physical exertion. |
Выщелачивание химических веществ в воду связано с тем, что пластиковые бутылки подвергаются воздействию низких или высоких температур. |
Leaching of chemicals into the water is related to the plastic bottles being exposed to either low or high temperatures. |
Ниже приведены десять самых высоких финиширующих гонщиков в турнирной таблице очков. |
The following are the ten highest finishing drivers in the points standings. |
Суфийская психология выделяет семь уровней Наф, которые были определены в Коране. |
Sufic psychology identifies seven levels of the nafs, which have been identified in the Quran. |
There are several levels the player is required to complete. |
|
Из-за низких уровней выбросов, разрешенных регулирующими органами, системы UWB, как правило, являются короткодиапазонными системами внутреннего применения. |
Due to low emission levels permitted by regulatory agencies, UWB systems tend to be short-range indoor applications. |
Таким образом, общее рассогласование RER определяется степенью, в которой экономические основы отличаются от их долгосрочных устойчивых уровней. |
Therefore, the total RER misalignment is given by the extent to which economic fundamentals differ from their long-run sustainable levels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет один из самых высоких уровней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет один из самых высоких уровней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, один, из, самых, высоких, уровней . Также, к фразе «имеет один из самых высоких уровней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.