Иметь тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иметь тебя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to have you over
Translate
иметь тебя -

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- тебя [местоимение]

местоимение: you, thee



Потому, что иметь секреты от команды - не по тебе, поэтому тебя будут подозревать в последнюю очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because keeping secrets from your team really isn't your thing, which makes you the least likely suspect.

Просто вытаскиваю тебя из воды... ты хоть представляешь, как трудно иметь дела с Мораканским офисом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just getting you out of the water ... do you have any idea what a pain it is dealing with the Moroccan office?

Если бы это могло ободрить тебя, я бы сказала, что девушке важен выбор не столько поклонника, сколько той жизни, которую ты хочешь иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could encourage you in one thing, it would be to see that this is not so much about which suitor a girl might chose, but what kind of life you want to have.

У тебя сыпь от ядовитого сумаха... Там, где никто не захотел бы ее иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have poison oak... where nobody wants to have poison oak.

Так вопрос в том, нужно ли мне иметь какие-то отношения для тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the question is, do I have any regard for you?

Мне хотелось бы иметь право просить тебя не думать обо мне плохо, если тебе станет известно о моем безрассудстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I had the right to say, if you learn of my folly think not the less of me.

Сегодня же приходится давать людям взятки, иметь крышу (главная задача которой решать для тебя все эти вопросы), чтобы все соблюдали закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days you have to bribe people, have a krisha (the main function of which is to deal with all of this for you) to get everyone to obey the laws.

Поэтому ты нацелилась на меня, чтобы иметь рычаг давления на моего босса, который хочет тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then you went after me so you'd have a bargaining chip against my boss, who wants you dead.

Мне всегда хотелось иметь маленький экранчик, чтобы можно было, если захочу, закрыть его ладонью, а не эти огромные стены, которые оглушают тебя криком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wanted something very small, something I could talk to, something I could blot out with the palm of my hand, if necessary, nothing that could shout me down, nothing monstrous big.

Мне просто нравиться иметь тебя только в своем распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just like having you to myself sometimes.

Хотелось бы иметь хорошие новости для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wish I had good news for you.

У тебя разрешено иметь питомцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you allowed to have pets?

Какое отношение могли иметь Рокеры, к мальчику вроде тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have these old rockers got to do with a boy like you?

Но эта же рана, что сделала тебя хромым, также лишила тебя возможности иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the same wound that made you lame also made you unable to father children.

Это потрясающе, иметь возможность взять часть программы, которая у тебя уже есть, и создать то, что нужно тебе в очень короткий промежуток времени, просто изменив ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's a tremendous feeling of empowerment be able to take a piece of software that was available and create what you needed in a very short piece of time by modifying it.

Да, но, если бы Пи-Джей умер и Джослин пришлось бы решать, что случится с программой Bath Water, иметь слабость сейчас было бы очень удобно для тебя, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but if PJ was gone and Jocelyn got to decide what happens with the Bath Water program, having a thing now would be real convenient for you, wouldn't it?

Я говорил, что если кто решит обидеть тебя, им сначала придётся иметь дело со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that if anybody tried to hurt you they'd have to get through me first.

Верно, - ответил отец кротким голосом, в противоположность грубому тону дочки, -но ведь тебя иначе не пустят в церковь. Бедняки обязаны иметь обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are right, said her father, in a sweet tone which contrasted with the young girl's rudeness, but then, you will not be allowed to enter churches, for poor people must have shoes to do that.

Я думаю было бы здорово для тебя иметь работу я хранить часть денег и потом может быть пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it'll be good for you to have a job... and save up some money and then maybe get married some day.

Даже если каким-то образом она сможет тебя переваривать после этого, тебе все еще придется иметь дело с Бри, ее семьей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if by some chance she can stomach you after that, You still have to deal with bree, her family...

В этом мире нельзя отличаться от других и иметь недостатки. Иначе тебя запрут в дурдоме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this world, no-one can be... different or strange, or damaged... or they lock you up.

Ну,иметь старшего брата - это все равно,что иметь супер-отца. Только отец,который защищает тебя от себя самого - настоящий отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,having a big brother is like having an extra dad, only a dad who protects you from your real dad.

единственный способ для тебя быть героем и иметь счастливый конец - это покинуть меня в настоящем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way for you to be the hero and have a happy ending is to leave me in your wake.

Ты не можешь этого понять, Скарлетт, потому что у тебя есть Уэйд, а я... О, Скарлетт, как я хочу иметь ребенка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't understand, Scarlett, because you've got little Wade, but I-Oh, Scarlett, I want a baby so bad!

Ну когда у тебя есть ребенок стабильность тоже важна Это как иметь собаку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security counts for a lot, when you have a baby but it's not like owning a dog.

Что, в свою очередь, означает, что мы тебя считаем взрослой женщиной, которая может иметь поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is the same thing as saying that we consider you a woman, and eligible to have suitors.

Со временем, когда o буду постарше, я хочу иметь от тебя ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some time, when I'll be older, I'd want to bear your child.

Ты воззвал ко мне дабы иметь жизнь, теперь Я призову тебя обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought me back to give you life... but now I must take yours.

Иметь тебя противником - это делает игру гораздо интересней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going up against you raises the game to a much higher level.

У тебя трудности с дыхательной работой, и твоя дикция не была достаточно четкой, чтобы иметь дело с тем, что, возможно, является самой сложной работой Сондхайма (бродвейский композитор).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ran into obstacles with your breath work, and your diction wasn't crisp enough to handle what is arguably Sondheim's most challenging work.

Если у тебя был бы один из таких, я хотел бы иметь дистанционное управление от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had one of those, mate, I'd love to have the remote control for it.

Не у тебя одной есть парень, который позволил Кроуфорду иметь власть над тобой, независимо от твоего желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the only one that has a boyfriend that let Crawford have a crack whether you were willing or not.

Ранее этим днём мне пришлось иметь дело с неприятными вещами, и я совершенно несправедиво вовлёк в них тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the harsh light of day, I may been working through some stuff and unfairly transferred some things onto you.

Многие хотели бы иметь такой ум, как у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd gladly swap brains with you. - But I wouldn't let you.

Я должен иметь возможность найти тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must be able to get in touch with you.

Ты можешь иметь сто миллиардов (долларов), это не спасет от произвола властей, если они сочтут тебя неудобным», - считает Антон Орех, комментатор радио «Эхо Москвы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you have 100 billion (dollars) it will not save you from the authorities if they find you objectionable,” said Anton Orekh, a commentator on Ekho Moskvy radio.

Нежелание иметь что-либо общее с поверхностным миром не удержало тебя от моих денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting nothing to do with this superficial world hasn't deterred you from taking my money.

У тебя сотни дней в космосе, ты был подверженым действию радиации и поэтому не можем иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're up in space hundreds of days, you are subjected to radiation effects and that is why we can't have children.

И пусть только попробуют твои учителя не удостоить тебя самых высочайших похвал: они будут иметь дело со мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if anyone of your teachers does not accord you the greatest praise, he will have to deal with me!

Они так хорошо тебя знают, что помогают тебе быть собой, и это важно, иметь в жизни таких людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just, like, know you so well, they just bring you back to yourself, and it's important to have those people in your life.

Мы хотели бы иметь молодую девушку, вроде тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would love to have a young person like you.

Но благословлен иметь таких благородных друзей, потому что я, из своих лучших побуждений, решил сопровождать тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you are blessed to have such an honourable friend, because I have decided, against my better judgment, to accompany you.

Тетушка поручила сказать тебе, что целует тебя в лоб и хотела бы этим поцелуем подарить тебе способность всегда иметь успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your aunt says that I am to send you a kiss on the forehead from her, and that kiss is to bring you luck again and again, she says.

За то, что не услала тебя из города, чтобы иметь шанс декорировать твой дом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For not sending you out of town so I could redecorate!

Трудно иметь отношения, когда у тебя общая спальня со всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to have a relationship in a dorm.

Быть может, это грех – иметь брата, который так тебя любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like a sin against God, to have a brother one loves so much.

Уверена, что это весело иметь такой располагаемый доход, но ты должна прекратить... покупать вещи для которых у тебя нет места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm sure it's fun having some disposable income, but you gotta stop... buying stuff you don't even have room for.

Моя мама говорит, что когда ты звезда, у тебя обязана быть красивая походка. Потому что когда ты на экране высотой 15 футов, тебе лучше бы иметь хорошую походку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother says, when you're a movie star, you have to have a walk 'cause when you're on a screen 15 feet high, you better have a good walk, and when you win that Oscar,

В некотором отношении это даже забавно, -ответила Розамунд. - Иметь мужа, которого все женщины хотят от тебя увести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's rather fun in a way, said Rosamund. I mean, having a husband that all the other women want to snatch away from you.

Если кто попробует тебя выставить, ему придётся иметь дело со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who tries to throw you out will be having words with me.

Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone.

И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where did this mystery man take you, bro?

Я с удовольствием тебя научу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to teach you how to row.

Если у тебя есть чувства к Лео, ты должна сказать ему об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have feelings for Leo, you should tell him.

Как твой друг, я прошу и умоляю тебя бросить это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your friend, I am asking you and begging you to snap the hell out of it.

И тогда в игру вступает человек, который решает все проблемы, типа тебя, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when a problem solver like you steps in, isn't it?

Они поносили тебя за твоей спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they do is slag you off behind your back.

И как видите, по мере появления, для того чтобы иметь возможность сделать что-то полезное, оно не может оставаться всё так скученно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as you see it come out, in order to actually be able to do anything useful, it can't all stay clustered up like this.

Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь тебя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, тебя . Также, к фразе «иметь тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information