Интуитивный голос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интуитивный голос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intuitive voice
Translate
интуитивный голос -

- интуитивный [имя прилагательное]

имя прилагательное: intuitive, intuitional, presentative

- голос [имя существительное]

имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part



Интуитивно, направленная производная f в точке x представляет собой скорость изменения f в направлении v относительно времени, при движении мимо X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively, the directional derivative of f at a point x represents the rate of change of f, in the direction of v with respect to time, when moving past x.

RTF-это формат данных для сохранения и обмена документами, а не язык разметки; он не предназначен для интуитивного и легкого набора текста человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTF is a data format for saving and sharing documents, not a markup language; it is not intended for intuitive and easy typing by a human.

Однако модель возмущений является более интуитивной для программистов, использующих смешанные объектно-ориентированные языки императивных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the perturbation model is more intuitive for programmers using mixed imperative constraint object-oriented languages.

Но вы должны знать, что это контр-интуитивно понятное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should know that this is a counter-intuitive operation.

А сейчас нам не хватает исконного, интуитивного чувства причастности, внутренней связи с нашим прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are missing the intuitive, maternal sense of our indigenous past.

Интуитивно данная точка зрения кажется верной, но так ли это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view seems intuitively correct, but is it?

Я думал, что он сделает мне оперный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he was gonna make me sing operatic.

У него был удивительно сильный и звучный голос - и знакомые и незнакомые невольно к нему прислушивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a deep, resonant voice that carried clearly everywhere; people somehow used to stop and listen whether they knew him or not.

Разве это не бесстыдство, - воскликнул он, понизив голос, - разве это не дерзость, не кокетство сверх всякой меры, что нам разрешают созерцать этот трон любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Isn't it wantonly bad taste, insolent and unbounded coquetry,' he said, lowering his voice, 'that allows us to see this throne of love?

Я услышал его голос за бортом судна: он торопил своих гребцов; выглянув в иллюминатор на корме, я видел, как шлюпка обогнула подзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard his voice through the ship's side urging his boatmen to give way, and looking out of the stern-port I saw the boat rounding under the counter.

Голос у него был как зимний ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was like the winter wind.

Наш таинственный голос звонил не из захолустья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mystery voice wasn't calling from the backwoods.

Машина становится несколько... самонадеянной, интуитивной, умной, даже ненасытной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Machine is becoming a bit... presumptuous, intuitive, clever, voracious even.

Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed.

Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur.

Интуитивный кристалл и слишком много комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitive crystal, plus too many comic books.

Закрыть глаза: - снова раздался голос из первого ряда. - Крошка, хоть мы и солдаты, но не сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close our eyes? the stentorian voice roared again. Baby, we may be in the Army but we're not crazy!

Подслушивая, можно порой узнать немало поучительного, - вспомнился ей насмешливый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eavesdroppers often hear highly instructive things, jibed a memory.

Но вы интуитивно пошли по правильному пути, а это главное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are intuitively right, that's what counts.

Хозяйка-немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German landlady, hearing Rostov's loud voice, popped her head in at the door.

Но в ответ раздался прерывающийся свистящий голос. Сначала я воспринял его просто как шум, но, прислушавшись, я понял, что это было слово, скорее, один просвистанный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then a quavering, hooting voice answered. At first it was just a noise, then, as I wrestled with the noise, I knew it to be a word, a single hooted question.

Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tension in the upper body, and the voice is all wrong.

— Итак! — голос мистера Стенхоупа стал сердечнее. — Вы с Чарльзом хотите пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So! Mr. Stanhope's voice was hearty. You and Charles want to get married.

Погоди-ка, - сказал голос. - Запутался я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, the voice said. I got caught up.

Она едва расслышала его голос через брезент. — С этого момента ни разговаривать, ни курить, ни двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She barely heard his voice through the canvas. From now on, no talking, no moving, no smoking.

Порой им кажется, что они засекли место, и они начинают ползти туда, но стоит им прислушаться опять, как голос каждый раз доносится совсем с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they think they have located him and crawl across, next time they hear the voice it seems to come from somewhere else altogether.

Вот так я обнаружил, что мой голос позволял мне кричать столь высоким тоном... Что больше никто не посмел, отбирать у меня мой барабан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I discovered that my voice was capable of a scream... so highly pitched... that no one dared take my drum away...

Соответствует ли его голос выражению лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does his voice sound like his face looks to you?

Расскажи мне о своей невесте, Дэвид. - Она с какой-то гордостью отметила, как спокойно звучит ее голос. - Кто она?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me about her, David. She was proud of how calm her voice sounded. Who is she?

Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like.

Снова раздался стук, и послышались голоса -сначала голос хозяина, а потом еще два, незнакомые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the knocking was renewed and voices called, first my landlord's, and then two others.

А кто из вас ел шкварки из конского сала? -раздался чей-то голос, но никто не ответил, так как вбежал фельдшер. - По койкам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Which of you have eaten horse cracklings?' chimed in a new voice, but there was no answer because at that moment the medical orderly ran m: 'Everybody in bed!

просто слушай мой голос и плыви

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just listen to my voice and float.

Милочка понизила голос, - но не сдалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey lowered her voice but went on.

Швырнуть бы в него гранату, проще всего, -сказал другой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been simpler to have thrown a bomb at him, a voice said.

Неужели, неужели они оставят нас на произвол судьбы? - Голос ее тосклив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Surely, surely they won't just leave us to our fate?' Her voice was miserable.

И, переменив голос на хриплый: - Эй, кларнет, фальшивишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly;

На твоем месте, - донесся с пронзительной издевкой голос Бэлди, - я был бы королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was you, came Baldy's strident and perverting tones, I'd be king!

Или ты считаешь, что мой голос не стоит упражнять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you think my voice isn't worth cultivating.

Про голос я добавил для оригинальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added the funny voice to keep it fresh.

Прошу поприветствовать новый голос на встрече Американской ассоциации юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please welcome a new voice to this ABA meeting.

Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really missed you. I needed to hear your voice.

Блан также исполняет голос собаки и кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanc also performs the voice of the dog and the cat.

Интуитивно кажется, что причинность требует не только корреляции, но и контрфактической зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively, causation seems to require not just a correlation, but a counterfactual dependence.

В английских адаптациях 4Kids и Funimation его голос поставляют Шон Шеммель и Джордж Мэнли соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 4Kids and Funimation English adaptations, his voice is supplied by Sean Schemmel and George Manley, respectively.

Используя обоснованные аргументы, мы можем сделать вывод из интуитивных посылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using valid arguments, we can deduce from intuited premises.

Интуитивный пример случайного угадывания-это решение путем подбрасывания монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intuitive example of random guessing is a decision by flipping coins.

Хотя этот тип аргументации прямо не опровергает экстернализм, он является актуальным из-за интуитивной правдоподобности существования привилегированного самопознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this type of argument does not directly disprove externalism, it is pressing because of the intuitive plausibility of privileged self-knowledge's existence.

Интуитивно, когда объект приводится в движение, он вскоре останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively, when an object is set in motion, it soon comes to a halt.

Интуитивно карты переходов показывают, как склеить две плоскости вместе, чтобы сформировать сферу Римана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively, the transition maps indicate how to glue two planes together to form the Riemann sphere.

В книге утверждается, что интуитивное суждение вырабатывается опытом, обучением и знаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book argues that intuitive judgment is developed by experience, training, and knowledge.

В многочисленных отрывках я интуитивно использовал женский язык, рассматривая сексуальный опыт с женской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In numerous passages I was intuitively using a woman's language, seeing sexual experience from a woman's point of view.

Интуитивные типы могут предпочесть учебную атмосферу, в которой акцент делается на смысл и ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitive types might prefer a learning atmosphere in which an emphasis is placed on meaning and associations.

Преимущество этого метода заключается в том, что он прост и интуитивно понятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method has the advantageous of being simple and intuitive.

Наиболее интуитивным способом, вероятно, является измерение касательного пространства в любой регулярной точке алгебраического многообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most intuitive way is probably the dimension of the tangent space at any Regular point of an algebraic variety.

Исследования показывают, что визуальный интеллектуальный анализ данных является более быстрым и интуитивно понятным, чем традиционный интеллектуальный анализ данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies suggest visual data mining is faster and much more intuitive than is traditional data mining.

Блок-схема справа обеспечивает процесс классификации явления как сценария в традиции интуитивной логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowchart to the right provides a process for classifying a phenomenon as a scenario in the intuitive logics tradition.

Проведенное Дэниелом Айзенбергом в 1984 году исследование руководителей высшего звена показало, что их решения были в высшей степени интуитивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Isenberg's 1984 study of senior managers found that their decisions were highly intuitive.

Оба подхода порождают серьезные проблемы для базовых интуитивных представлений о том, что должно происходить, но очень разного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both approaches generate serious problems for basic intuitions about what must be going on, but of very different sorts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интуитивный голос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интуитивный голос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интуитивный, голос . Также, к фразе «интуитивный голос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information