Инфантильная матка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инфантилизация - infantilization
инфантильные - infantile
инфантильная амнезия - infantile amnesia
инфантильная матка - pubescent uterus
инфантильная сексуальность - infantile sexuality
инфантильный невроз - infantile neurosis
инфантильный психоз - infantile psychosis
Инфантино - infantino
социальная инфантильность - social immaturity
поздний инфантилизм - regressive infantilism
Синонимы к инфантильная: детский, по-детски, младенческий, недоразвитый, не развита, ребячливый, невзрослый, прелогический
матка) - queen (bee)
выплата по маткапиталу - maternity capital payment
старая матка - old queen
сажевая матка - blackmaster
матка будущего - the womb of the future
трутневая матка - drone-laying queen
рак матка - womb cancer
однорогая матка - uterus unicornis
сердцевидная матка - uterus cordiformis
рудиментарная матка - uterus rudimentarius
Синонимы к матка: матка, чрево, лоно, женщина, самка, женская особь, плотина, дамба, запруда, перемычка
Значение матка: Внутренний орган женщины и живородящих животных, в к-ром развивается зародыш.
Желтое тело известно как место производства прогестерона для того, чтобы матка подверглась децидуальному процессу. |
The application works by running on Android and iOS as a display service. |
Эти инстинкты связаны с инфантильными желаниями и страхами, которые все еще таятся в нашем сознании. |
These instincts are connected with the infantile wishes and fears which still lurk in our minds. |
Некоторые вирусные инфекции могут вызывать доброкачественные инфантильные судороги. |
Some viral infections may produce benign infantile seizures. |
Myozyme это FDA утвержденных для проведения заместительной терапии для инфантильных началом болезни Помпе. |
Myozyme is FDA approved for replacement therapy for infantile-onset Pompe disease. |
To take umbrage is to be considered an infantile response. |
|
Не знаю, была ли инфантильность мистера Скимпола подлинной или притворной во всех прочих отношениях, но перемене обстановки и прекрасной погоде он радовался совершенно по-детски. |
Whether of questionable childishness or not in any other matters, Mr. Skimpole had a child's enjoyment of change and bright weather. |
Ее матка похожа на одно из тех мест где реконструируют самолеты после аварии. |
Her womb was like one of those places where they reconstruct crashed airplanes. |
Жертвы длительного насилия часто становятся зависимы от своих обидчиков, что приводит к состоянию инфантильности. |
Victims of prolonged abuse sometimes become dependent on their captors, and they're reduced to an infantile state. |
Смотри, чтобы матка узлом не завязалась. |
Don't get your uterus all tied in a knot. |
Матка взвизгнула, зашлась и встала, качаясь, тряся воткнувшимися в жирный бок двумя копьями. |
The sow gave a gasping squeal and staggered up, with two spears sticking in her fat flank. |
В солнечные дни мне кажется, что мир вокруг безнадежно инфантилен. |
I realized that on sunny days, I was in a terrible, childish place. |
Нет, не инфантильна, а искренна. Уязвима. |
No, not childish, childlike... vulnerable. |
The more infantile, the more upset he is. |
|
Инфантильная попытка справиться с постоянным чувством беспокойства. |
Is an infantile attempt Of coping with the persistent anxiety you feel. |
Та же группа, что убила Премьер Министра Малакая и посадила на трон инфантильного щенка, Картажью. |
The same faction who murdered Prime Minister Malachi and put that infantile puppet, Cartagia, on the throne. |
Так что она тоже виновна в твоём нынешнем состоянии инфантильной агрессии и пьяной бравады. |
And who's also to blame for your present state of emotional arrest, infantile truculence and drunken flippancy. |
Думаю, за то короткое время, что нам осталось провести вместе, я вполне смогу понять вашу инфантильную лексику без всяких метафор. |
For what little time is left of our relationship, assume I'm able to keep up with your infantile vocabulary without the need for metaphor. |
Инфантильный священник и напыщенная снежная королева? |
An infantile priest and a hoity-toity ice-queen? |
Я понимаю, что более инфантильные зрители, которых довольно много, хотят сейчас увидеть как я вхожу в дрифт. |
I understand the more infantile viewers, of which there are many, will now want to see me sliding the back end around. |
She could be infantile or paranoid, whatever. |
|
Был инфантильным, поэтому пошел в детский центр и меня почти арестовали за то, что слишком инфантильный. |
I was childish so I went to childcare center and I almost got arrested for being too childish. |
Здесь сказано, что матка жертвы была аккуратно извлечена острым лезвием. |
Says the victim's uterus was skillfully removed with a very sharp blade. |
Эй, там будет полно инфантильных мужчин, склонных к саморазрушению. |
Hey, there will be a lot of self-destructive man-children there. |
Ты не прекращаешь удивлять меня, потому что твоей инфантильности нет предела! |
You know, you never cease to amaze me, 'cause you're immaturity knows no bounds! |
Sandra has to come out of that state of infantilism |
|
Речь идет об его инфантильности и других элементах шизофрении. |
I'm talking about his infantilism and all the other elements of a schizophrenic pattern. |
Я была как сумасшедшая в те годы, я была совершенно инфантильной и вела себя вызывающе, и свободно распоряжалась своим телом, но сейчас я уже не такая. |
I was, like, crazy back then. I was completely immature and acting out... and just really, like, free with my body... and that's just not who I am anymore. |
She said you're a good kid but a bit on the wild side. |
|
Так вы считаете Толкиен был инфантильным? |
So you consider Tolkien to be infantile? |
Мне не интересна инфантильность, но лучше пусть она перетечёт в надлежащий танец. |
I'm not keen on infantilizing, but I would be willing to let it slide for a proper dance. |
The jello is the uterus, and the grapes... tiny, little baby hearts. |
|
Мужчины поощряют инфантильность в женщинах, а женщины потом рвут друг друга в куски. |
Men infantilize women and women tear each other down. |
Мать подливала масло в огонь: Она говорила, что тот, кто не добивается успеха - инфантилен, что он - эмоциональный инвалид. |
My mother threw oil on the fire saying that people who do not grow remaining infants. |
I'm the Queen Bee, safe in the hive. |
|
Это местечко доверху набито дураками, которые считают, что они Толкиены и все остальные остатки его инфантильной тусовки, голодные до праздника. |
The place is full of fools who think that Tolkien and the rest of his infantile bunch are worthy of a celebration. |
Женские внутренние репродуктивные органы-это влагалище, матка, фаллопиевы трубы и яичники. |
The female internal reproductive organs are the vagina, uterus, Fallopian tubes, and ovaries. |
Среди социальных перепончатокрылых пчелиная матка спаривается только в брачных полетах, в течение короткого периода, длящегося несколько дней; королева может спариваться с восемью или более трутнями. |
Among social Hymenoptera, honeybee queens mate only on mating flights, in a short period lasting some days; a queen may mate with eight or more drones. |
Мелани Кляйн описала самые ранние стадии инфантильной психической жизни в терминах успешного завершения развития через определенные позиции. |
Melanie Klein has described the earliest stages of infantile psychic life in terms of a successful completion of development through certain positions. |
Эффективность лапароскопии уступает открытой хирургии при некоторых состояниях, таких как пилоромиотомия при инфантильном гипертрофическом пилорическом стенозе. |
Efficacy of laparoscopy is inferior to open surgery in certain conditions such as pyloromyotomy for Infantile hypertrophic pyloric stenosis. |
Поэт может вспомнить инфантильный тип религиозного страха, предполагающий фрейдистское учение об отцовском комплексе, или имаго, по отношению к Богу. |
A poet may 'recall an infantile type of religious fear,' suggesting 'the Freudian doctrine of the father complex or imago, in relation to God. |
Греческая философия, по-видимому, начинает с абсурдного понятия, с утверждения, что вода есть первородное начало и матка всех вещей. |
Greek philosophy seems to begin with an absurd notion, with the proposition that water is the primal origin and the womb of all things. |
Матка, мышечный орган, который удерживает развивающийся плод, может расширяться до 20 раз по сравнению с его нормальным размером во время беременности. |
The uterus, the muscular organ that holds the developing fetus, can expand up to 20 times its normal size during pregnancy. |
Он пересекает Каньон матка, прежде чем достичь Вардара на западной оконечности города Скопье. |
It crosses the Matka Canyon before reaching the Vardar on the western extremity of the City of Skopje. |
У женщин удаляются влагалище, шейка матки, матка, маточные трубы, яичники и, в некоторых случаях, вульва. |
In women, the vagina, cervix, uterus, fallopian tubes, ovaries and, in some cases, the vulva are removed. |
Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы. |
Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim. |
После войны 1812 года дешевые британские товары наводнили американский рынок, что подорвало и поставило под угрозу инфантильную промышленность Соединенных Штатов. |
After the War of 1812, cheap British products flooded the American market, which undercut and threatened the infantile industry of the United States. |
Однако он может вызвать инфантильную экзему при приеме во время беременности. |
It can, however, possibly cause infantile eczema when given during pregnancy. |
Посадочный модуль будет выброшен, и корабль-матка вернется домой. |
The lander would be discarded and the mother ship would return home. |
Тазовая мышца около влагалища, анальный сфинктер и матка сокращаются. |
The pelvic muscle near the vagina, the anal sphincter, and the uterus contract. |
Как и в фаллической стадии, генитальная стадия сосредоточена на гениталиях, но сексуальность является консенсуальной и взрослой, а не одинокой и инфантильной. |
As in the phallic stage, the genital stage is centered upon the genitalia, but the sexuality is consensual and adult, rather than solitary and infantile. |
У него не было сил стать великим королем, он был слишком инфантилен. |
He didn't have the stuff to be a great king, he was too childish. |
Он утверждал, что детская или инфантильная амнезия была предшественницей истерической амнезии, или вытеснения, свойственного его взрослым пациентам. |
He asserted that childhood or infantile amnesia was a precursor to the ‘hysterical amnesia,’ or repression, presented by his adult patients. |
Гистерэктомия-это процедура, используемая для стерилизации женщин, когда матка удаляется через женский живот или влагалище. |
A hysterectomy is a procedure used to sterilize women where the uterus is removed through the women's abdomen or vagina. |
Матка может легко заразиться, так как она легко кровоточит и может покрыться навозом. |
The uterus can become easily infected as it bruises easily and can become covered with manure. |
Наиболее распространенными являются инфантильные гемангиомы и врожденные гемангиомы. |
The most common are infantile hemangiomas, and congenital hemangiomas. |
Инфантильная гипофосфатазия проявляется в первые 6 месяцев жизни, с началом плохого кормления и недостаточного набора веса. |
Infantile hypophosphatasia presents in the first 6 months of life, with the onset of poor feeding and inadequate weight gain. |
Мышца, которая окружает влагалищное отверстие, становится все плотнее, а матка поднимается и увеличивается в размерах. |
The muscle that surrounds the vaginal opening grows tighter and the uterus elevates and grows in size. |
В случае успешного кормления первого поколения рабочих муравьиная матка должна продолжать откладывать яйца. |
If successful with feeding the first generation of workers, the queen ant should continue laying eggs. |
Он рассматривал Бога как иллюзию, основанную на инфантильной потребности в могущественной фигуре отца. |
He regarded God as an illusion, based on the infantile need for a powerful father figure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инфантильная матка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инфантильная матка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инфантильная, матка . Также, к фразе «инфантильная матка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.