Исполнять обязанности хозяйки или хозяина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исполнять обязанности хозяйки или хозяина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do the honors of the house
Translate
исполнять обязанности хозяйки или хозяина -

- исполнять [глагол]

глагол: perform, execute, fulfill, fulfil, comply, play, represent, do, answer, render

- обязанность [имя существительное]

имя существительное: duty, responsibility, obligation, office, part, business, ought, devoir, biz, incumbency

- хозяйка [имя существительное]

имя существительное: hostess, housewife, proprietress, missus, missis

- или [союз]

союз: or, either

- хозяин [имя существительное]

имя существительное: host, owner, proprietor, master, boss, manager, wallah, baas, sahib, governor

словосочетание: big noise



Ты будешь исполнять обязанности комиссара аэропорта до утверждения из Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will assume the duties of acting Field Commissioner until you get approval from Washington.

Но ты не вечно будешь исполнять обязанности командующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't be acting commander forever.

В 2003 году пост премьер-министра был передан полю Беренгеру из МММ, а Анерод Югнот перешел в Le Réduit, чтобы исполнять обязанности президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the prime ministership was transferred to Paul Bérenger of the MMM, and Anerood Jugnauth went to Le Réduit to serve as president.

Только у меня нет ни мужа, ни ребенка, чтобы исполнять свои природные обязанности, я должна кем-то стать, а не только заказывать платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only as I have neither husband nor child to give me natural duties, I must make myself some, in addition to ordering my gowns.'

Если официально назначенный регент отсутствует или не может исполнять свои обязанности на временной основе, для заполнения этого пробела может быть назначен временный регент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the formally appointed regent is unavailable or cannot serve on a temporary basis, a regent ad interim may be appointed to fill the gap.

Кодера будет исполнять обязанности заместителя президента, меняясь ролями с Райаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kodera will serve as deputy president, swapping roles with Ryan.

Релингер был освобожден от работы в Gesamtdeutsche Institut, чтобы исполнять обязанности руководителя предвыборной кампании Барцеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rehlinger was given leave of absence from his work with the Gesamtdeutsche Institut in order to serve as Barzel's campaign manager.

Если президент не будет избран в день инаугурации, избранный вице-президент будет исполнять обязанности президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the President is not chosen by Inauguration Day, the Vice President-elect acts as President.

А разве среди жён не принято исполнять обязанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't wives normally perform their duties?

Он продолжал исполнять обязанности министра Филадельфийского центра до 1949 года, а затем вернулся в Индию через Европу в 1950 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued as the minister in charge of the Philadelphia centre till 1949 and then returned to India via Europe in 1950.

Кроме того, получатели наследства могут отстранить назначенного исполнителя, если он не способен надлежащим образом исполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, beneficiaries of an estate may be able to remove the appointed executor if he or she is not capable of properly fulfilling his or her duties.

Бывший временный президент Ромеро будет исполнять обязанности министра кабинета при Стросснере, который возглавит Парагвай в течение 34 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former interim president, Romero, would serve as a cabinet minister under Stroessner, who would lead Paraguay for 34 years.

Однако Си Цзиньпин не сказал, намерен ли он исполнять обязанности генерального секретаря партии, председателя КМК и президента государства в течение трех или более сроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Xi did not say whether he intended to serve as party general secretary, CMC chairman and state president, for three or more terms.

И в неспособности исполнять обязанности жены. Она вверяет себя милости этого суда, уверенная, что на этом заседании восторжествует мудрость Его Тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and failing to perform her wifely duties, and throws herself upon the mercy of this court, secure in the knowledge that His Shadow's wisdom will prevail upon these proceedings

Нам там не хватило человека, потому что он слишком устал, чтобы исполнять обязанности сержанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went out a man down because he was too tired to fulfil his duties as sergeant.

Вместе они будут исполнять свои обязанности и заботиться о семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they shall perform their duties and care for their family.

Мне нужен хотя бы один час непрерывного сна после обеда, иначе я не смогу исполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need at least one hour's unbroken sleep in the afternoon, otherwise I can't function...

Президент избирается на четырехлетний срок и может исполнять свои обязанности 2 срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is elected to a four-year term and may serve 2 terms.

12 августа 2011 года город объявил, что Арне Кроче будет исполнять обязанности еще одного временного сити-менеджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 12, 2011, the city announced that Arne Croce would serve as yet another interim city manager.

Кабинет Рютте I пал 23 апреля 2012 года и продолжал исполнять свои обязанности в пониженном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabinet Rutte I fell on 23 April 2012 and continued to serve in a demissionary capacity.

Президент может исполнять свои обязанности не более двух последовательных пятилетних сроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president may serve a maximum of two consecutive five-year terms.

Он сомневался в моей способности исполнять обязанности на высшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my duties at the highest level.

Давай заключим договор с графом - он отказывается от всех прав мужа, но будет исполнять все обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll offer him a contract: He'll renounce all his rights as a husband, but will fulfil all his duties.

Пауль Эппштейн из Берлина был назначен связным с командованием СС, а Эдельштейн был обязан исполнять обязанности его заместителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Eppstein, from Berlin, was appointed as the liaison with the SS command, while Edelstein was obliged to act as his deputy.

Что я честно буду исполнять обязанности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...that I will faithfully execute the office...

Ты останешься здесь, исполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will remain here, keep to your duties.

Я не мог все эти годы исполнять обязанности ангела-хранителя Ллиты и Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not spend those years playing guardian angel to Llita and Joe.

Он - пассажир и начинает исполнять все обязанности пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a passenger and begins to perform all the duties of one.

Он устанавливает обязанности, которые должен исполнять судебный пристав – лицо, владеющее имуществом, принадлежащим другому лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sets out the duties owed by a bailee – someone in possession of property owned by another.

Пока вы развлекаетесь бесполезными догадками, миссис Дженкинс, мне нужно исполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you indulge in fruitless speculation, Mrs Jenkins, I have duties to perform.

Первое место и обязанности победительницы, если та не сможет исполнять их, занимает Нью-Джерси!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first runner-up who will have to take the winner's place if, for any reason she cannot fulfill her duties is: New Jersey!

Как вам известно, Ваша милость, святая обязанность мейстера не только в том, чтобы исполнять желания тех, кому он служит, но также в том, чтобы давать наставления и советы во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, Your Grace, it is not only the sworn duty of a Maester to carry out the wishes of the house he serves, but also to offer guidance and counsel in times of war.

Сойерс впоследствии был уволен командой, и Линдси продолжила исполнять обязанности временного главного тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sawyers was subsequently fired by the team, and Lindsey continued as the interim head coach.

Не потому, что я болен или не могу исполнять обязанности, но потому, что вы готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because I am unwell or unfit for office, but because you are ready.

Ожидалось, что Саррадж продолжит исполнять свои обязанности, но 26 сентября он подал прошение об отставке со всех постов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarraj was expected to continue in his duties, but on September 26 he submitted his resignation from all posts.

Президент вновь обретает свои полномочия и обязанности, когда он письменно заявляет, что вновь готов их исполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president regains his powers and duties when he declares in writing that he is again ready to discharge them.

Есть некоторые супружеские обязанности, которые я не хочу исполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain wifely duties that I don't want to rush into.

Федеральные судьи будут исполнять свои обязанности пожизненно и назначаться исполнительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal judges would serve for life and be appointed by the executives.

В 2017 году Мартин подтвердил, что будет исполнять обязанности исполнительного продюсера телесериала HBO по экранизации романа 2010 года Кто боится смерти Ннеди Окорафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Martin confirmed he would serve as an executive producer of the HBO television series adaptation of the 2010 novel Who Fears Death by Nnedi Okorafor.

Вы торжественно клянётесь соблюдать законы штата Канзас и честно исполнять обязанности мэра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you solemnly swear to uphold the laws of the State of Kansas and faithfully discharge the duties of Mayor?

Позже Манафорт будет исполнять обязанности председателя избирательной кампании Дональда Трампа в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manafort would later go on to serve as campaign chairman for Donald Trump in 2016.

Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in charge during the transitional period.

Вы будете и дальше исполнять Свои должностные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you there will be no ill feelings and I will reassign you to regular duties.

Он посвящает вас в свое крещение, дает вам больше сил и духа в совершении этого причастия, чтобы вы могли исполнять свои супружеские обязанности всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He consecrated you in baptism enriched and strengthened you in the sacrament of matrimony so you can carry out the duties of marriage in lasting fidelity.

Но даже в этом случае не ясно, станет ли вице-президент президентом Соединенных Штатов или просто будет исполнять обязанности президента в случае наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, it does not clearly state whether the vice president would become president of the United States or simply act as president in a case of succession.

Кинан будет исполнять обязанности заместителя Черри в течение следующих двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keenan will serve as Cherry's second-in-command for the next two years.

Некоторое время он продолжал исполнять свои профессиональные обязанности и 30 сентября провел премьеру Волшебной флейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his professional functions for some time and conducted the premiere of The Magic Flute on 30 September.

Меркис продолжал исполнять обязанности премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkys continued to act as Prime Minister.

Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States.

Маттиас Карлссон был назначен временно исполнять обязанности лидера партии Окессона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mattias Karlsson was appointed to temporarily take over Åkesson's duties as party leader.

В мире скучных обязанностей, исполняемых спустя рукава, было приятно видеть человека, полного юного энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world of dull jobs and soul-grinding routine, it was pleasant to see someone having a little fun, even at the expense of her betters.

Вы официально освобождены от ваших обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are officially relieved of your duties as minion.

Они были воспитаны, чтобы стать людьми определенного типа, выполнять определенные обязанности, занимать определенное место в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were raised to be certain persons, to do certain things, to occupy certain niches.

Ну, я думал, что ты при исполнении служебных обязанностей сегодня вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I thought you were off-duty tonight?

Это часть наших обязанностей - принимать непокорных... и научать их смиряться перед Божественным законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of your task to accept rebels... and to teach them how to accept divine law.

Кто будет исполнять, Мозес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's taking direct? Moses?

Парламент назначил своего спикера Александра Турчинова временно исполняющим обязанности президента 23 февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament named its speaker, Oleksandr Turchynov, as interim president on 23 February.

17 июля 2018 года Совет директоров и Мюриэль де Латувер взаимно договорились об окончании срока полномочий и обязанностей Мюриэль де Латувер .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 17 2018, The Board of Directors and Muriel De Lathouwer mutually agreed to end the term of the office and duties of Muriel De Lathouwer .

Крайняя патриотическая лояльность может налагать неограниченный круг обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme patriotic loyalty may impose an unlimited scope of duties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исполнять обязанности хозяйки или хозяина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исполнять обязанности хозяйки или хозяина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исполнять, обязанности, хозяйки, или, хозяина . Также, к фразе «исполнять обязанности хозяйки или хозяина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information