Использование электронных сообщений в международных договорах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование электронных сообщений в международных договорах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use of electronic communications in international contracts
Translate
использование электронных сообщений в международных договорах -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Контент доставляется из международной сети серверов с использованием собственного протокола передачи файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content is delivered from an international network of servers using a proprietary file transfer protocol.

Электрические блоки были взяты из международной системы, которая тогда использовалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrical units were taken from the International system then in use.

Международное радиовещание стало широко использоваться мировыми державами, стремящимися к культурной интеграции своих империй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International radio broadcasting came into wide-ranging use by world powers seeking cultural integration of their empires.

Команда увлечена использованием маркетинговых технологий для стимулирования позитивных социальных изменений и гордится тем, что является первой международной сертифицированной корпорацией B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team is passionate about using marketing technology to drive positive social change and are proud to be the first internationally certified B Corporation.

Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management.

Это означает, что теперь страны могут использовать эти международно признанные правила регулирования импорта с целью предотвращения распространения вредителей древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that countries can now decide to implement these internationally recognized import regulations to prevent the spread of wood pests.

Международная Гильдия вязальщиков узлов предупреждает, что этот узел никогда не должен использоваться для сгибания двух веревок вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Guild of Knot Tyers warns that this knot should never be used to bend two ropes together.

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

Потенциальную опасность атомной радиации устранит лишь всестороннее международное сотрудничество в деле мирного использования атомной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential danger of atomic radiation could be eliminated only through comprehensive international cooperation on the peaceful use of atomic energy.

Мягкая сила может быть использована не только государствами, но и всеми участниками международной политики, такими как НПО или международные институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Ireland, the alternative justice system survived partition and continued into the first years of the Northern Ireland polity.

Лица, нуждающиеся в международной защите, часто перемещаются совместно с другими группами на нерегулярной основе и с использованием одних и тех же маршрутов и средств транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with international protection needs often travel irregularly alongside other groups, using the same routes and methods of transport.

Плакат получил широкое международное освещение в конце 2009 года и был использован в качестве местной обложки DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poster received much international coverage at the end of 2009 and was used as the local DVD cover.

Все это разрушит надежды США на использование международного давления для продвижения «большой сделки», которая бы охватывала такие вопросы как Израиль, терроризм, Ливан и Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also dash U.S. hopes of using international pressure for pushing any sort of grand bargain that encompasses issues like Israel, terrorism, Lebanon and Iraq.

ThinkPad использовался в космосе и был единственным ноутбуком, сертифицированным для использования на Международной космической станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ThinkPad has been used in space and were the only laptops certified for use on the International Space Station.

Гаагская конвенция 1899 года, Декларация III запрещает использование расширяющихся пуль в международной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hague Convention of 1899, Declaration III prohibits the use of expanding bullets in international warfare.

Например, индустриальные страны предложили проводить аукционы по распределению прав на выбросы и использовать часть дохода для международного сотрудничества - нечто подобное уже делает Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, industrialized countries have suggested auctioning emission rights and using part of the revenue for international cooperation - something that Germany is already doing.

В конце XIX века стали появляться латинские периодические издания, пропагандирующие возрождение использования латыни в качестве международного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 19th century, Latin periodicals advocating the revived use of Latin as an international language started to appear.

Все числа пишутся с использованием символа Международного угла Альфа, потому что они не могут быть изменены или изменены каким-либо образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All numbers are written using the International Alpha Angle Symbol because they cannot be changed or altered in any way.

Необходимо еще более усилить международное сотрудничество в целях предупреждения использования преступниками законов своих стран пребывания для того, чтобы укрыться от экстрадиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even stronger international collaboration was needed to prevent criminals from using the laws of their countries of residence to escape extradition.

Все модули будут подключены с использованием международного стандарта док-системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All modules will be connected using the International Docking System Standard.

Миграционная дипломатия может включать использование беженцев, трудовых мигрантов или диаспор для достижения государствами целей международной дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migration diplomacy may involve the use of refugees, labor migrants, or diasporas in states' pursuit of international diplomacy goals.

Мягкая сила может быть использована не только государствами, но и всеми участниками международной политики, такими как НПО или международные институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft power can be wielded not just by states but also by all actors in international politics, such as NGOs or international institutions.

Motorola / 4-Phase инициировала разработку международной символьной поддержки Unix-платформ для своего бизнеса в регионе EMEA с использованием оборудования CTOS/CTIX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorola/4-Phase pioneered development of international character support for Unix platforms for their EMEA business using the CTOS/CTIX equipment.

Такая деятельность носит вполне мирный характер и осуществляется в соответствии с правом на признанное на международном уровне мирное использование ядерной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such activities are very peaceful and in line with the right to the international peaceful uses of nuclear energy.

Из общего бюджета размером в 12 миллиардов фунтов стерлингов, предназначенного для международной помощи, министр иностранных дел выделил 700 миллионов фунтов на создание нового Фонда расширения возможностей (Empowerment Fund), который будет использоваться в качестве «мягкой» силы для борьбы с Владимиром Путиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign secretary has earmarked £700million of the £12billion aid budget to create a new Empowerment Fund which will be used as a soft weapon against Vladimir Putin.

Хотя его делегация и согласна с мыслью о необходимости принять меры для пресечения безнаказанности, у нее возникают вопросы о том, какие методы следует использовать для этого на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his delegation supported the principle that action should be taken to end impunity, it had questions as to the methods to be used at the international level.

Иными словами, в нынешней системе международного права отказываются от использования самого термина война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the use of the term 'war' itself is being abandoned in the current international law system.

Второстепенными причинами упадка являются эксплуатация для международной торговли хищниками и использование в традиционных лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary causes of decline is exploitation for the international trade in raptors and use in traditional medicines.

В 1980 году продукт был анонсирован на международном уровне, и Джек Трамиль проявил интерес к использованию этой технологии в своих компьютерах Commodore, но переговоры провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, the product was announced internationally and Jack Tramiel showed interest in using the technology in his Commodore computers, but negotiations fell through.

Жизненные показатели регистрируются с использованием международной общепринятой стандартной системы кодирования LOINC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vital signs are recorded using the LOINC internationally accepted standard coding system.

Круг ведения для разработки добровольного кодекса/руководящих принципов/международного взаимопонимания по вопросам рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terms of reference for developing a voluntary code/guidelines/international understanding on the management, conservation and sustainable development of all types of forest

Напоминаю, по международной конвенции запрещено использовать фосфорные снаряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, according to international law we can't use phosphorus bombs.

Необходимо заключить соглашение о том, что система должна использоваться в перспективе для международного транспортного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreement necessary about the system to use for international traffic in future.

Перьевые ручки Prelude можно использовать с обычными короткими картриджами Skrip или картриджами Международного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prelude Fountain pens may be used with normal short Skrip cartridges or International sized cartridges.

Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community.

Его небольшое меньшинство, часто посещающее или населяющее метро, привлекло международное внимание к тому, как использовать поезда для поездок между различными местами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its small minority who frequent or inhabit the subway have attracted international attention for learning how to use the trains to commute between various locations.

Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders.

В-третьих, данные платежного баланса могут быть использованы для оценки эффективности страны в международной экономической конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, balance of payments data can be used to evaluate the performance of the country in international economic competition.

Использование этого термина для обозначения только международного обычного права может вызывать путаницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its use to mean only customary international law can be confusing.

Он считает Украину своим внутренним делом, а не вопросом внешней политики, отсюда и его готовность принимать крайние меры, которые он не решается использовать на международной арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees Ukraine as a domestic affair and not a foreign policy issue, hence his readiness to adopt extreme measures that he would hesitate to use in the international arena.

Песня также была использована в качестве темы для трансляции в 2003 году Международного чемпионата мира по барабанному корпусу на канале PBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was also used as the theme for the 2003 Broadcast of the Drum Corps International World Championships on PBS.

Не намерены они становиться и великодушной, альтруистичной державой, готовой использовать свое новое могущество и репутацию для укрепления стабильности международной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are they set to become a benevolent, altruistic power, ready to use their new strength and reputation to improve the stability of the international system.

Я бы предположил, что в энциклопедии с международной аудиторией лучше всего использовать числовой формат, который понимается в наименее двусмысленных терминах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd suggest that in an encyclopedia with an international audience, we'd be best served by using a number format that is understood in the least ambiguous terms.

Эти пули были таковыми, что их использование нарушает нормы международного права, применимые в вооруженных конфликтах, поскольку они легко разрываются или сплющиваются в теле человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bullets were such that their use violates the international law of armed conflict because they expand or flatten easily in the human body.

Хотя это не идеально для определения, оно является результатом фактического использования в международной литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is not ideal for a definition it results from actual usage in international literature.

Международная Бернская конвенция, ратифицированная в 1906 году, запрещала использование белого фосфора в спичках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international Berne Convention, ratified in 1906, prohibited the use of white phosphorus in matches.

международная компания по защите данных, специализирующаяся на стирании данных и повторном использовании компьютеров для корпораций, правительств и компаний по компьютерному ремаркетингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is an international data security company that specializes in data erasure and computer reuse for corporations, governments and computer remarketing companies.

В 2009 году Белуга была использована для транспортировки модуля Спокойствие Международной космической станции из Турина в Космический центр Кеннеди, США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, a Beluga was used to convey the Tranquility module of the International Space Station from Turin to Kennedy Space Center, United States.

Цифровое наземное телевидение транслируется с использованием международного стандарта DVB-T для контента стандартной четкости и DVB-T2 для контента высокой четкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital terrestrial television is broadcast using the DVB-T international standard for standard definition content and DVB-T2 for high definition content.

В обеспечении ликвидации разрыва в использовании компьютерных технологий должно и впредь активно участвовать международное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must remain engaged to ensure that the digital divide was bridged.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity.

Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование электронных сообщений в международных договорах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование электронных сообщений в международных договорах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, электронных, сообщений, в, международных, договорах . Также, к фразе «использование электронных сообщений в международных договорах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information