Использовать различные среды обитания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
использование ядерной энергии - use of nuclear energy
избыточное использование - excessive use
легальное использование ПО - legal use of software
все возрастающее использование - the ever increasing use
может быть использован для всех - can be used for all
сколько раз вы использовали - how many times have you used
не может быть использован при - can not be used when
помните, когда мы использовали - remember when we used
мы использовали до настоящего времени - we used to date
эта функция может быть использована - this function can be used
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
интегрировать различные технологии - integrate different technologies
различные иерархии - various hierarchies
различные секторы рынка - various market sectors
различные работодатели - various employers
различные трудно - various difficult
различные региональные инициативы - various regional initiatives
различные типы данных - different types of data
различные браслеты - different bracelets
различные спусковые - different triggers
различные флоры и фауны - various flora and fauna
Синонимы к различные: небо и земля, отличаются как небо и земля, непохожие, неодинаковые, разные
мониторинг качества окружающей среды на суше - terrestrial environment monitoring
международный институт по проблемам совершенствования окружающей среды - International Institute for Environmental Development
акт о защите окружающей среды - environmental protection act
Безрисковая среды - risk free environment
заместитель министра природных ресурсов и охраны окружающей среды - deputy minister of natural resources and environment
в пределах окружающей среды - within the ambient
заслуживающее доверие среды - trustworthy environment
документ аттестации окружающей среды - environmental qualification document
менее вредный для окружающей среды - less harmful to the environment
требования окружающей среды - environment demands
Синонимы к среды: установки, фоны, атмосферы, окрестности
условия среды обитания - habitat factors
береговая среда обитания - shoreline habitat
Диапазон обитания - range of habitats
водные среды обитания - aquatic habitats
критические места обитания морских - critical marine habitats
обитания партнеров повестки дня - habitat agenda partners
повседневная среда обитание - everyday environment
океан обитания - ocean habitat
первичная среда обитания - primary habitat
разрушение мест обитания - destruction of habitats
Синонимы к обитания: жить, хабитат, живой, вживую, жизнь, обитают, проживания, местообитаний, концертный, лайв
Она использовала различные исходные материалы, включая аэрофотоснимки, книги по путешествиям, искусству и географии. |
She used a variety of source material, including aerial photographs, travel, art and geography books. |
Верховный суд Калифорнии и различные округа Апелляционного суда Калифорнии с конца 1980-х годов, как правило, избегали использования клерков. |
The Supreme Court of California and the various districts of the California Court of Appeal have generally avoided using law clerks since the late 1980s. |
Таким образом, использование Стэппа и предполагаемое использование Мерфи очень различны в мировоззрении и отношении. |
Thus Stapp's usage and Murphy's alleged usage are very different in outlook and attitude. |
С тех пор для изучения многостабильного восприятия в слуховой модальности использовались различные экспериментальные парадигмы. |
Different experimental paradigms have since been used to study multistable perception in the auditory modality. |
Неблагоприятные ассоциации и коннотации использования левой руки в различных культурах различны. |
The unfavorable associations and connotations of the use of the left hand among cultures are varied. |
С использованием Кубриком мизансцены зрители могут увидеть, как выступление немки довело мужчин до слез через различные крупные планы и ракурсы. |
With Kubrick's use of mise-en-scene, the audience is able to see the German woman's performance brought the men to tears through various close-ups and angles. |
Интерес этих библиотекарей к проблеме воды в Калифорнии привел к тому, что они начали собирать различные документы, связанные с историей воды и ее использованием со всего штата. |
These librarians' interest in California's water problem led them to start collecting a variety of documents related to water history and usage from around the state. |
Большинство электронных устройств содержат различные материалы, включая металлы, которые могут быть извлечены для использования в будущем. |
Most electronic devices contain a variety of materials, including metals that can be recovered for future uses. |
Для проведения исследований Аль-Бируни использовал различные методы для решения различных областей, которые он изучал. |
To conduct research, Al-Biruni used different methods to tackle the various fields he studied. |
Указав различные имена, можно явно настроить компьютер и Xbox One для использования определенной сети и частоты. |
By creating separate names for each, you can explicitly configure the PC and the Xbox One to use a specific network and frequency band. |
Различные типы трубных резьб предназначены для использования как с резьбовыми герметиками, так и без них, в зависимости от требований конкретных применений. |
The various types of pipe threads are designed for use both with or without thread sealants, as particular applications demand. |
Земляной корабль является прекрасным примером, где используются различные модели повторного использования, включая дизайн от колыбели к колыбели и пермакультуру. |
An earthship is a perfect example where different re-use models are used, including cradle-to-cradle design and permaculture. |
В то время как оба терминала имели идентичную функциональность в этом отношении, различные управляющие последовательности должны были использоваться, чтобы вызвать их. |
While the two terminals had identical functionality in this regard, different control sequences had to be used to invoke them. |
Есть тексты, написанные красным или даже золотым цветом, и для освещения использовались различные цвета. |
There are texts written in red or even gold, and different colors were used for illumination. |
Для перекрестной проверки результатов анализа использовались различные другие компоненты. |
Various other components were used to cross-check the analysis. |
Существуют также различные модели алкотестеров, которые доступны для использования потребителем. |
There are also various models of breathalyzer units that are available for consumer use. |
Ученые предлагали различные критерии, которые можно использовать при решении вопроса о том, носит ли требование прямой или косвенный характер. |
Writers have suggested various tests that may be employed in deciding whether the claim is direct or indirect. |
Для обнаружения тротила могут использоваться различные методы, в том числе оптические и электрохимические датчики, а также собаки, нюхающие взрывчатку. |
Various methods can be used to detect TNT, including optical and electrochemical sensors and explosive-sniffing dogs. |
Ключевым пунктом его повестки стало управление большими данными для того, чтобы правильно понимать возникающие в городе различные проблемные ситуации и использовать самые передовые достижения в процессе принятия решений. |
Key to his IT agenda was to leverage big data in order to accurately understand the various situations within the city and use insights to drive decision making. |
Ценовые данные позволяют строить графики финансовых инструментов, исследовать финансовые рынки, использовать различные торговые тактики и принимать торговые решения. |
Price data allow to draw symbol charts, research in financial markets, use various trading tactics, and make trade decisions. |
Поскольку обычные области применимости GR и QFT настолько различны, в большинстве ситуаций требуется использовать только одну из двух теорий. |
Since the usual domains of applicability of GR and QFT are so different, most situations require that only one of the two theories be used. |
Тролли будут использовать различные тактики для достижения своих целей, включая, но не ограничиваясь подменой, пламенем и наводнением. |
Trolls will use various tactics to achieve their goals including but not limited to spoofing, flaming & flooding. |
Отгрузки в различные места назначения в том же маршруте с использованием одинакового узла или узлов. |
Shipments to different destinations in the same route that use the same hub or hubs. |
Различные стили абзаца можно использовать для изменения форматирования заголовков указателя, разделителей и элементов. |
You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. |
Различные команды пытались приобрести шасси Toyota TF110 для использования в Формуле-1. |
Various teams attempted to purchase the Toyota TF110 chassis for use in Formula One. |
переменные продольного потока данных: различные варианты включают проведение продольных обследований, увязывание баз данных, использование ограниченных продольных обследований рабочей силы;. |
Longitudinal variables: options include longitudinal surveys, linked databases, using the limited longitudinal nature of the Labour Force Survey. |
Однако для определения эффективности их преобразования могут использоваться различные векторы. |
Different vectors however may be used to determine their transformation efficiency. |
Различные гребневые коэффициенты розового шума могут быть использованы при моделировании различных уровней сжатия динамического диапазона в музыкальных сигналах. |
Various crest factors of pink noise can be used in simulations of various levels of dynamic range compression in music signals. |
Итак, мы постарались изучить все различные тепловые двигатели, которые использовались в истории, чтобы попробовать конвертировать солнечный свет в электричество, другими, словами тепло в электричество. |
So we tried to look at all the different heat engines that have been used in history to try and convert sunlight to electricity, or heat to electricity. |
Ее путешествия в страну рабства подвергали ее огромному риску, и она использовала различные уловки, чтобы избежать разоблачения. |
Her journeys into the land of slavery put her at tremendous risk, and she used a variety of subterfuges to avoid detection. |
Hasbro также производит различные размеры Giant Connect Four, подходящие для наружного использования. |
Hasbro also produces various sizes of Giant Connect Four, suitable for outdoor use. |
Перевозчики из развивающихся стран могут использовать различные формы связей с иностранными компаниями, в частности:. |
There are several forms of association with foreign companies which can be pursued by carriers from developing countries, especially:. |
Различные японские манга и аниме использовали антропоморфизм в качестве основы своей истории. |
Various Japanese manga and anime have used anthropomorphism as the basis of their story. |
Когда языки различны, и для общения приходится использовать перевод, вероятность недопонимания возрастает. |
When the languages are different, and translation has to be used to communicate, the potential for misunderstandings increases. |
В другом подходе одна модель промежуточной сложности выполняется с использованием набора параметров, так что каждая версия имеет различные ECS. |
In a different approach, a single model of intermediate complexity is run using a set of parameters so that each version has a different ECS. |
В психологических исследованиях для характеристики гендера использовались различные показатели, такие как инвентаризация половых ролей БЭМ, опросник личностных качеств. |
In psychological study, various measures have been used to characterize gender, such as the Bem Sex Role Inventory, the Personal Attributes Questionnaire. |
Большие хохлатые мухоловки будут использовать различные тактики охоты, хотя наиболее распространенным наблюдаемым методом является довольно пассивная стратегия сидеть и ждать. |
Great crested flycatchers will use a variety of hunting tactics, although the most common method observed is a rather passive sit-and-wait strategy. |
Хотя различные липиды или смягчающие средства использовались для помазания на протяжении всей истории, это использование вряд ли считается косметическим в современном смысле. |
Although various lipids or emollients have been used for anointing throughout history, this use hardly counts as cosmetical in today's sense. |
Они использовали различные разъемы, которые не могли быть смещены в более поздних дисках. |
They used different connectors that could not be misaligned in later drives. |
В этом случае res judicata не будет использоваться в качестве средства защиты, если ответчик не сможет доказать, что различные обозначения не являются законными и достаточными. |
In that case res judicata would not be available as a defence unless the defendant could show that the differing designations were not legitimate and sufficient. |
Хирурги в различных университетах первоначально опубликовали серию примеров, демонстрирующих различные методы и целесообразность хирургического вмешательства на желудочно-кишечном тракте с использованием роботизированных устройств. |
Surgeons at various universities initially published case series demonstrating different techniques and the feasibility of GI surgery using the robotic devices. |
Поэтому заводы должны использовать различные методы разделения и очистки, такие как кислотные ванны и выщелачивание, которые наносят ущерб окружающей среде. |
Therefore, factories must use various separation and refinement techniques such as acid baths and leaching which damage the environment. |
Каждая конструкция реактора может использовать различные материалы стержня управления, основанные на энергетическом спектре его нейтронов. |
Each reactor design can use different control rod materials based on the energy spectrum of its neutrons. |
Во всех случаях различные способы отмывания денег с использованием торговли предусматривают обмен товарами между экспортером и импортером и осуществление соответствующей финансовой операции. |
In all cases, trade-based money-laundering techniques involve an exchange of goods between exporter and importer and a corresponding financial transaction. |
Для различения различных типов менингита могут использоваться различные другие специализированные тесты. |
Various other specialized tests may be used to distinguish between different types of meningitis. |
Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров. |
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. |
Другие родители, которые более успешны в своих усилиях, советуют использовать различные игры и идти на компромисс. |
Other parents, who are more successful in their efforts, advise to use different games and compromise. |
Этот итоговый перечень представляет собой комплексную международную спецификацию продуктов, покрывающую различные регионы за счет использования согласованных терминов и определений. |
The end product is an international set of product specifications that overlap the different regions based on harmonized terms and definitions. |
Веб-части деловых обзоров можно использовать для отображения мер или вычислений из кубов OLAP, а также для сравнения этих мер за различные периоды. |
You can use business overview Web parts to display measures, or calculations, from OLAP cubes, and to compare those measures for various periods. |
Такие константы по определению являются условными, и при использовании различных буферов могут быть получены различные значения. |
Such constants are, by definition, conditional and different values may be obtained when using different buffers. |
Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз. |
Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes. |
Он использовал длинные слова, пытался произвести впечатление, не понимая, что он, такой как есть, уже особенный, и ему не надо никому доказывать, даже самому себе. |
So he used big words and he tried to impress, never realizing that who and what he was is so special already that he doesn't have to prove himself to anyone, not even himself. |
Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта. |
His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building. |
Lang frequently had Catholic-influenced themes in his films. |
|
Джонс использовал Храм народов для распространения послания, в котором сочетались элементы христианства с коммунистической и социалистической идеологией, с акцентом на расовом равенстве. |
Jones used the Peoples Temple to spread a message that combined elements of Christianity with communist and socialist ideology, with an emphasis on racial equality. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
Однако эти два типа утверждений различны. |
The two types of statements are distinct, however. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать различные среды обитания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать различные среды обитания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, различные, среды, обитания . Также, к фразе «использовать различные среды обитания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.