Все возрастающее использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все возрастающее использование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the ever increasing use
Translate
все возрастающее использование -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Использование более консервативной формы ха-ха увеличивается в зависимости от возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of the more conservative form haha increases according to age.

Запрещается использовать труд женщин любого возраста для выполнения работ под землей или под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women of all ages cannot be employed to work underground or underwater.

В течение десятилетия после краха доступность и использование ЛСД постепенно возрастали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the decade after the bust, LSD availability and use has gradually risen.

Активность мозга у детей младшего и старшего возраста может быть использована для прогнозирования будущих навыков чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brain activity in young and older children can be used to predict future reading skill.

В других странах, таких как Египет, использование и приобретение табачных изделий легально вне зависимости от возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other countries, such as Egypt, it is legal to use and purchase tobacco products regardless of age.

Использование Кремлем информации в качестве оружия не ново, но его сложность и интенсивность возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin’s use of information as a weapon is not new, but its sophistication and intensity are increasing.

Рациональное использование существующих энергетических ресурсов может умерить, но не остановить, возрастающее потребления энергии, как в развитых промышленных странах, так и в развивающихся странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation can moderate, but not reverse, rising consumption in the industrialized countries and the developing world.

Существует распространенное японское убеждение, что период времени Яей был довольно утопическим до того, как китайское влияние начало поощрять использование одежды для обозначения возраста и пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a common Japanese belief that the Yayoi time period was quite utopian before Chinese influence began to promote the use of clothing to indicate age and gender.

Полевой шпат и биотит были специально использованы для определения возраста образцов и продолжительности присутствия магмы от вулканического события в сибирских ловушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feldspar and biotite was specifically used to focus on the samples age and duration of the presence magma from the volcanic event in the Siberian Traps.

Кроме того, поскольку он естественно встречается в мельчайших количествах, его можно использовать для определения возраста различных жидкостей на водной основе, таких как марочные вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, since it naturally occurs in minute quantities, it can be used to determine the age of various water-based liquids, such as vintage wines.

С какого возраста моему ребенку можно использовать YouTube?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What age does my child need to be to use YouTube?

Таким образом, для эффективного решения задачи клики в графах перестановок можно использовать самые длинные алгоритмы возрастающей подпоследовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, longest increasing subsequence algorithms can be used to solve the clique problem efficiently in permutation graphs.

Для детей старшего возраста можно использовать такие актуальные интервью, как Интервью с привязанностью к ребенку и диалог автобиографических эмоциональных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For older children, actual interviews such as the Child Attachment Interview and the Autobiographical Emotional Events Dialogue can be used.

Цементохронология впервые была использована в зоологии для оценки как возраста смерти, так и времени ее наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cementochronology was first used in zoology for estimating both age-at-death and season of death.

Даты для одного и того же образца с использованием этих различных методов находятся в очень близком согласии относительно возраста материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dates for the same sample using these different techniques are in very close agreement on the age of the material.

Тем не менее, существуют все возрастающие тенденции к использованию микве для конверсии, подготовки к свадьбе и даже перед праздниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous species of birds have strong spatial skills, in particular those that cache food.

Многие родители детей младшего школьного возраста выражают озабоченность, а иногда и неодобрение интенсивному использованию мобильных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many parents of elementary school-age children express concern and sometimes disapproval of heavy mobile technology use.

Он заявил, что опасность возгорания возрастает ввиду все более широкого использования на транспортных средствах пластмассовых материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that the increased use of plastic materials in vehicles could increase the ignition hazards.

Тем не менее, существуют все возрастающие тенденции к использованию микве для конверсии, подготовки к свадьбе и даже перед праздниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are growing trends toward using mikveh for conversions, wedding preparation, and even before holidays.

Были использованы кросс-секционные обследования из 144 стран, и избыточная масса тела и ожирение были определены как дети дошкольного возраста со значениями >3SDs от среднего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-sectional surveys from 144 countries were used and overweight and obesity were defined as preschool children with values >3SDs from the mean.

Этот метод более точен в оценке возраста ГЭРВ и может быть использован для любых вставок ГЭРВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is more precise in estimating HERV ages and can be used for any HERV insertions.

Для выбора людей посредством таргетинга можно использовать параметры местонахождения, интересов, возраста и пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose people through targeting, you can target based on location, interests, age and gender.

До одной пятой всех лекарств назначается вне этикетки, а среди психиатрических препаратов использование вне этикетки возрастает до 31%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to one-fifth of all drugs are prescribed off-label and amongst psychiatric drugs, off-label use rises to 31%.

Использование Twitter резко возрастает во время важных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter's usage spikes during prominent events.

Обладатели лицензии могут предоставить оружие лицу, достигшему 15-летнего возраста, для контролируемого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

License-holders may lend a weapon to a person at least 15 years of age for supervised use.

Морфология побегов также может быть использована для оценки их возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoot morphology can also be used to estimate their ages.

Как показано на рисунке справа, использование lol систематически снижается в зависимости от возраста, причем наиболее часто его используют самые молодые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As shown in the figure to the right, the use of lol declines systematically according to age, with the youngest people using it the most frequently.

Значение НИОКР возрастает по мере становления структуры промышленности страны и использования компаниями более прогрессивных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R&D becomes more significant as a country's industrial structure develops and firms use more advanced technologies.

К факторам риска развития стафилококкового типа относят использование очень абсорбирующих тампонов и поражения кожи у детей раннего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors for the staphylococcal type include the use of very absorbent tampons, and skin lesions in young children.

Женщинам детородного возраста рекомендуется использовать противозачаточные средства, чтобы избежать беременности и прекратить ее применение, если беременность планируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended women of childbearing age should use contraceptives to avoid pregnancy and to discontinue its use if pregnancy is planned.

Использование включает изучение эффектов соответствия важности задачи, возраста, пола и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uses include the study of conformity effects of task importance, age, gender, and culture.

В частности, для изучения изменений скорости обработки информации в зависимости от возраста использовались различные показатели скорости обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, various measures of speed of processing were used to examine changes in the speed of information processing as a function of age.

В настоящее время в сельских районах матерям предоставляются современные технические средства, чтобы они не использовали труд своих дочерей школьного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, mothers are being provided with modern labour-saving devices enabling them to dispense with the services of their school-age daughters.

И наоборот, при использовании более высоких уровней изоляции возрастает вероятность возникновения тупиковых ситуаций, что также требует тщательного анализа и применения методов программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, if higher isolation levels are used, the possibility of deadlock is increased, which also requires careful analysis and programming techniques to avoid.

Возможно, просто использовать чей-то фактический год рождения-не очень хороший способ измерения возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps just using someone's actual birth year is not a very good way of measuring age.

Когда они достигли возраста 86 лет, 69% использовали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reached age 86, 69% used them.

Таким образом, проблема устойчивости к противомикробным препаратам возрастает с продолжением использования антибиотиков CAFOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how the problem of antimicrobial resistance increases with the continued use of antibiotics by CAFOs.

С другой стороны, возрастает и нуждается в поддержке заинтересованность в использовании ядерной энергии в мирных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, interest in the peaceful uses of nuclear energy was increasing and should be supported.

Они могут быть ценными, а также могут быть использованы для сокрытия возраста более старого транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be valuable, and can also be used to conceal the age of an older vehicle.

Они с самого раннего возраста занимались переработкой, сокращением и повторным использованием отходов; в трудные времена это был их девиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They embraced Recycle, Reduce and Reuse from an early age; in hardship, this was their motto.

В отличие от своих маленьких братьев и сестер, когда они достигают этого возраста, они способны использовать основанные на Адаме силы, такие как телекинез или телепортация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike their little siblings when they reach this age, they are capable of using ADAM-based powers like Telekinesis or teleportation.

Для детей старшего возраста можно использовать карточки с буквами или словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letter or word cards can be used for older children.

В зависимости от возраста девочек использовали для сексуальных развлечений и выполнения домашней работы в качестве поваров, прачек или носильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on their ages, girls were used for sexual pleasure, and domestic work as cooks, cleaners or porters.

Когда языки различны, и для общения приходится использовать перевод, вероятность недопонимания возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the languages are different, and translation has to be used to communicate, the potential for misunderstandings increases.

Риск развития рабдомиолиза, индуцированного статинами, возрастает с возрастом, использованием взаимодействующих препаратов, таких как фибраты, и гипотиреозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of statin-induced rhabdomyolysis increases with older age, use of interacting medications such as fibrates, and hypothyroidism.

Стадии Таннера могут быть использованы для приблизительного определения возраста ребенка на основе физического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tanner stages can be used to approximately judge a child's age based on physical development.

При этом он использовал совершенно другой язык, но и тот показался Ту Хоксу странно знакомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used an entirely different language then, but it was one that also seemed vaguely familiar to Two Hawks.

Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun.

Кое-кто твоего возраста, вибирая загульный стиль жизни в какой-то момент падает и умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody your age, living the same dumbass lifestyle you live keels over and dies.

Женщина среднего возраста в красной куртке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A middle-aged woman in a red blazer?

В отделе транспортных средств выдали 152 новых водительских удостоверения мужчинам примерного одного возраста с Фредди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DMV issued 162 new driver's licenses to males in Freddy's age range.

Томас Эдисон использовал похожие технологии, для получения многих своих патентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Edison used similar techniques to acquire many of his patents?

Это очень типично для мучжин его возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very common with men his age.

По ее же собственным словам, она никогда не была ребенком, чувствовала себя взрослой уже с восьмилетнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she never had been a girl, she said; she had been a woman since she was eight years old.

Густаво Фринг не использовал мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavo Fring didn't use mules.

Часто человек с СДВГ будет упускать вещи, которые взрослый такого же возраста и опыта должен уловить или знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the ADHD person will miss things that an adult of similar age and experience should catch onto or know.

Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months.

Если бы мы были одни, скажем, за ужином или в гостиной, я бы, возможно, назвала его Хен-ним или Хен, в зависимости от его возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we were alone, say out at dinner or at a room salon, I would maybe call him, Hyung-nim, or Hyung, depending on his age.

Это было ее последнее появление на пленке; Паркс начал страдать от проблем со здоровьем из-за преклонного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her last appearance on film; Parks began to suffer from health problems due to old age.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все возрастающее использование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все возрастающее использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, возрастающее, использование . Также, к фразе «все возрастающее использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information