Испытание на модели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate
испытание на крутильные колебания - torsional vibration test
испытание на стойкость к соляному туману - salt spray test
испытание на удар при изгибе - impact strength test
испытание на усталостную прочность при многократных деформациях - flexing test
испытание на надёжность - fail-safe test
испытание агломерата в барабане - sinter-drum test
испытание и суд - trial and judgement
испытание начинается - trial begins
испытание плотности - density test
испытание стада на молочную продуктивность - herd test
Синонимы к испытание: тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка
Значение испытание: Проверочный опрос, экзамен.
зарабатывать на жизнь - earn a living
право на вход - entitlement
призывать на военную службу - call for military service
реагировать на окружающий мир - to react to the world around you
все, что имеется на обед - all that is available for lunch
давать голову на отсечение - give one’s head to cut
провал на экзамене - failure in the exam
разрешение на печатание книги - imprimatur
невыход на работу - absenteeism
перекладывать на другого - shunt
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
выступать в качестве ролевой модели - act as a role model
замена модели - substitution model
выбор модели - choice model
железнодорожные модели - railway models
жилые модели - residential patterns
модели экосистем - ecosystem models
моделирование отсоединённых вихрей - detached eddy simulation
органические модели - organic patterns
Эти модели могут - these models can
претендующие модели - aspiring models
Синонимы к модели: копия, имитирование, модель, макет, муляж, моделирование, форма, вид, образ, очертание
Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования. |
Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise. |
Испытания нового XF4F-3 привели к получению заказа на серийные модели F4F-3, первый из которых был завершен в феврале 1940 года. |
Testing of the new XF4F-3 led to an order for F4F-3 production models, the first of which was completed in February 1940. |
Если объем продаж новой модели достигнет 70% от общего объема продаж iPhone за тот квартал, когда она была запущена, то все прекрасно. 5s не прошел испытание, а для 6s планка установлена высоко: за три месяца до конца июня Apple продала 47,5 миллиона айфонов. Это больше, чем она продавала когда-либо в третьем квартале после запуска. |
The 5s failed that test, and the bar is high for the 6s: In the three months through June, Apple sold 47.5 million iPhones, more than it ever had in the third quarter after a launch. |
Архитектурные модели были построены для испытаний, и последствия землетрясения были смоделированы марширующими войсками вокруг моделей. |
Architectural models were built for tests, and the effects of an earthquake were simulated by marching troops around the models. |
Испытания аэродинамической трубы на модели смешанного крыла шириной 12 футов были завершены в сентябре 2005 года. |
Wind tunnel testing on a 12 ft wide blended wing body model was completed in September 2005. |
В 1909 году фулуа провел приемо-сдаточные испытания первого армейского самолета модели Райт. |
Foulois conducted the acceptance test for the Army's first aircraft, a Wright Model A, in 1909. |
Надежные модели теплопередачи были разработаны с помощью пробоотборных отверстий, а также других испытаний. |
Reliable heat transfer models have been developed through sample bore holes as well as other tests. |
Not every model makes it to the final testing phase. |
|
Это ознаменовало начало 11-месячной программы летных испытаний, которая была более обширной, чем испытания любой предыдущей модели Boeing. |
This marked the start of an 11-month flight test program that was more extensive than testing for any previous Boeing model. |
В 2015 году концепция расширенного кислородного окна была использована в предварительных испытаниях модифицированной модели декомпрессии насыщения. |
In 2015 a concept named Extended Oxygen Window was used in preliminary tests for a modified saturation decompression model. |
И мы не обязаны разглашать результаты испытаний прошлой модели. |
And we're under no obligation to disclose trials from an earlier model. |
Вместо этого в упаковку продукта может быть включен шнур питания для конкретной страны, что позволит свести к минимуму вариации модели и упростить заводские испытания. |
Instead, a country-specific power supply cord can be included in the product packaging, so that model variations are minimized and factory testing is simplified. |
Лишь на основе результатов таких испытаний можно будет использовать в модели SCARAB новые механизмы разрушения и уменьшить основные неопределенности при предварительной наземной оценке рисков, связанных с входом в атмосферу. |
Only on the basis of the results of such tests can new destruction mechanisms be implemented in SCARAB to reduce major uncertainties for re-entry ground risk prediction. |
А сейчас он стал серьезным испытанием для тех принципов, на которых была основана успешная американская политика демократического и процветающего мира. И другой альтернативы этой модели пока нет. |
But it now challenges the principles on which America’s successful policy of a democratic and prosperous peace was based, and it has no alternative model to put in its place. |
И мы не обязаны разглашать результаты испытаний прошлой модели. |
And we're under no obligation to disclose trials from an earlier model. |
Дело в том, что облака — это настоящее испытание для климатологии. |
The thing is, clouds are a real challenge for climate science. |
This is not just a crisis, it's a test. |
|
Электродное испытание позволяет найти патологические изменения в головном мозге. |
Electrode test allows to find pathological adjustments in the brain. |
Он собрал все свои силы для этого последнего испытания и нетвердыми шагами направился к дому. |
He summoned up all his strength for one last trial, and bent his faltering steps towards it. |
Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка. |
Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence. |
Испытания, проведенные Индией и Пакистаном в 1998 году, идут вразрез с усилиями, направленными на обеспечение нераспространения и разоружения. |
The tests carried out by India and Pakistan in 1998 ran contrary to efforts towards non-proliferation and disarmament. |
Молодежь может влиять на модели потребления и производства, и существует потребность в устранении взаимосвязи между ростом и потреблением ресурсов. |
Young people could influence consumption and production patterns, and there was a need to decouple growth from resource consumption. |
Существующие модели финансирования не должны оборачиваться для стран «долговой ямой». |
Current funding modalities should not push countries into debt distress. |
Если вы передаете данные об атрибуции в собственные модели или хранилища данных, используйте обратное заполнение, чтобы учесть окончательную статистику по истечении 28 дней. |
If you're pulling your ads attribution data into your own models or data storage, you may want to backfill it with the final numbers after the full 28 days have passed. |
Важно, что низкий стартовый уровень энтропии — это не прибавляемая к модели величина. |
It’s significant that the low-entropy starting point isn’t an add-on to the model. |
Я практически без разрабатывала модели одежды. |
Actually I've been designing non stop. |
We had had an embarrassing lunch. |
|
Результаты и выводы испытаний, гироскопической системы ракеты Стэндфаст. |
Test results and findings concerning the Standfast's gyroscopic system. |
Как и в первом испытании, крысы продемонстрировали повышенную силу и ловкость, но... на второй неделе... крысы проявили маниакальные наклонности. |
As in the first study, the rats showed increased strength and agility, but... by week two... the rats were exhibiting manic tendencies. |
И наше тело ждет очередное испытание. К этому времени наше тело давно сформировалось, пик его расцвета уже позади. |
Our body is about to face the next challenge by this time of life, our body has already peaked |
И когда что-то такое хорошее выдерживает испытание временем, это укрепляет вашу веру в человеческую природу, в каком-то смысле. |
And when good things last, it reinforces your faith in human nature, to a certain extent. |
Опыты с мышами подтвердили это. Но нужно провести испытания на людях, чтобы быть полностью уверенными, |
It's true of mice, but he needs to do proper human trials to prove it's true in us. |
You've been through quite an ordeal. |
|
I know not how our men will stand the test. |
|
You're never gonna qualify at this rate, Doug. |
|
Заявление на испытания для Управления по контролю за продуктами и лекарствами по следующей стадии моего исследования БАС. |
Application for the FDA approval for the next stage of my A.L.S. study. |
Всего-то получили допуск к настоящему испытанию. |
We've merely earned the right to take the real exam. |
Подвергать тебя испытанию было бесполезно. |
It was useless to try to torture you. |
В его модели, когда цены высоки, делается больше инвестиций. |
In his model, when prices are high, more investments are made. |
Крестное испытание, по-видимому, было введено в раннем Средневековье в попытке воспрепятствовать судебным дуэлям среди германских народов. |
The ordeal of the cross was apparently introduced in the Early Middle Ages in an attempt to discourage judicial duels among Germanic peoples. |
В конце 1980-х годов Адамс изобразил Смарт в серии телевизионных рекламных роликов для Toyota New Zealand, для модели Toyota Starlet 1990 года. |
In the late 1980s, Adams portrayed Smart in a series of TV commercials for Toyota New Zealand, for the 1990 model Toyota Starlet. |
Это место играет важную роль в демонстрации хода или модели культурной или естественной истории в Новом Южном Уэльсе. |
The place is important in demonstrating the course, or pattern, of cultural or natural history in New South Wales. |
DASI был разработан для клинических испытаний и обычно не используется на практике. |
The DASI has been designed for clinical trials and is not typically used in practice. |
Планировалось, что испытание продлится 200 секунд, но оно было прекращено через 150 секунд после обнаружения утечки в системе управления. |
The test was planned to last 200 seconds, but was terminated at 150 seconds after a leakage in a control system was detected. |
В целом, 75% участников дали по крайней мере один неверный ответ из 12 критических испытаний. |
Overall, 75% of participants gave at least one incorrect answer out of the 12 critical trials. |
Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов. |
Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft. |
После испытаний иранской баллистической ракеты 29 января 2017 года администрация Трампа ввела санкции в отношении 25 иранских физических и юридических лиц. |
Following Iran's ballistic missile tests on January 29, 2017, the Trump administration imposed sanctions on 25 Iranian individuals and entities in February 2017. |
Компания конвэйр упорно продолжала выпускать аэрокар, пока не было признано экономически невыгодным продолжать поставку двигателей и карданных валов для замены поврежденных в ходе испытаний. |
Convair persevered with the Aircar until it was deemed uneconomic to continue supplying engines and driveshafts to replace those damaged in testing. |
В 1960-х годах компания Rocketdyne провела длительную серию испытаний различных конструкций. |
Rocketdyne conducted a lengthy series of tests in the 1960s on various designs. |
Обучение на основе моделей включает в себя когнитивные навыки рассуждения, где существующие модели могут быть улучшены путем построения новых моделей, используя старые модели в качестве основы. |
Model based learning includes cognitive reasoning skills where existing models can be improved upon by construction of newer models using the old models as a basis. |
Тритий также был высвобожден во время испытаний ядерного оружия. |
Tritium has also been released during nuclear weapons tests. |
Модели сопротивления воздуха используют лопасти на маховике для обеспечения торможения маховика, необходимого для создания сопротивления. |
Air resistance models use vanes on the flywheel to provide the flywheel braking needed to generate resistance. |
В период с 1957 по 1992 год в районе 12 было проведено 61 ядерное испытание, одно из которых сопровождалось двумя взрывами. |
Area 12 held 61 nuclear tests between 1957 and 1992, one of which involved two detonations. |
Другие модели, которые дали сделал для нее, включают в себя шляпу в форме башмака и розовый пояс с губами для пряжки. |
Other designs Dalí made for her include a shoe-shaped hat, and a pink belt with lips for a buckle. |
Он пригласил биохимика Джеймса Коллипа помочь с этой задачей, и команда была готова к клиническому испытанию в течение месяца. |
He invited biochemist James Collip to help with this task, and the team felt ready for a clinical test within a month. |
В настоящее время некоторые испытания препаратов фазы 2 и большинство испытаний препаратов фазы 3 разрабатываются как рандомизированные, двойные слепые и плацебо-контролируемые. |
Currently, some phase 2 and most phase 3 drug trials are designed as randomized, double-blind, and placebo-controlled. |
Это испытание, которое не выдерживают образы Мухаммеда. |
This is the test that Muhammad’s images fail. |
Однако на самом деле второй запуск, как и первый, был испытанием ракеты-носителя и поэтому не был выполнен. |
However, in reality, the second launch, like the first, was a test of the booster and was therefore uncrewed. |
Каждая революционная партия и каждый революционный товарищ будут подвергнуты испытанию, чтобы быть принятыми или отвергнутыми, как они решат. |
Every revolutionary party and every revolutionary comrade will be put to the test, to be accepted or rejected as they decide. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытание на модели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытание на модели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытание, на, модели . Также, к фразе «испытание на модели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.